DictionaryForumContacts

   Russian French
Terms containing организация или | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
org.name.Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациямиConvention de Vienne sur le droit des traités
Игорь Миг, polit.Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациямиConvention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales (1986)
org.name.Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациямиConvention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales
lawгородская зона, где преимущественное право покупки отчуждаемых земельных участков принадлежит публичным или публично-частным организациямzone d'aménagement différé (ROGER YOUNG)
lawжалоба о признании в судебном порядке права требования к государству или государственной организацииrecours de pleine juridiction
HRисточник знаний или навыков, позволяющих внести вклад в деятельность организацииapporteur de savoirs ou de compétences (Alex_Odeychuk)
org.name.Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в АфрикеConvention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification
org.name.Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в АфрикеConvention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique
UN, ecol.Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в АфрикеConvention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique
UN, ecol.Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в АфрикеConvention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification
fin.контролировать одну или несколько других организацийcontrôler une ou plusieurs autres entités (согласно МСФО 10 (Международный стандарт финансовой отчетности № 10 "Консолидированная финансовая отчетность"): материнская организация – организация, которая контролирует одну или несколько других организаций (дочерних организаций) - la société mère est l'entité qui contrôle une ou plusieurs autres entités (les filiales) Alex_Odeychuk)
econ.контроль или участие в уставных капиталах коммерческих организацийparticipations ou contrôle (Alex_Odeychuk)
org.name.Конференция Организации Объединённых Наций по праву договоров между государствами и международными организациями или между международными организациямиConférence des Nations Unies sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales
lawлицо или организация, выдавшее платёжное поручениеdonneur d'ordre (vleonilh)
lawлицо или организация, делающая взносыcontribuant (vleonilh)
welf.лицо, принятое на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощиla personne accueillie (Alex_Odeychuk)
HRноситель знаний или навыков, способный внести вклад в деятельность организацииapporteur de savoirs ou de compétences (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
construct.оптимальные правила производства или эксплуатации, разрабатываемые организациями и предприятиями с целью повышения качества продукцииbonnes pratiques (imerkina)
fin.организация, которая контролирует одну или несколько других организацийl'entité qui contrôle une ou plusieurs autres entités (согласно МСФО 10 (Международный стандарт финансовой отчетности № 10 "Консолидированная финансовая отчетность"): материнская организация – организация, которая контролирует одну или несколько других организаций (дочерних организаций) - la société mère est l'entité qui contrôle une ou plusieurs autres entités (les filiales) Alex_Odeychuk)
gen.организация на расстоянии труда отдельных групп или работниковtélétravail (с помощью средств вычислительной техники)
welf.организация социальной или медико-социальной помощиun établissement ou service social ou médico-social (букв.: учреждение или служба Alex_Odeychuk)
welf.организация социальной или медико-социальной помощиESSMS (un établissement ou service social ou médico-social; букв.: учреждение или служба Alex_Odeychuk)
idiom.персона или организация, шпионящая за другимиœil de Moscou (julia.udre)
formalпосле окончания образовательной организации общего среднего, технологического или профессионального образованияpost-bac (bac - сокр. от "baccalauréat" | Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk)
welf.право на реализацию гражданских прав лицом, принятым организацией социальной или медико-социальной помощи на обслуживаниеdroit à l'exercice des droits civiques attribués à la personne accueillie (Alex_Odeychuk)
ed.при обучении в образовательной организации высшего образования или при выполнении трудовых обязанностейen situation universitaire ou professionnelle (Alex_Odeychuk)
fin.принципы представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности в тех случаях, когда организация контролирует одну или несколько других организацийprincipes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés d'une entité qui en contrôle une ou plusieurs autres
lab.law.работники, высвобождаемые из организаций при расторжении трудового договора в связи с осуществлением мероприятий по сокращению численности или штатаles salariés qui perdent involontairement leur emploi (Alex_Odeychuk)
bank.Установленное лицо или организацияPersonne et entité désignée (ROGER YOUNG)
welf.хартия прав и свобод человека, принятого на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощиla charte des droits et libertés de la personne accueillie (Alex_Odeychuk)