DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing новое | all forms | exact matches only
RussianFrench
абсолютно новоеinédit
абсолютно новыйtotalement nouveau (Iricha)
белая уроженка Новой КаледонииCaldoche
белый уроженец Новой КаледонииCaldoche
будет проведено новое расследованиеil sera procédé à une nouvelle enquête
в день Нового годаau Jour de l'An (vleonilh)
в новом светеsous un jour nouveau (La peinture m'a donné un nouveau but et m'a permis de voir le monde sous un jour nouveau . I. Havkin)
в партию вступило много новых членовle parti a enregistré des adhésions massives
в сущности, ничего новогоau fond, rien de nouveau (Alex_Odeychuk)
ввести новую модуimporter une mode nouvelle
вводить в качестве новогоinnover
вводить новую модуinnover une mode
вдохнуть новую жизньdonner un nouveau souffle (Mognolia)
вдохнуть новую жизнь вinfuser du sang nouveau à qn (...)
видеть новые лицаvoir des se-s nouvelles
влить новые силыdonner de l'oxygène
вложить новые капиталыréinjecter
возобновиться с новой силойrecommencer de plus belle
впредь до нового распоряженияjusqu'à nouvel avis
время от начального замысла нового продукта до его внедрения на рынокdélai de commercialisation (ROGER YOUNG)
время, предшествующее новому урожаюarrière-saison
вспыхивать с новой силойreprendre de plus belle (Les débats enflammés autour de la question de... ont repris de plus belle Lutetia)
встреча Нового годаréveillon
встречать Новый годcélébrer la Nouvelle année (Iricha)
встречать Новый годcélébrer le Nouvel an (Iricha)
встречать Новый годfêter le réveillon de la Saint-Sylvestre (Iricha)
вступить в новый бракse remarier (Alex_Odeychuk)
выпуск новой продукцииlancement d'un nouveau produit
выпуск новых денег в обращениеmonétisation
вышло в свет новое изданиеil est a paru une nouvelle édition de... (...)
Где ты встречаешь Новый год ?Tu fais quoi pour le Nouvel an ? (Iricha)
давать новую жизнь чему-л.redonner vie (I. Havkin)
давать новые побегиrepousser
дать новую специальностьrécupérer
дать новый импульсrelancer
действовать по-новомуinnover
делать всё новые предложенияmultiplier des offres
делать новоеfaire du neuf
делать новую попыткуretenter
делать новую ставкуremiser (в игре)
демонстрация новых образцов женской одеждыdemi-collection (в дополнение к традиционному показу моделей vleonilh)
демонстрация новых типов самолётовmeeting d'aviation
демонстрация новых типов самолётовmeeting aérien
денежная награда к Новому годуétrenne (слугам, почтальонам и т.п.)
денежная подарок к Новому годуétrenne (слугам, почтальонам и т.п.)
