Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
пасть
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
French
slang
А ты захлопни
пасть
, не выскакивай
Ferme ta gueule, ne la ramène pas
(Виктор Розов, В поисках радости, 1957
Vishera
)
med.
волчья
пасть
fissure palatine
obs.
"волчья
пасть
"
fissure du palais
dentist.
"волчья
пасть
"
uranoschisis
dentist.
"волчья
пасть
"
palatoschisis
dentist.
"волчья
пасть
"
fissure palatine
obs.
волчья
пасть
gueule de loup
med.
волчья
пасть
gueule-de-loup
gen.
вырвать из
пасти
ôter de la gueule
(
Silina
)
Игорь Миг, inf.
заткни
пасть
ta gueule
Игорь Миг, inf.
заткнуть
пасть
кому-л.
clouer le bec à qn
med.
львиная
пасть
gueule de lion
idiom.
Мы вместе свиней не
пасли
nous n'avons pas gardé les cochons ensemble !
(
z484z
)
gen.
мы вместе свиней не
пасли
on n'a pas gardé les cochons ensemble
gen.
низко
пасть
rouler dans le ruisseau
gen.
низко
пасть
tomber dans la crapule
gen.
низко
пасть
tomber dans le ruisseau
proverb
паси
, всяк пастырь, @своё стадо
que chacun balaie devant sa porte et les rues seront nettes
(
vleonilh
)
proverb
паси
, всяк пастырь, @своё стадо
chacun son métier et les vaches seront bien gardées
(
vleonilh
)
gen.
пасти
овец
garder les moutons
polit.
пасть
в бою
tomber sur le champ de bataille
gen.
пасть
в бою
mordre la poussière
polit.
пасть
в бою
périr sur le champ de bataille
polit.
пасть
в бою
périr au combat
polit.
пасть
в бою
mourir au combat
polit.
пасть
в бою
trouver la mort dans le combat
gen.
пасть
в бою
être tué à l'ennemi
gen.
пасть
в бою
tomber
gen.
пасть
духом
perdre courage
gen.
пасть
жертвой
tomber victime
(
Lucile
)
judo.
пасть
на колени
tombée sur les genoux
wrest.
пасть
на обе лопатки
faire une chute dans le tombé
gen.
пасть
на поле битвы
résilier sur le champ de bataille
polit.
пасть
на поле боя
tomber sur le champ de bataille
polit.
пасть
на поле боя
rester sur le champ de bataille
mil., inf.
пасть
на поле боя
gagner la croix de bois
mil.
пасть
на поле боя
tomber sur le champ d'honneur
gen.
пасть
на поле брани
mourir sur le champ de bataille
ling.
пасть
на поле брани
tomber au champ d'honneur
(
ROGER YOUNG
)
gen.
пасть
на поле брани
tomber sur le champ de bataille
gen.
пасть
под пулями
tomber sous les balles
(
z484z
)
polit.
пасть
смертью храбрых
mourir sur le champ d'honneur
polit.
пасть
смертью храбрых
tomber au champ d'honneur
polit.
пасть
смертью храбрых
mourir de la mort des braves
polit.
пасть
смертью храбрых
mourir au champ d'honneur
polit.
пасть
смертью храбрых
tomber sur le champ d'honneur
gen.
пасть
смертью храбрых
mourir en héros
polit.
пасть
смертью храбрых
tomber de la mort des braves
idiom.
пасть
так низко, что дальше уже некуда
tomber plus bas que terre
(
ROGER YOUNG
)
med.
пластика "волчьей
пасти
"
uranoplastie
agric.
право
пасти
скот
réglementation pastorale
(
I. Havkin
)
law
право
пасти
скот на неогороженном поле после уборки урожая
droit de
vaine pâture
gen.
право
пасти
скот на пустошах другой коммуны
droit de
parcours
inf.
совсем
пасть
духом
avoir le moral à zéro
(
Iricha
)
inf.
совсем
пасть
духом
avoir le moral au raz des pâquerettes
(
Iricha
)
inf.
совсем
пасть
духом
avoir le moral dans les chaussettes
Get short URL