DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ожидаемая | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.более ..., чем ожидалосьplus ... que prévu (наречие vleonilh)
gen.быстрее, чем ожидалосьplus rapidement qu'escompté (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.быстрее, чем ожидалосьplus tôt que prévu (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.быстрее, чем ожидалосьplus vite que prévu (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.быть далеко от ожидаемого результатаêtre loin du compte (ludmila alexan)
busin.быть хуже ожидаемогоêtre pire qu'escompté (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.быть хуже ожидаемогоêtre pire qu'escompté (Alex_Odeychuk)
busin.быть хуже, чем ожидалосьêtre pire qu'escompté (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
nucl.phys., OHSвзвешенная ожидаемая эквивалентная дозаéquivalent de dose engagé pondéré
med.возникающий ранее ожидаемого срокаproleptique (о приступе болезни)
gen.вопреки ожидаемомуcontrairement à ce qu'on aurait pu attendre (marimarina)
idiom.вот то, чего и следовало ожидатьEt de trois (Motyacat)
gen.время наступления какого-л. ожидаемого событияéchéance
IMF.дата ожидаемого выкупаdate escomptée du rachat
dipl.двигаться вперёд быстрее, чем ожидалосьprogresser plus rapidement qu'escompté (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.инвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходностиinvestissement qui n'a pas encore atteint son rendement normal
gen.иного нельзя и ожидатьil est écrit que...
rhetor.как и ожидалосьsi attendu (MCETV, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.как и ожидалосьcomme prévu (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.как и следовало ожидатьcomme on pourrait s'y attendre (intolerable)
journ.как и следовало ожидатьcomme on pouvait s'y attendre
journ.как и следовало ожидатьcomme il fallait bien s'y attendre
gen.как и следовало ожидатьcomme de raison
gen.который, как ожидаетсяcensé (censé entrer en vigueur au 1er janvier 2019 - ..., который, как ожидается, вступит в силу с 1 января 2019 года // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.который, как ожидается, вступит в силуcensé entrer en vigueur (Alex_Odeychuk)
gen.который, как ожидается, вступит в силуcensé entrer en vigueur (au 1er janvier 2019 - с 1 января 2019 года // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.на горизонте можно ожидать осложненийl'horizon se couvre
gen.мы столького не ожидалиon a vraiment rien vu venir (Alex_Odeychuk)
HRнавыки, ожидаемые на стажировкеles compétences attendues pour le stage (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.не знать, что тебя ожидаетne pas savoir à quelle sauce on sera mangé (- Entre vous deux, je crois que je vais passer un mauvais quart d'heure. Enfin, moi, ça m'amuse de savoir à quelle sauce je serai mangé. (J. Romains, Les Hommes de bonne volonté.) — - Здесь с вами двумя мне, должно быть, придется туго. Но мне любопытно знать, как вы со мной разделаетесь. Rori)
gen.не ожидал вас встретить здесь !je m'attendais à tout sauf à vous rencontrer là ! (vleonilh)
inf.не получить ожидаемогоse brosser
geogr.новый седан, очень ожидаемый на выставке 2011 года в Детройтеla Chrysler 300, nouvelle berline très attendue au Salon de Detroit 2011 (Celine_paris)
gen.Ожидаем Ваш ответSommes dans l'attente de votre reponse (ich_bin)
gen.ожидаем вашей поддержкиnous comptons sur votre soutien (Morning93)
mil.ожидаемая атакаattaque à recevoir
ITожидаемая величинаvaleur anticipée
survey.ожидаемая величинаvaleur d'expectative
tech.ожидаемая величинаvaleur d'attente
comp., MSожидаемая длительностьdurée attendue
nucl.phys., OHSожидаемая дозаdose engagée
nucl.phys., OHSожидаемая доза всего телаengagement de dose global (du corps)
