DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing от ... зависит | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
lawастрэнт, размер которого не зависит от суммы ущербаastreinte non comminatoire (vleonilh)
polit.влиятельное лицо, от которого зависит назначение на высокий постfaiseur de rois (PatteBlanche)
gen.во многом зависеть отdépendre pour beaucoup de qch (vleonilh)
gen.зависеть друг от другаêtre dépendantes les unes des autres (catala-lang.org Alex_Odeychuk)
gen.зависеть отrelever de (...)
gen.зависеть отêtre subordonnée (...)
gen.зависеть отêtre tributaire de (Ces virus sont fortement tributaires du cycle cellulaire. I. Havkin)
gen.зависеть отêtre dépendant de (Le nucléaire est dépendant de l'uranium. I. Havkin)
gen.зависеть отêtre fonction de... (...)
formalзависеть от…relèver de (relever de la compétence de… — быть в компетенции Voledemar)
formalзависеть от…relèver de (relever de la compétence de… — быть в компетенции Voledemar)
lawзависеть отêtre fonction de (чего-л. vleonilh)
uncom.зависеть отpendre à (...)
gen.зависеть отêtre sous la dépendance de (Le rythme circadien est sous la dépendance de la mélatonine. I. Havkin)
gen.зависеть отêtre assujetti à (La réalisation de résultats est assujettie au comportement général du marché. I. Havkin)
gen.зависеть отêtre gouverné par (I. Havkin)
gen.зависеть отdépendre de on, de qch (...)
polit.зависеть от мировоззренияdépendre de la conception du monde
mil.зависеть от... подчинятьсяrelever de... (кому-л)
gen.зависеть от таких факторов, какdépendre de facteurs tels que (À la conclusion du contrat d'assurance auto, l'assureur attribue un degré de bonus de départ. Ce dernier peut dépendre de facteurs tels que l'expérience en tant que conducteur (nombre d'années écoulées depuis l'obtention du permis de conduire), les antécédents ou encore les autres assurances détenues chez l'assureur en question. z484z)
polit.зависеть от экономикиdépendre de l'économie
gen.зависит от обстоятельствça dépend (Stas-Soleil)
gen.зависит только от васil ne tient qu'à vous de...
math.когда преобразование не зависит от параметров метаvaleur transformée d'une observation
int.rel.международное сотрудничество не может зависеть от чьих-то вспышек гнева или малозначимых словla coopération internationale ne peut dépendre de colères ou de petits mots (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.не зависеть отêtre indépendant de... (...)
gen.от вас зависитil dépend de vous de... (...)
gen.от ... зависит ...... conditionne ... (L'éclairage conditionne la sécurité du travail. I. Havkin)
gen.от меня не зависит что-тоIl ne me dépend pas de faire qqch (Il ne me dépend pas d'être un(e) autre z484z)
gen.от этого зависит всёtout roule là-dessus (Depouille_Mortelle)
progr.параметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системыparamètre peut être constant ou dépendre du temps ou de la valeur de certaines variables du système (ssn)
patents.размер взноса зависит от числа печатных строкle montant de la taxe dépend du nombre des lignes à imprimer
mil.район, от удержания которого зависит устойчивость обороныzone d'intérêt vital
gen.система страхования, при которой сумма страховой премии зависит от количества нарушений правил вожденияbonus-malus
fig.сторона, от которой зависят успех или неудачаacteur (Olga A)
gen.фьеф, от которого зависит другойmouvance active
gen.целый мир зависит от насle monde entier dépend de nous (Alex_Odeychuk)
gen.чётко зависит отreste subordonnée au (ROGER YOUNG)
gen.это зависит от многих причинcela tient à plusieurs raisons
gen.это зависит от того, какcela tient à ce que (kee46)
math.это зависит только от...ceci ne dépend que de...