Subject | Russian | French |
law | возможность обжаловать вынесенное решение | Possibilité de recours (ROGER YOUNG) |
law | жалоба, подаваемая в административный орган, вынесший обжалуемое решение | recours gracieux |
gen. | жалоба, подаваемая в орган, вынесший обжалуемое решение | recours gracieux |
patents. | обжалование в инстанцию, вынесшую обжалуемое решение | recours gracieux |
law | обжалованное решение | décision contestée |
law | обжалованное решение | décision attaquée (vleonilh) |
patents. | обжалованное решение суда об описи | saisie en appel |
busin. | обжаловать в суде решения общего собрания | attaquer devant les tribunaux Les décisions de l'assemblée generale |
law, ADR | обжаловать в суде решения общего собрания | attaquer devant les tribunaux les décisions de l'assemblée générale (vleonilh) |
busin. | обжаловать в суде решения общего собрания | contester devant les tribunaux les décisions de l'assemblée générale (vleonilh) |
law | обжаловать любые решения | se pourvoir contre toutes les décisions de (NaNa*) |
law | обжаловать решение | entreprendre une décision (vleonilh) |
law | обжаловать решение | attaquer une décision (vleonilh) |
journ. | обжаловать решение | faire appel d'un jugement |
patents. | обжаловать решение | faire appel d'une décision |
journ. | обжаловать решение | appeler du jugement |
gen. | обжаловать решение | introduire un recours contre une décision (ROGER YOUNG) |
law | обжаловать решение о высылке | faire appel de la décision d'expulsion (Alex_Odeychuk) |
patents. | обжаловать решение об отказе | faire appel de la décision de refus ((в выдаче патента)
ROGER YOUNG) |
law | обжаловать процессуальные решения | former recours contre des décisions (Alex_Odeychuk) |
law | обжаловать решения прокуратуры Швейцарской конфедерации | recourir contre les décisions du MPC Ministère public de la Confédération (Smala) |
law | обжаловать решения суда | recourir les décisions de la cour (NaNa*) |
gen. | обжаловать решения суда | faire appel du verdict du tribunal (Jeannot S) |
patents. | обжаловать судебное решение | revenir contre un jugement |
gen. | обжаловать судебное решение в апелляционном порядке | appeler d'un jugement |
gen. | обжалуемое решение | jugement attaqué (ROGER YOUNG) |
law | обжалуемое решение | décision incriminée (vleonilh) |
law | обжалуемое решение | arrêt attaqué (EmAl) |
law, court | обжалуемое решение | décision critiquée (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
gen. | обжалуемое решение | décision contestée (ROGER YOUNG) |
law | обжалуемое судебное решение | jugement déféré (так в апелляционном суде называется обжалуемое решение Slawjanka) |
gen. | обжалуемое судебное решение | jugement attaqué (ROGER YOUNG) |
law | оставление в силе обжалуемого решения | maintien de la décision attaquée |
patents. | отказ от права обжаловать судебное решение | acquiescement |
law | отмена обжалуемого решения или судебного постановления | mise à néant de la décision attaquée (ROGER YOUNG) |
law | решение, могущее быть обжалованным | décision susceptible d'appel (vleonilh) |
patents. | решение может быть обжаловано | la décision est susceptible de recours |
law | решение не обжаловано, вступила в законную силу | Aucun appel n'ayant été interjeté, la décision la décision a acquis force de chose jugée (traductrice-russe.com) |
law, court | суд, вышестоящий по отношению к тому, который вынес обжалуемое решение | juridiction hiérarchiquement supérieure à celle qui a rendu la décision critiquée (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
law | судебное решение может быть обжаловано | le jugement peut être frappé d'opposition (Morning93) |
patents. | судебные издержки, взыскиваемые авансом с лица, желающего обжаловать решение | préjudiciaux |