Subject | Russian | French |
gen. | вот женщина, которой обещали вашу помощь | voici la femme à qui on a promis votre aide |
gen. | всё, что я обещаю тебе – это начать всё заново | tout ce que je te promets c'est un nouveau départ (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы мне обещали | j'ai votre promesse |
gen. | Лето обещает быть жарким. | L'été s'annonce chaud. (Iricha) |
bible.term. | лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить | mieux vaut pur toi ne pas vouer, que vouer et ne pas accomplir (marimarina) |
bible.term. | лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить | mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir (marimarina) |
gen. | мне обещают эту книгу | on me promet ce livre (me с существительным в конструкции гл. + предлог я + сущ. или с местоимениями te, lui, nous, vous, leur в сочетании с глаголом) |
gen. | мы столько друг другу обещали | on s'était tout promis (Alex_Odeychuk) |
gen. | обещать быть | s'annoncer (каким-л.) |
gen. | обещать быть + прил. | s'annoncer + adj. (I. Havkin) |
gen. | обещать все свои ночи навечно тебе | promettre toutes mes nuits jusqu'à l'infini (Alex_Odeychuk) |
gen. | обещать что-л. друг другу | se promettre |
subl. | обещать друг другу свою любовь | se promettre des sentiments (Alex_Odeychuk) |
literal. | обещать друг другу чувства | se promettre des sentiments (Alex_Odeychuk) |
gen. | обещать жениться | promettre le mariage (Alex_Odeychuk) |
busin. | обещать золотые горы | promettre la lune (vleonilh) |
gen. | обещать изменить что-л. в своей жизни | prendre de bonnes résolutions (к лучшему: фр. традиция на каждый новый год обещать себе отказаться от плохой привычки или постараться побороть плохую черту характера. Напр.: "Все, со следующего месяца больше не курю!" marimarina) |
gen. | обещать исправиться | promettre de s'améliorer (обещать улучшить своё поведение sophistt) |
gen. | обещать любить друг друга | se promettre des sentiments (Alex_Odeychuk) |
gen. | обещать невозможное | promettre la lune |
gen. | обещать попробовать | être promis d'essayer (Alex_Odeychuk) |
polit. | обещать снижение налогов | promettre une baisse d'impôts (LCI, 2018) |
gen. | обещать это сделать | promettre de le faire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | соглашение, посредством которого одно лицо обещает другому, что третье лицо примет на себя определённое обязательство | clause de porte-fort (vleonilh) |
quot.aph. | судьба жестоко смеётся над нами, она нам не дарит ничего, но обещает всё | le destin se moque bien de nous, il ne nous donne rien et il nous promet tout (Carla Bruni Alex_Odeychuk) |
gen. | торжественно обещать | vouer |
gen. | ты мне обещаешь | tu me promets (qu’un nouveau jour est pour demain - ..., что завтра будет новый день Alex_Odeychuk) |
gen. | ты хотел бы, чтоб я обещала все свои ночи навечно тебе | t'aimerais que j'te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini (Alex_Odeychuk) |
gen. | это обещает быть удачным | ça s'annonce bien |
gen. | я буду рядом с тобой, как я тебе и обещала | sera en ma compagnie comme je te l'avais promis (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не смогла бы тебе обещать того, чего не знаю | je ne pourrais te dire ce que je n'sais pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | я обещал твоему папе | je l'ai promis à ton papa (Alex_Odeychuk) |
gen. | я обещала твоей маме, что | je l'ai promis à ta maman que (Alex_Odeychuk) |