nucl.phys., OHSожидаемая доза всего телаdose engagée globale (du corps)
nucl.phys., OHSожидаемая доза на душу населенияdose engagée par tête d'habitant
nucl.phys., OHSожидаемая доза на душу населенияdose engagée par habitant
nucl.phys.ожидаемая доза облучения щитовидной железыdose engagée à la glande thyroïde
nucl.phys., OHSожидаемая доза общего телаengagement de dose global (du corps)
nucl.phys., OHSожидаемая доза общего телаdose engagée globale (du corps)
el.ожидаемая мощностьpuissance espérée
construct.ожидаемая осадкаtassement probable
food.serv.ожидаемая пищевая ценностьvaleur nutritionnelle attendue
survey.ожидаемая погрешностьerreur à craindre
IMF.ожидаемая полезностьutilité attendue
IMF.ожидаемая полезностьutilité escomptée
econ.ожидаемая полезностьutilité espérée (Sergei Aprelikov)
fin.ожидаемая прибыльprofit espéré
med.appl.ожидаемая продолжительность жизниlongévité prévue
Игорь Миг, sociol.ожидаемая продолжительность жизниespérance de vie
stat.ожидаемая продолжительность жизниl'espérance de vie (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.ожидаемая продолжительность жизни при рожденииesperance de vie à la naissance (vleonilh)
math.ожидаемая частотаfréquences théoriques
math.ожидаемая частотаfréquence attendue
math.ожидаемая частотаespérance de fréquences
comp., MSожидаемая чистая сумма заказа на покупкуmontant net attendu de la commande fournisseur
nucl.phys., OHSожидаемая эквивалентная дозаéquivalent de dose engagé
med.appl.ожидаемое время жизниlongévité prévue
ITожидаемое действиеeffet souhaité
ITожидаемое значениеvaleur anticipée
math.ожидаемое значениеespérance
survey.ожидаемое значениеvaleur théorique
ITожидаемое значениеvaleur désirée
ITожидаемое значениеvaleur prescrite
ITожидаемое значениеvaleur d'expectation
math.ожидаемое значениеespérance mathématique
ITожидаемое наличиеdisponibilité prévue
gen.ожидаемое наследствоespérance
mil.ожидаемое наступлениеattaque à recevoir
biotechn.ожидаемое отклонение значения признака в потомствеécart prévu dans la descendance
UN, account.ожидаемые достиженияréalisations escomptées
math.ожидаемые потериespérance de perte
math.ожидаемые потериrisque
busin.ожидаемые результатыeffets escomptés (z484z)
corp.gov.ожидаемые результатыavantages attendus
gen.ожидаемые результатыLes résultats attendus (Voledemar)
corp.gov.ожидаемые результаты работы в плане производительностиrésultats attendus
comp., MSожидаемые результаты развёртыванияRésultats de déploiement attendus
gen.ожидаемые риски предвидимые рискиrisques prévisibles (Angelika.iv)
IMF.ожидаемые сроки выкупа средствprincipe des rachats modulés dans le temps
IMF.ожидаемые сроки выкупа средствprincipe du rachat par anticipation à échéance prédéterminée
IMF.ожидаемые темпыtaux escompté
IMF.ожидаемые темпыtaux prévu
IMF.ожидаемые темпыtaux attendu
comp., MSожидаемые убыткиperte prévisionnelle
math.ожидаемый выигрышgain espéré
IMF.ожидаемый выкупrachat par anticipation
IMF.ожидаемый досрочный выкупprincipe du rachat par anticipation
comp., MSожидаемый доступный запасstock disponible projeté
Canada, comp., MSожидаемый доступный запасstock disponible prévu
comp., MSожидаемый доступный запасstock disponible à date
comp., MSожидаемый доходrevenu attendu
ITожидаемый запросinterrogation anticipée
econ.ожидаемый кредитfonds engagés mais non encore versés
math.ожидаемый критерий нормальных метокtest de scores normaux expectés
gen.ожидаемый осеньюattendu à l'automne (Alex_Odeychuk)
ITожидаемый откликréponse de prédiction (проверяемой схемы)
comp.ожидаемый откликréponse prédicable
math.ожидаемый проигрышperte espérée
forestr.ожидаемый размер обработанного пиломатериалаdimension prévue du sciage usiné (при требуемой конечной влажности)
ITожидаемый результатrésultat attendu