до нового распоряженияjusqu'à nouvel ordre (z484z)
до нового указанияjusqu'à nouvel ordre (z484z)
до новой встречиau plaisir de vous revoir (формула прощания)
до новых распоряженийjusqu'à nouvel ordre (z484z)
до новых указанийjusqu'à nouvel ordre (z484z)
житель Новой ЗеландииNéo-Zélandais
житель Новой КаледонииNéo-Calédonien
житель Новых ГебридовNéo-Hébridais
жительница Новой ЗеландииNéo-Zélandaise
жительница Новой КаледонииNéo-Calédonienne
жительница Новой КаледонииCalédonienne
жительница Новых ГебридовNéo-Hébridaise
завтра будет новый деньun nouveau jour est pour demain (Alex_Odeychuk)
задавать новый темпbooster
задать новый темпbooster
заключить новое соглашениеrenouveler un accord (по типу прежнего)
заменять новымrenouveler
зримые черты новогоcaractère visible de la nouveauté (Alex Lilo)
и пусть каждый день будет новымet que chaque journée soit nouvelle (по-своему Alex_Odeychuk)
играть пьесу в новой постановкеreprendre une pièce
издание новой газетыlancement d'un journal
изменение в соответствии с новыми условиямиmise à jour
изменять в соответствии с новыми даннымиactualiser
как баран на новые воротаcomme une vache qui regarde passer le train
как баран на новые воротаcomme une vache qui regarde passer un train
канун Нового годаSaint-Sylvestre
канун Нового годаréveillon de la Saint Sylvestre (boulloud)
кинофильм в новой постановкеremake
"контракт новых наймов"CNE (ROGER YOUNG)
контракт новых наймовContrat " nouvelles embauches " (ROGER YOUNG)
Манифест новой школыManifeste de l'Université nouvelle (проект реформы системы школьного образования - 1944 г., Алжир vleonilh)
медицинское оборудование новое и бывшее в употребленииmatériel médical neuf et d'occasion (Iricha)
Мы будем рады показать Вам наши новые установкиNous serons heureux de vous faire visiter nos nouvelles installations (ROGER YOUNG)
Мы с удовольствием выдадим Вам характеристику, которую может потребовать Ваш новый работодательNous aurons toujours plaisir à vous fournir toutes références que pourrait exiger un nouvel employeur (ROGER YOUNG)
набивать новые обручиrecercler (на бочки и т.п.)
Наилучшие пожелания в новом годуTous mes vœux pour cette nouvelle année. (SviNoTTa)
найти новые рынки сбытаacquérir de nouveaux marchés
найти новые средстваressourcer se
накануне Нового годаà la veille du Nouvel An (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
направлять по-новомуréorienter
наступает новая эпохаune nouvelle ère commence (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
наступление новой эрыl'avènement d'une ère nouvelle
научный журнал, публикующий первые результаты новых исследованийprimaire
находящийся в курсе новогоbranche
начать жить по-новомуrefaire sa vie
начать новую жизньcommencer une nouvelle vie (Alex_Odeychuk)
начинается новый деньun nouveau jour luit (ROGER YOUNG)
начинать новую жизньnaître à une vie nouvelle
не подверженный новым веяниямindémodable
неиспользованные кредиты, получившие новое назначениеbudget de report
нелюбовь к новомуmisonéisme
нечто абсолютно совершенно новоеinédit (напр., "faire de l'inédit', 'ce sera de l'inédit" marimarina)
ничего новогоrien de nouveau
ничего новогоrien de neuf
новая версия программыmise à jour
новая вещьun objet neuf (Alex_Odeychuk)
"новая волна"nouvelle vague (течение в кинематографе, искусстве, литературе и т.д. vleonilh)
Новая ГвинеяNouvelle-Guinée
новая женаnouvelle épouse (Alex_Odeychuk)
Новая ЗеландияNouvelle-Zélande
новая зеленьrepousse (на скошенном газоне)
Новая ЗемляNovala Zemlia
Новая ЗемляNouvelle-Zemble
новая идеяidée fraîche (Sergei Aprelikov)
новая идеяidée increusée
новая индустриализацияréindustrialisation
новая историяhistoire moderne
Новая КаледонияNouvelle-Calédonie
новая книгаnouveauté
новая линияnew-look (в одежде)
новая метла по-новому метётbalai neuf balaie bien (kaleriya)
новая музыкаmusique nouvelle (vleonilh)
новая неприятность!voilà une autre chanson !
новая оркестровкаréorchestration
новая отливкаremoulage
новая политикаpolitique nouvelle (vleonilh)
новая попыткаréessayage
новая попыткаressayage
новая корневая поросльrecrû
новая постановка спектакляcréation d'un spectacle
новая примеркаréessayage
новая примеркаressayage
новая причина житьune nouvelle raison d'être
новая пьесаnouveauté
новая семьяfamille d'adoption
Новая ШотландияNouvelle-Ecosse (пров.)
