DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обещай | all forms
SubjectRussianFrench
gen.вот женщина, которой обещали вашу помощьvoici la femme à qui on a promis votre aide
gen.всё, что я обещаю тебе – это начать всё зановоtout ce que je te promets c'est un nouveau départ (Alex_Odeychuk)
gen.вы мне обещалиj'ai votre promesse
gen.Лето обещает быть жарким.L'été s'annonce chaud. (Iricha)
bible.term.лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнитьmieux vaut pur toi ne pas vouer, que vouer et ne pas accomplir (marimarina)
bible.term.лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнитьmieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir (marimarina)
gen.мне обещают эту книгуon me promet ce livre (me с существительным в конструкции гл. + предлог я + сущ. или с местоимениями te, lui, nous, vous, leur в сочетании с глаголом)
gen.мы столько друг другу обещалиon s'était tout promis (Alex_Odeychuk)
gen.обещать бытьs'annoncer (каким-л.)
gen.обещать быть + прил.s'annoncer + adj. (I. Havkin)
gen.обещать все свои ночи навечно тебеpromettre toutes mes nuits jusqu'à l'infini (Alex_Odeychuk)
gen.обещать что-л. друг другуse promettre
subl.обещать друг другу свою любовьse promettre des sentiments (Alex_Odeychuk)
literal.обещать друг другу чувстваse promettre des sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.обещать женитьсяpromettre le mariage (Alex_Odeychuk)
busin.обещать золотые горыpromettre la lune (vleonilh)
gen.обещать изменить что-л. в своей жизниprendre de bonnes résolutions (к лучшему: фр. традиция на каждый новый год обещать себе отказаться от плохой привычки или постараться побороть плохую черту характера. Напр.: "Все, со следующего месяца больше не курю!" marimarina)
gen.обещать исправитьсяpromettre de s'améliorer (обещать улучшить своё поведение sophistt)
gen.обещать любить друг другаse promettre des sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.обещать невозможноеpromettre la lune
gen.обещать попробоватьêtre promis d'essayer (Alex_Odeychuk)
polit.обещать снижение налоговpromettre une baisse d'impôts (LCI, 2018)
gen.обещать это сделатьpromettre de le faire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
lawсоглашение, посредством которого одно лицо обещает другому, что третье лицо примет на себя определённое обязательствоclause de porte-fort (vleonilh)
quot.aph.судьба жестоко смеётся над нами, она нам не дарит ничего, но обещает всёle destin se moque bien de nous, il ne nous donne rien et il nous promet tout (Carla Bruni Alex_Odeychuk)
gen.торжественно обещатьvouer
gen.ты мне обещаешьtu me promets (qu’un nouveau jour est pour demain - ..., что завтра будет новый день Alex_Odeychuk)
gen.ты хотел бы, чтоб я обещала все свои ночи навечно тебеt'aimerais que j'te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini (Alex_Odeychuk)
gen.это обещает быть удачнымça s'annonce bien
gen.я буду рядом с тобой, как я тебе и обещалаsera en ma compagnie comme je te l'avais promis (Alex_Odeychuk)
gen.я не смогла бы тебе обещать того, чего не знаюje ne pourrais te dire ce que je n'sais pas (Alex_Odeychuk)
gen.я обещал твоему папеje l'ai promis à ton papa (Alex_Odeychuk)
gen.я обещала твоей маме, чтоje l'ai promis à ta maman que (Alex_Odeychuk)