busin.ожидаемый результатeffets escomptés (z484z)
sport.ожидаемый результатrésultat à attendre
gen.ожидаемый результатrésultat escompté (boulloud)
corp.gov.ожидаемый результат в масштабах всей Организацииrésultat attendu à l'échelle de l'Organisation
bank.ожидаемый ростcroissance potentielle
ITожидаемый сигналsignal souhaité
IMF.ожидаемый срок службыdurée utile probable
el.ожидаемый срок службыdurée de service d'espérance
IMF.ожидаемый срок службыdurée de vie escomptée
electr.eng.ожидаемый токcourant présumé
el.ожидаемый ток короткого замыканияcourant de court-circuit présumé
med.ожидаемый эффектeffet recherche
busin.ожидаемый эффект от экономических реформles enjeux de la réforme économique
busin.ожидаемый эффект от экономических реформles enjeux de la réforme économique (vleonilh)
el.ожидается выдача патента патент, заявка на который находится на рассмотренииbrevet déposé (ROGER YOUNG)
trav."ожидай тут!""attends ici!" (знак, signe)
Игорь Миг, inf.ожидать битый часattendre 3 heures d'horloge
gen.ожидать всегоs'attendre à tout
comp., MSожидать передачи данныхécouter
polit.ожидать положительного ответаattendre une réponse positive
econ.ожидать рентабельностиattendre de la rentabilité (de ... – от ... midilibre.fr Alex_Odeychuk)
rhetor.ожидать, чтоattendre que (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.ожидать, чтоs'attendre à ce que (Alex_Odeychuk)
transp.ожидая отъездdans l'attente de ce départ
IMF.перенос срока ожидаемого выкупаprolongation du délai de rachat par anticipation (FMI)
fig.потратить денег больше ожидаемогоallonger le tir
hydr.предельное положение уровня ожидаемых паводковétalement des crues éventuelles
gen.приехать пораньше , чем ожидалосьavancer la date de son arrivée
gen.приехать раньше , чем ожидалосьavancer la date de son arrivée
IMF.продление срока ожидаемого выкупаprolongation du délai de rachat par anticipation (FMI)
med.продолжительность ожидаемой жизниespérance de vie
ITрасхождение с ожидаемым результатомéquivoque
IMF.риск недостижения ожидаемого уровняrisque baissier
IMF.риск недостижения ожидаемого уровняrisque de ralentissement
IMF.риск превышения ожидаемого уровняchances que les résultats dépassent les prévisions
IMF.риск превышения ожидаемого уровняchances de révision à la hausse des prévisions
IMF.риск превышения ожидаемого уровняpossibilité que les résultats dépassent les prévisions
gen.с интересом ожидатьattendre avec intérêt (Alex_Odeychuk)
psychol.с нетерпением ожидаемыйtrès attendu (par ... - кем именно // Le Figaro Alex_Odeychuk)
dipl.с нетерпением ожидатьattendre avec intérêt (Alex_Odeychuk)
dipl.с нетерпением ожидатьattendre avec intérêt (Nous attendons donc avec intérêt le débat sur ces questions au cours de la prochaine série de consultations. - Поэтому мы с нетерпением ожидаем обсуждения этих вопросов в ходе следующего раунда консультаций. Alex_Odeychuk)
gen.с нетерпением ожидать известийs'impatienter de ne pas recevoir de nouvelles
gen.спокойно ожидатьattendre gentiment (Alex_Odeychuk)
gen.спокойно ожидать моего появления на светattendre gentiment que je vienne au monde (Alex_Odeychuk)
busin.средняя ожидаемая продолжительность жизниespérance moyenne de vie (vleonilh)
lawстрахование ожидаемой прибылиassurance du profit espéré (от груза)
lawстрахование ожидаемой прибылиassurance du profit espéré (vleonilh)
gen.такого он не ожидалil ne s'attendait pas à celle-là
med.увеличение продолжительности ожидаемой жизниallongement de l'espérance de vie
math.условно ожидаемая величинаespérance conditionnelle
gen.чем ожидалосьque prévu (Les sujets traités par la nitroglycérine ont présenté plus de céphalées que prévu. I. Havkin)
nucl.phys., OHSэффективная ожидаемая эквивалентная дозаéquivalent de dose engagé effectif
gen.я этого не ожидалje ne m'y attendais pas