новая экономическая политикаnew deal
новая экранизацияremake
нового образцаd'une formule nouvelle
нового поколенияdernière génération (transland)
новое ассигнованиеréassignation
новое вles nouveautés de (NaNa*)
новое в законодательствеles nouveautés de la législation (NaNa*)
новое вздорожаниеsurenchérissement
новое виноvin de primeur (поступающее в продажу после третьего четверга ноября)
новое виноvin nouveau
новое воплощениеréincarnation
"новое воспитание"éducation nouvelle (vleonilh)
новое времяles temps modernes
новое завещаниеcodicille
новое изданиеréimpression (без изменений)
новое изданиеreproduction
новое изданиеréédition
новое искусствоart nouveau
новое направлениеréorientation
новое обложение налогомréimposition
новое обсеменениеréensemencement
Новое партнерство для развития АфрикиNEPAD (Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique Slawjanka)
новое печатаниеretirage
Новое платье короляLes habits neufs de l'empereur (сказка Г.-Х. Андерсена Iricha)
новое повышение ценsurenchérissement
новое подтверждениеréaffirmation
новое появлениеreparution
новое прочтение какого-л. писателяnouvelle lecture d'un écrivain
новое развитиеrebondissement (ludmilaalexan)
новое размещениеréimplantation
новое словоnéologisme
новое творчествоrécréation
новое фигуративное искусствоnouvelle figuration (60-е годы)
Новое швейцарское обществоNouvelle Société Helvétique (научное объединение)
новой конструкцииd'un nouveau modèle (marimarina)
новые временаtemps modernes (kee46)
новые идеиidée
новые индустриальные страныNPI (vleonilh)
новые индустриальные страныnouveaux pays industriels (ZolVas)
новые индустриальные страныPNI (vleonilh)
«Новые интернациональные бригады»Nouvelles Équipes Internationales (международный союз христианских демократов)
новые кадрыnouveaux effectifs
новые книгиvient de il (объявление)
"новые левые"gauches nouvelles (политические движения vleonilh)
новые подмёткиressemelage
новые поступления в архив не прошедшие описание т.е. на которые не были составлены архивные в электронной и бумажной форме, а не делопроизводственные или сдаточные описи arrérage des acquisitions (vikaprozorova)
новые развитые страныnouveaux pays industriels (kee46)
новые рубежиnouveaux horizons
новые угрозыsurenchère de menaces
новые условияle nouveau contexte (vleonilh)
новые ученикиélèves entrants
новый вариантremake (произведения и т.п.)
новый вариант журналаnouvelle formule d'une revue
новый витокrelance (Yanick)
новый витокla nouvelle spirale (NZ)
новый виток гонки вооруженийla nouvelle spirale la relance de la course aux armement (NZ)
новый виток напряженностиnouvelle sorte de tension (ROGER YOUNG)
новый всплеск интереса и т. п.regain (La stylistique connaît un formidable regain d'intérêt et est en pleine évolution. I. Havkin)
Новый годJour de l'An (праздник z484z)
Новый годle Nouvel an
новый городville nouvelle (рядом с крупным центром)
Новый заветNouvelle Alliance
Новый заветNouveau Testament
"новый класс"classe nouvelle (специальный учебный класс профориентации vleonilh)
новый международный экономический порядокnouvel ordre économique international (ROGER YOUNG)
новый отпечатокretirage
новый пареньun nouveau garçon (Alex_Odeychuk)
новый перегревresurchauffe
новый по замыслуd'une formule nouvelle
новый по тем временамalors nouveau (Sergei Aprelikov)
новый подъёмrelance
новый подъём экономикиrelance de l'économie
"новый порядок"ordre nouveau (1) режим, который стремились установить правители Виши; 2) правая организация профашистского толка, созданная в 1969 году студентами юридического факультета Парижского университета vleonilh)
новый романnouveau roman (современное течение в литературе)
Новый Светle Nouveau Monde (Америка, Океания)
новый синдикат агломерацииSAN (syndicat d'agglomération nouvelle maximik)
новый словарьnouveau dictionnaire (de ... / des ... - чего именно Alex_Odeychuk)
новый созыв палаты после выборовnouvelle législature
новый стильnew-look (в моде, в политике)
новый стильnouveau style
новый тогдаalors nouveau (Sergei Aprelikov)
новый тур голосованияscrutin de ballottage
новый успехrenouveau de succès
новый участникcatéchumène (движения, организации)
новый человекhomme nouveau
