Russian | French |
автостоянка около вокзалов и т.п. где водителям предлагается оставлять машины, чтобы пользоваться общественным транспортом | parking de dissuasion |
В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. | On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. (NickMick) |
мужество его никогда не оставляет | le courage ne lui fait jamais défaut |
мужество оставляет его | le cœur lui manque |
не оставлять замечаний без возражений | ne pas laisser les observations sans répliques (z484z) |
не оставлять ни днём не ночью | ne quitter ni de jour ni de nuit (z484z) |
она оставляла меня наедине с моим отчаянием | elle me laissait seul avec mon désespoir (Alex_Odeychuk) |
оставляет желать лучшего | il y a place à l'amélioration (ybelov) |
оставляет желать лучшего | il y a place à amélioration (ybelov) |
оставляет желать лучшего | pourrait être amélioré (I. Havkin) |
оставлять без | priver qn de qch (чего-л.) |
оставлять без внимания | se désintéresser |
оставлять без внимания | oublier |
оставлять без внимания | négliger |
оставлять без прикрытия | découvrir |
оставлять бродить животных без присмотра | laisser divaguer les animaux (ROGER YOUNG) |
оставлять в своих мечтах | quitter dans mes rêves (je te quitterai dans mes rêves - я оставлю тебя в своих мечтах Alex_Odeychuk) |
оставлять вещи в гардеробе | déposer ses vêtements au vestiaire |
оставлять возможности для ... | laisser ouverte la possibilité de ... (L'extrême variabilité de ces données dans des conditions d'élevage traditionnel laissait ouverte la possibilité d'un progrès zootechnique. I. Havkin) |
оставлять впечатление | donner l'impression (Malgré une activité euphorique, le malade donne l'impression d'être las et fatigué. I. Havkin) |
оставлять впечатление | dégager une impression |
оставлять желать лучшего | laisser à désirer |
оставлять за собой | se réserver |
оставлять за собой | se ménager |
оставлять за собой право | se garder le droit de... (g e n n a d i) |
оставлять за собой право | se réserver le droit de... (g e n n a d i) |
оставлять записку на фортепиано | laisser un mot sur le piano (Alex_Odeychuk) |
оставлять место | laisser de place à (NaNa*) |
оставлять место для | laisser la place à (Alex_Odeychuk) |
оставлять на виду | laisser à vue (z484z) |
оставлять что-л. на виду | laisser qch apparent (Le crépi appliqué sur la façade principale n'a laissé apparents que l'encadrement en calcaire marbrier. I. Havkin) |
оставлять на сверхсрочную службу | réengager |
оставлять на сверхсрочную службу | rengager |
оставлять наедине | laisser seul (Alex_Odeychuk) |
оставлять наедине с моим отчаянием | laisser seul avec mon désespoir (Alex_Odeychuk) |
оставлять незащищённым | découvrir |
оставлять память | laisser des souvenirs |
оставлять по завещанию | laisser |
оставлять под открытым небом | laisser à ciel ouvert (Alex_Odeychuk) |
оставлять позади | distancer |
оставлять после уроков | consigner |
оставлять про запас или | réserver (кому-л.) |
оставлять промежутки | ménager des intervalles |
оставлять промежуток | espacer |
оставлять пятна | faire tache |
оставлять синяки | faire des bleus (на ... - я ... Alex_Odeychuk) |
оставлять след | sillonner |
оставлять след | marquer |
оставлять след на | déteindre sur... (...) |
оставлять следи | marquer les pas |
оставлять следи | stigmatiser |
оставлять следи ног на снегу | imprimer ses pas dans la neige |
оставлять следы | laisser des traces (Alex_Odeychuk) |
оставлять сомнения | laisser planer le doute (nasty_roedeer) |
оставлять тень сомнения | laisser planer le doute (nasty_roedeer) |
оставляю это на ваше попечение | je laisse cela à votre soin |
поскольку все уже сказано, я оставляю все это позади | puisqu'on s'est tout dit, j'm'enfuis (Alex_Odeychuk) |
чьи-то силы оставляют | les forces de qqn déclinent (Nathalie Sarraute, Enfance z484z) |
слова, которые оставляют след | mots qui laissent des traces (Alex_Odeychuk) |
я вас оставляю | je vous laisse |
я оставляю все это позади | j'm'enfuis (Alex_Odeychuk) |