DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оказаться в положении | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
idiom.оказаться в бедственном положенииêtre dans le trente-sixième dessous (Motyacat)
idiom.оказаться в бедственном положенииêtre au trente-sixième dessous (Motyacat)
inf.оказаться в дурацком положенииposer le pantalon (sixthson)
busin.оказаться в затруднительном положенииse trouver en difficulté
gen.оказаться в затруднительном положенииprendre en défaut (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.оказаться в крайне тяжёлом положенииêtre réduit
gen.оказаться в незавидном положенииse trouver dans de beaux draps (Yanick)
gen.оказаться в отчаянном положенииtomber dans le trente-sixième dessous
gen.оказаться в отчаянном положенииêtre dans le troisième dessous
gen.оказаться в отчаянном положенииse trouver à l'abandon (Rori)
gen.оказаться в отчаянном положенииêtre dans le trente-sixième dessous
gen.оказаться в отчаянном положенииtomber dans le troisième dessous
journ.оказаться в каком-л. положенииtomber dans une situation
gen.оказаться в положенииse retrouver enceinte (о беременной marimarina)
gen.оказаться в положении обвиняемогоêtre sur la sellette
gen.оказаться в скверном положенииêtre frais
gen.оказаться в трудном положенииse trouver dans de beaux draps (Yanick)
idiom.сидеть на мели, оказаться в затруднительном положении, остаться без средствêtre à la côte (Vous avez été trop généreux, trop hospitalier. Ce n'est pas parce que, jadis, on a bu quelques verres avec un individu qu'on doit le recueillir quand il est à la côte. (G. Simenon, Sous peine de mort.) — - Вы были слишком великодушны, слишком гостеприимны. Не следует принимать к себе какого-нибудь типа только потому, что когда-то с ним выпивали, а теперь он оказался на мели. Rori)
gen.снова оказаться в каком-л. положенииse retrouver