новый членrecrue (общества, партии)
новый член обществаrécipiendaire
новый экономический порядокnouvel ordre économique international (ROGER YOUNG)
новый эпизодun nouvel épisode (Le Figaro Alex_Odeychuk)
новым оборудованиемrééquiper
обеспечить новый подъём экономикиrelancer l'économie
облагать новым налогомréimposer
обновлять новыми даннымиtenir à jour
образование новой терминологииla création terminologique (Alex_Odeychuk)
обрести новые силыreprendre force (Lucile)
обретать новое дыханиеretrouver un nouvel élan (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
обучать новой профессииreconvertir
обучение новой профессииreconversion
обучение новой профессииreclassement
обучить новой специальностиrecycler (кого-л.)
одетый в новое платьеvêtu de neuf
одетый во всё новоеvétu de neuf
оклеивание новыми обоямиrenouvellement des tentures
он ничего нового не придумалil n'a rien inventé
осадка новой постройкиfaix
освежать новыми даннымиtenir à jour
освоение новой продукцииlancement d'un nouveau produit
освоение новых сфер деятельностиdiversification
оснащать новой техникойrééquiper
оснащение новой техникойrééquipement
оснащение новым оборудованиемrééquipement
особенно новогоgrand-chose de neuf (Ce député affirmait qu'il n'avait pas appris grand-chose de neuf. I. Havkin)
отвергающий всё новоеmisonéiste
ответственный за разработку новой продукцииchef de projet (на предприятии)
открывать что-то новоеredécouvrir (Alex_Odeychuk)
отмечено 500 новых случаев500 nouveaux cas sont répertoriés (заболевания этой болезнью Iricha)
относящийся к белому населению Новой Каледонииcaldoche
относящийся к засылке новых членов организацииentriste
относящийся к засылке новых членов партииentriste
ощутить всё по-новомуressentir (Alex_Odeychuk)
ощутить и увидеть всё по-новомуressentir et revoir (Alex_Odeychuk)
Папуа-Новая ГвинеяPapouasie-Nouvelle Guinée
перевод на новую должностьreconversion
переводить в новый разрядreclasser
переводить на новое времяchanger d'heure (z484z)
переводить на новую должностьreconvertir
переводить на новую должностьreclasser
перевозить мебель на новую квартируemménager
перевозка вещей на новую квартируemménagement
перегон скота на новые пастбищаtranshumance (I. Havkin)
передача новых знанийtransmission de nouvelles connaissances (z484z)
переезд на новую квартируemménagement
переезжать на новую квартируemménager
переезжать на новую квартиру, устраиваться на новой квартиреêtre dans les cartons (l'expression " être dans les cartons " est employée familièrement pour dire qu'on déménage… ou plutôt qu'on emménage. Je suis dans les cartons, c'est-à-dire, je n'ai pas encore déballé tout ce que j'apportais, je n'ai pas encore trouvé une place pour chaque chose, je ne suis pas encore absolument chez moi, ou en tout cas, ça sent encore le neuf et l'installation : я peine si j'habite l'espace. Je ne suis pas prêt pour recevoir du monde. rousse-russe)
переезжать на новую квартиру, устраиваться на новой квартиреêtre dans les cartons (l'expression " être dans les cartons " est employée familièrement pour dire qu'on déménage… ou plutôt qu'on emménage. Je suis dans les cartons, c'est-я-dire, je n'ai pas encore déballé tout ce que j'apportais, je n'ai pas encore trouvé une place pour chaque chose, je ne suis pas encore absolument chez moi, ou en tout cas, ça sent encore le neuf et l'installation : я peine si j'habite l'espace. Je ne suis pas prêt pour recevoir du monde. rousse-russe)
перейти на новое времяchanger d'heure (z484z)
переоборудование новой техникойrééquipement
переоборудование новым оборудованиемrééquipement
переход на новое место работыtransition vers un nouveau lieu de travail (ROGER YOUNG)
переходить на новое времяchanger d'heure (z484z)
по-новомуà la moderne
по-новомуsous un aspect nouveau
по-новому взглянуть на миф оrevisiter le mythe (le spectacle revisite le mythe du loup-garou Maeldune)
подбивание новых подмётокressemelage
подбивать новые подмёткиressemeler
подведение нового основанияrempiétement
подводить новое основаниеrempiéter
подклейка нового холста на картинуdoublage d'un tableau
подшивать новую подкладкуredoubler
подыскать новое место дляreplacer (кого-л.)
