DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing открыться | all forms | exact matches only
RussianFrench
замок, который невозможно открыть отметкойserrure incrochetable
лицо, получившее право от администрации открыть игорный домfermier des jeux
не сметь рта открытьn'oser souffler
открой окноil fait trop chaud, ouvre la fenêtre (le указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуации)
открыть артиллерийский огоньfaire jouer les canons
открыть балouvrir le bal
открыть беглый огоньdéchirer de la toile
открыть булочнуюs'établir boulanger
открыть бутылкуdécapsuler
открыть бутылку шампанского, разбивая горлышко большим ножомsabrer le Champagne
открыть визуdélivrer le visa (ROGER YOUNG)
открыть военные действияouvrir les hostilités
открыть военные действияcommencer les hostilités
открыть газетуlancer un journal (создать Morning93)
открыть глазаdessiller les yeux à qn (кому-л.)
открыть глазаouvrir les yeux à qn (кому-л.)
открыть кому-л. глаза на что-л. вывести кого-л. из заблужденияdessiller les yeux de qn
открыть кому-л. глаза на что-л. вывести кого-л. из заблужденияdessiller les yeux à qn
открыть дверьtourner le bouton
открыть делоouvrir un dossier
открыть делоlancer une affaire
открыть депозитouvrir le compte de dépôt (ROGER YOUNG)
открыть дискуссиюinstituer un débat
Открыть для себяdécouvrez pour vous même (ROGER YOUNG)
открыть душуs'ouvrir (кому-л.)
открыть занавескиouvrir les rideaux (z484z)
открыть заседаниеouvrir la séance
открыть кавычкиouvrir les guillemets
открыть картуretourner une carte
открыть картыabattre cartes sur table
открыть картыfaire tapis (в покере)
открыть картыabattre ses cartes
открыть картыabattre son jeu
открыть картыfiler les cartes (одну за другой)
открыть кранtourner le robinet
открыть лавкуouvrir boutique
открыть магазинouvrir un commerce
открыть огоньouvrir le feu
открыть огоньdéclencher le feu
открыть огонь поouvrir le feu sur (Morning93)
открыть пальбуouvrir le feu (kee46)
открыть партию политическуюcréer un parti (Morning93)
открыть пренияouvrir les débats
открыть производствоouvrir la procédure (ROGER YOUNG)
открыть путьlivrer passage à qn
открыть путьdonner passage à qn
открыть путь для нападавшихouvrir la voie aux assaillants (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
открыть ротouvrir la bouche (à chaque fois qu't'ouvriras la bouche, elles riront bêtement et à pleines dents le jour de ton enterrement - каждый раз, как ты откроешь рот, они будут глупо смеяться, и особенно – на твоих похоронах financial-engineer)
открыть свои картыabattre son jeu (Quand le dictateur a enfin abattu son jeu, il était trop tard pour l'arrêter. Helene2008)
открыть свою игруétaler son jeu
открыть секретdécouvrir le pot aux rosés
открыть скобкиouvrir la parenthèse
открыть скобкуouvrir une parenthèse (z484z)
открыть собственное делоse mettre à son compte (Iricha)
открыть сокровенноеs'ouvrir
открыть счётouvrir un compte à qn (кому-л.)
открыть счёт на имяouvrir un compte au nom de (ROGER YOUNG)
открыть торговое предприятиеouvrir un commerce
открыть шеюdégager le cou
открыть ширеouvrir plus grand (z484z)
открыть школуouvrir une école
открыть шторыouvrir les rideaux (z484z)
открыть ящик Пандорыouvrir une boîte de Pandore (vleonilh)
открыться навстречу надеждеrenaître
пусть откроют дверьqu'on ouvre la porte
рот открытьouvrir la bouche (осмелиться говорить Helene2008)
система "Нажми и открой"pousse-lâche (механизм открывания дверцы или ящика без ручки, с помощью легкого нажатия: deux tiroirs pousse-lâche Asha)
торжественно открыть улицу имени королевы Англииinaugurer une rue au nom de la Reine d'Angleterre (pivoine)
шире открытьouvrir plus grand (z484z)