DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing первым | all forms | exact matches only
RussianFrench
апелляционная жалоба на решение суда первой инстанции о подсудностиcontredit d'incompétence (vleonilh)
в качестве суда первой инстанцииen première instance (ROGER YOUNG)
в первой инстанцииen première instance (nomer-nol)
в первой инстанцииen premier ressort (Mec)
в течение трёх лет с момента первого уведомления оdans les trois ans qui suivent la première notification de (NaNa*)
в части первой статьи 76au premier alinéa de l'article 76 (Alex_Odeychuk)
возможность обжалования решений, принятых административными судами первой инстанцииles possibilités d'appel contre les décisions rendues en première instance par les tribunaux administratifs (букв.: в первой инстанции административными судами Alex_Odeychuk)
возможность обжалования решений, принятых административными судами первой инстанцииles possibilités d'appel contre les décisions rendues en première instance par les tribunaux administratifs (Alex_Odeychuk)
дата первого использованияdate du premier usage (напр. товарного знака или образца)
дата первого использованияdate du premier usage (напр., товарного знака или образца vleonilh)
дата подачи первой заявкиdate de dépôt d'origine (на патент vleonilh)
истребовать дело из суда первой инстанцииévoquer la cause (vleonilh)
комиссия первой инстанцииcommission de première instance (орган по рассмотрению споров в области социального обеспечения vleonilh)
лицо, осуществившее первое использованиеexploitant premier (изобретения)
лицо, первым завладевшее бесхозяйным имуществомoccupant premier
национальное собрание первого созываla première assemblée nationale (vleonilh)
один из двух супругов, умерший первым наследодательprémourant (lecine)
определение суда первой инстанции, выносимое после совещания на местеjugement sur le siège
от первого бракаdu premier lit
3 палата, первая секция3ème chambre 1ère section (Voledemar)
первая работаemploi de début (vleonilh)
первая фаза пересмотра судебного решения вынесшим его судомrescindant
первая ходатайствующая сторонаpartie la plus diligente (eugeene1979)
первое кольцоpremière couronne (ROGER YOUNG)
первое судебное заседаниеaudience de liaison de l'instance (по гражданскому делу vleonilh)
первый векселедержательbénéficiaire de la lettre de change (vleonilh)
первый допрос обвиняемогоinterrogatoire de première comparution (установление данных о личности и предъявление обвинения)
первый заместитель начальникаpremier chef adjoint (ROGER YOUNG)
первый заявительpremier déposant (в изобретательском праве vleonilh)
первый заявительdéposant premier (в изобретательском праве)
первый заявительdéposant initial (в изобретательском праве vleonilh)
первый заявительdemandeur primitif (в изобретательском праве vleonilh)
первый пункт патентной формулыrevendication première
первый пункт патентной формулыrevendication principale
первый пункт патентной формулыrevendication large
первый пункт патентной формулыrevendication de base
первый пункт формул изобретенияrevendication première
первый пункт формул изобретенияrevendication principale
первый пункт формул изобретенияrevendication large
первый руководительchef de la direction (Voledemar)
Первый руководящий сотрудник Службы паспортов, виз и легализации1er Commis principal Service des Passeports, Visas et Légalisations (МИД Люксембурга Leonid Dzhepko)
первый секретарьsecrétaire premier (дипломатический ранг)
передавать в апелляционный суд решение суда первой инстанцииdéférer à la cour (vleonilh)
по первой инстанцииen premier ressort
подача первой заявкиdépôt initial (vleonilh)
подача первой заявкиdépôt d'origine (vleonilh)
подсудность в зависимости от цены иска суда первой инстанцииtaux du premier ressort
постановление суда первой инстанцииjugement du tribunal de première instance (ROGER YOUNG)
предъявить первое обвинениеaccuser pour la première fois (vleonilh)
принцип первого заявителяprincipe du premier déposant (в изобретательском праве)
прокурор при суде первой инстанцииprocureur de la Republique (fleurs)
распорядитель кредитов первой степениordonnateur principal
ребёнок от первого бракаenfant du premier lit (vleonilh)
решения, принятые в первой инстанцииles décisions rendues en première instance (Alex_Odeychuk)
страхование по системе первого рискаassurance au premier feu (vleonilh)
суд первой инстанцииjuridiction inférieure
суд первой инстанцииjuridiction de première instance
суд первой инстанцииtribunal de premier degré
суд первой инстанцииtribunal siégeant en première instance
суд первой инстанцииtribunal de premi?re instance (nevelena)
суд первой инстанцииpremier ressort (rvs)
судебное постановление суда первой инстанцииjugement en premier ressort
судья первой инстанцииjuge du fond (eugeene1979)
судья первой инстанцииjuge de première instance
товары первой необходимостиbiens de première nécessité (vleonilh)
указать на наличие риска неконституционности первой редакции статьиattirer l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article (Le Conseil d'Etat a attiré l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article qu'on lui soumettait. - Государственный совет указал на наличие риска неконституционности первой редакции статьи, представленной на его рассмотрение. // L'Express Alex_Odeychuk)
указать на наличие риска неконституционности первой редакции статьиattirer l'attention sur les risques d'inconstitutionnalité de la première version de l'article (Alex_Odeychuk)
уплачивать разницу между ценой первых и вторых публичных торговpayer la folle enchère (в случае, когда на первых торгах участник аукциона назвал неприемлемую для него цену vleonilh)
упомянутый в части первой статьи 76mentionné au premier alinéa de l'article 76 (Alex_Odeychuk)
часть первая статьи 76premier alinéa de l'article 76 (Alex_Odeychuk)
часть ущерба, которую принимает на свою ответственность первый страховщик при совместном страхованииplein de conservation