подыскать себе новое место работыse replacer
поздравить с новым годомsouhaiter bonne année (youtu.be z484z)
поздравить с новым годомsouhaiter une bonne année (Wif)
поздравлять с Новым годомsouhaiter la bonne année
поздравлять с Новым годомoffrir ses vœux de Nouvel an
поиск новых клиентовprospection de nouveaux clients (rousse-russe)
получить новое названиеchanger de nom
получить новую квартируêtre relogé (например, при сносе старого дома Iricha)
получить новую специальностьse recycler
попробовать что-то новоеcasser la routine (ybelov)
Порто-НовоPorto Novo
поселять на новой квартиреemménager
поставить новую цельréassigner un but à ...
предпринимать новые попыткиtenter de nouvelles actions (afin d’obtenir la libération de ... - ..., чтобы добиться освобождения ... (кого именно) // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
представить в новом светеfaire voir sous un nouvel angle (Iricha)
представлять одно и то же по-новомуchanger la sauce
представлять одно и то же по-новомуvarier la sauce
предстать в новом светеapparaître sous un jour nouveau (Helene2008)
привлекать новых сторонниковgagner de nouveaux adhérents
Привлечение новых партнёровMobilisation de nouveaux partenaires (BoikoN)
приводить в соответствие с новыми даннымиactualiser
придавать новую жизньrevitaliser
придавать новую формуrepétrir
придавать новые силыstimuler
придавать новый размахdonner un nouvel essor (Voledemar)
придать новые силыredonner des forces
придать новые силыrappeler
придать новые чертыdonner une nouvelle dimension à (http://www.oxforddictionaries.com/ru/перевести/английский-французский/dimension ROGER YOUNG)
принципиально новыйoriginal
принятие новых странadhésion de nouveaux pays (z484z)
принять внезапно новый оборотtourner court
принять новое обязательствоse rengager
приобретать новые чертыrevêtir un caractère nouveau (vleonilh)
приобретение новой профессииréadaptation professionnelle
присоединении потенциальных новых членовadhésion de nouveaux membres (ROGER YOUNG)
приспособление к новым условиямreconversion
приступить к новым выборамprocéder à de nouvelles élections
приток новых капиталовapport de sang frais
приток новых силapport de sang frais
приучать к новой средеacclimater
продолжаться с новой силойreprendre de plus belle
продолжить, приспосабливая к новым условиямreprendre
произвести новые выборыprocéder à de nouvelles élections
пролагающий новые путиinitiateur
проникновение новых идейinvasion des idées nouvelles
просмотреть новый фильмvisionner un nouveau film (ROGER YOUNG)
противник новогоmisonéiste
противница новогоmisonéiste
прошли годы и друзья ушли, а другие остались и появились новыеles années sont passées, des amis sont partis, les autres sont restés, de nouveaux sont venus (Alex_Odeychuk)
пустить новые заводыacquérir la pratique des nouvelles usines
развести новую породу овецpropager une nouvelle race de moutons (Taras)
разгореться с новой силойreprendre de plus belle (Lutetia)
размещение вещей в новой квартиреemménagement
Раннее новое времяÉpoque moderne antérieure (NZ)
распределять по новой классификацииreclasser
расставлять вещи на новой квартиреs'emménager
расстановка вещей в новой квартиреemménagement
реагировать по-новомуchanger de reflexe (khmelev)
реклама нового товараpublicité de marque
рекламировать новый товарfaire connaître un nouveau produit (Iricha)
речь нового академика при приёме во Французскую академиюdiscours de remerciement
Рост риска судебного преследования, Распространение юрисдикции на новые сферыJudiciarisation (vikaprozorova)
с новой силойde plus belle (Lucile)
с новой стороныsous un aspect nouveau
с новой строкиà la ligne
с новым взглядомd'un nouveau regard (Alex_Odeychuk)
с новым годомbonne santé !
