Russian | French |
замок, который невозможно открыть отметкой | serrure incrochetable |
лицо, получившее право от администрации открыть игорный дом | fermier des jeux |
не сметь рта открыть | n'oser souffler |
открой окно | il fait trop chaud, ouvre la fenêtre (le указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуации) |
открыть артиллерийский огонь | faire jouer les canons |
открыть бал | ouvrir le bal |
открыть беглый огонь | déchirer de la toile |
открыть булочную | s'établir boulanger |
открыть бутылку | décapsuler |
открыть бутылку шампанского, разбивая горлышко большим ножом | sabrer le Champagne |
открыть визу | délivrer le visa (ROGER YOUNG) |
открыть военные действия | ouvrir les hostilités |
открыть военные действия | commencer les hostilités |
открыть газету | lancer un journal (создать Morning93) |
открыть глаза | dessiller les yeux à qn (кому-л.) |
открыть глаза | ouvrir les yeux à qn (кому-л.) |
открыть кому-л. глаза на что-л. вывести кого-л. из заблуждения | dessiller les yeux de qn |
открыть кому-л. глаза на что-л. вывести кого-л. из заблуждения | dessiller les yeux à qn |
открыть дверь | tourner le bouton |
открыть дело | ouvrir un dossier |
открыть дело | lancer une affaire |
открыть депозит | ouvrir le compte de dépôt (ROGER YOUNG) |
открыть дискуссию | instituer un débat |
Открыть для себя | découvrez pour vous même (ROGER YOUNG) |
открыть душу | s'ouvrir (кому-л.) |
открыть занавески | ouvrir les rideaux (z484z) |
открыть заседание | ouvrir la séance |
открыть кавычки | ouvrir les guillemets |
открыть карту | retourner une carte |
открыть карты | abattre cartes sur table |
открыть карты | faire tapis (в покере) |
открыть карты | abattre ses cartes |
открыть карты | abattre son jeu |
открыть карты | filer les cartes (одну за другой) |
открыть кран | tourner le robinet |
открыть лавку | ouvrir boutique |
открыть магазин | ouvrir un commerce |
открыть огонь | ouvrir le feu |
открыть огонь | déclencher le feu |
открыть огонь по | ouvrir le feu sur (Morning93) |
открыть пальбу | ouvrir le feu (kee46) |
открыть партию политическую | créer un parti (Morning93) |
открыть прения | ouvrir les débats |
открыть производство | ouvrir la procédure (ROGER YOUNG) |
открыть путь | livrer passage à qn |
открыть путь | donner passage à qn |
открыть путь для нападавших | ouvrir la voie aux assaillants (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
открыть рот | ouvrir la bouche (à chaque fois qu't'ouvriras la bouche, elles riront bêtement et à pleines dents le jour de ton enterrement - каждый раз, как ты откроешь рот, они будут глупо смеяться, и особенно – на твоих похоронах financial-engineer) |
открыть свои карты | abattre son jeu (Quand le dictateur a enfin abattu son jeu, il était trop tard pour l'arrêter. Helene2008) |
открыть свою игру | étaler son jeu |
открыть секрет | découvrir le pot aux rosés |
открыть скобки | ouvrir la parenthèse |
открыть скобку | ouvrir une parenthèse (z484z) |
открыть собственное дело | se mettre à son compte (Iricha) |
открыть сокровенное | s'ouvrir |
открыть счёт | ouvrir un compte à qn (кому-л.) |
открыть счёт на имя | ouvrir un compte au nom de (ROGER YOUNG) |
открыть торговое предприятие | ouvrir un commerce |
открыть шею | dégager le cou |
открыть шире | ouvrir plus grand (z484z) |
открыть школу | ouvrir une école |
открыть шторы | ouvrir les rideaux (z484z) |
открыть ящик Пандоры | ouvrir une boîte de Pandore (vleonilh) |
открыться навстречу надежде | renaître |
пусть откроют дверь | qu'on ouvre la porte |
рот открыть | ouvrir la bouche (осмелиться говорить Helene2008) |
система "Нажми и открой" | pousse-lâche (механизм открывания дверцы или ящика без ручки, с помощью легкого нажатия: deux tiroirs pousse-lâche Asha) |
торжественно открыть улицу имени королевы Англии | inaugurer une rue au nom de la Reine d'Angleterre (pivoine) |
шире открыть | ouvrir plus grand (z484z) |