с Новым годом!Meilleurs vœux ! (z484z)
с Новым годом!Bonne année !
с Новым годом!bon jour et bon an !
с новым счастьем!bonne santé !
с новым счастьем!bonne année
с сегодняшнего дня начнётся новая жизньdès aujourd'hui, c'est le début d'une nouvelle vie (Alex_Odeychuk)
с трудом дотягивать до новой получкиavoir des fins de mois difficiles
свыкаться с новой средойs'acclimater
сделать новую уступкуrecéder
совершенно новая техникаmatériels entièrement nouveaux (vleonilh)
совершенно новыйtout neuf (kaleriya)
совершенно новый, с иголочкиtout neuf (kaleriya)
совсем новыйtout neuf (z484z)
создание новой терминологииla création terminologique (Alex_Odeychuk)
создание новых рабочих местcréation de nouveaux postes de travail (alboru)
специалист, дающий новую идеюconcepteur (в рекламе, в режиссуре и т.п.)
способный воспринимать новоеdisponible
способствующий созданию новых рабочих местdiffusant
ставить новый гребеньrenfaîter
старый друг лучше новых двухUn ancien ami vaut mieux que les nouveaux amis. (ROGER YOUNG)
старый Новый годle jour de l'An russe
сформировать новую командуconstituer une nouvelle équipe (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
счастливого Нового года!au gui l'an neuf !
счастье — это новая идеяle bonheur est une idée neuve
торговать новыми вещамиvendre du neuf (не подержанными)
требование сделать новый взносappel de fonds (к акционерам, подписчикам и т.п.)
требующий всё новых кредитовdévoreur de crédits
увидеть всё по-новомуrevoir (Alex_Odeychuk)
узнать что-то новоеapprendre de nouvelles choses (developpez.com Alex_Odeychuk)
улица Новый АрбатNouvel Arbat (ich_bin)
уставиться как баран на новые воротаregarder comme une bête curieuse
устраиваться на новой квартиреemménager
участник встречи Нового года Рождестваréveillonneur
участник встречи Нового празднования Рождестваréveillonneur
человек новых взглядовhomme nouveau
Что нового?Qu'est-ce que tu deviens ?
что нового?quoi de nouveau ?
что нового?quelle nouvelle ?
что нового?qu'y a-t-il de nouveau ?
чувство потерянности в новой обстановкеdépaysement
чувствовать себя неловко в новой одеждеavoir l'air endimanché
я открываю что-то новоеje redécouvre (Alex_Odeychuk)
я придумаю для тебя новый мир, если хочешьje t'inventerai le monde, si tu veux
я пробуждаюсь в новом днеje m'éveille sous un nouveau jour (Alex_Odeychuk)
я хочу ощутить и увидеть всё по-новомуje veux ressentir et revoir (Alex_Odeychuk)