Subject | Russian | French |
gen. | быстрее, чем когда бы то ни было | plus rapide que jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть ни к чему не пригодным | être au-dessous de tout |
gen. | быть ни на что не годным | ne servir à rien (irf) |
gen. | быть ни на что не похожим | n'avoir pas figure humaine |
gen. | быть ни на что не похожим | n'avoir plus forme humaine |
gen. | быть ни на что не способным | être au-dessous de tout |
gen. | в этом нет ни тени сомнения | cela ne fait pas l'ombre d'un doute |
gen. | везде, где бы ни | partout ou... (...) |
gen. | везде, куда бы ни | partout ou... (...) |
gen. | вернуться ни с чем | revenir bredouille |
gen. | вести себя как ни в чем не бывало | faire comme si de rien n'était (Lucile) |
gen. | во что бы то ни стало | qu'il vente |
gen. | во что бы то ни стало | à tout prix |
gen. | во что бы то ни стало | absolument (Il faut absolument éviter que l’érotomane retourne son obsession amoureuse envers le psychiatre. I. Havkin) |
gen. | во что бы то ни стало сделать что-то | ne pas manquer à f qcch (z484z) |
gen. | во что бы то ни стало | absolument (Il faut absolument éviter que l'érotomane retourne son obsession amoureuse envers le psychiatre. I. Havkin) |
gen. | во что бы то ни стало | coûte que coûte |
gen. | во что бы то ни стало | à tel prix que ce soit (Lucile) |
gen. | во что бы то ни стало | qu'il pleuve |
gen. | возможность пообщаться с кем бы то ни было | l'opportunité de communiquer avec qui que ce soit (Le Monde, 2018) |
gen. | все же мы понимаем, что это ни к чему не приведёт | on sait pourtant que ça ne mène a rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | вставать ни свет ни заря | se lever comme les poules |
gen. | вставать ни свет ни заря | se lever avec les poules |
gen. | встать ни свет ни заря | se lever aux aurores (marimarina) |
gen. | вы тут ни при чем ! | vous n'y êtes pour rien ! (vleonilh) |
gen. | выйти ни с чем | sortir bredouille (Morning93) |
gen. | где бы ни | où que (в разговорной речи употребляется для выражения вопроса и введения прямой речи: Chez qui que vous restez? — У кого вы живёте?) |
gen. | говорить как бы ни к кому не обращаясь | parler |
gen. | говорить ни о чем | raconter le vide (z484z) |
gen. | дуть ни руки | souffler dans ses doigts |
gen. | желать ни пуха ни пера | croiser les doigts (greenadine) |
gen. | жить не жалея ни о чём | vivre sans remords (Alex_Odeychuk) |
gen. | занимать какую-л. должность, не имея на то ни прав, ни знаний | marronner |
gen. | заниматься какой-л. профессией, не имея на то ни прав, ни знаний | marronner |
gen. | и ни разу | jamais (marimarina) |
Игорь Миг | и ни такое видали | on a déjà vu mieux |
gen. | как бы благоразумен он ни был | si sage qu'il soit |
gen. | как бы богат он ни был | aussi riche soit-il |
gen. | как бы богаты они ни были | quelque riches qu'ils soient |
gen. | как бы долго ни | aussi longtemps que (Aussi longtemps que tu seras malade, je te soignerai. Morning93) |
gen. | как бы мало ни | si peu que... (...) |
gen. | как бы ни | tout... que... (...) |
gen. | как бы ни | quelque... que... (...) |
gen. | как бы ни | si... que (...) |
gen. | как бы ни | pour si que... |
gen. | как бы... ни | aussi |
gen. | как бы ни была она испугана | toute terrifiée qu'elle était... (...) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Aussi + adj., qui'il soit, il fera qqch (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Pour +adj., qui'il soit, il fera qqch (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Quelque +adj., qui'il soit, il fera qqch (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | si +adj + prédicat + sujet (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Tout +adj., qui'il soit, il fera qqch (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Tout +adj., qui'il est, il fera qqch (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Pour +adj., qui'il est, il fera qqch (z484z) |
gen. | Как бы + прил. кто-то ни был, он сделает что-то | Si + adj., qui'il soit, il fera qqch (z484z) |
Игорь Миг | как бы там ни было | quoi qu'on en dise |
gen. | как бы там ни было | quoi qu'il en soit |
gen. | как бы то ни было | toujours est-il que... |
gen. | как бы то ни было | il reste que (grmgmp) |
gen. | как бы то ни было | de toute façon (De toute façon, le résultat est le même. I. Havkin) |
gen. | как бы то ни было | quoi qu'il en soit (Lucile) |
gen. | как бы то ни было | en tout état de cause (Vera Fluhr) |
gen. | как бы то ни было | en tout cas (boulloud) |
gen. | как бы то ни было | il en résulte que (totoll) |
gen. | как бы то ни было | il résilie que... |
gen. | как бы то ни было | tant il y a que... |
gen. | как бы то ни было | manière de toute manière |
gen. | как бы это ни казалось + прил. | aussi + adj. + que cela puisse paraître (Les plantes, aussi invraisemblable que cela puisse paraître, manifestent un certain éclectisme musical. I. Havkin) |
gen. | как ни в чем не бывало, беспечно | l'air de rien (Шер) |
gen. | как ни в чём не бывало | la bouche en cœur |
gen. | как ни в чём не бывало | comme si rien ne s'était passé (Iricha) |
gen. | как ни в чём не бывало | comme si de rien n'était |
gen. | как ни в чём не бывало | mine de rien |
gen. | как ни вертись | vous avez beau tourner et virer |
gen. | как ни крути | de toute façon (Stas-Soleil) |
gen. | как ни мало | si peu que ce soit ... (...) |
gen. | как ни парадоксально | curieusement (La fusée a permis une gamme encore bien supérieure de vitesses, où curieusement, on parle de nouveau en km/h, puisque dans le vide, le nombre de MACH n'a plus de sens. I. Havkin) |
gen. | как ни парадоксально это звучит | aussi paradoxal que cela puisse paraître (ROGER YOUNG) |
gen. | Как ни странно | Mystérieusement (См. пример в статье "Странно, но". I. Havkin) |
gen. | как он ни плачь | il aura beau pleurer... (...) |
gen. | как это ни парадоксально | paradoxalement (sophistt) |
gen. | какая бы ни была погода | quelque temps que ce soit |
gen. | какие бы связи их ни соединяли | quelque lien qui les unisse... |
gen. | каким бы ни было образом | de quelque manière que се soit (ROGER YOUNG) |
gen. | каким бы прил. он ни был | si adj. soit-il (Laisser s'instaurer un vide militaire, ou permettre un relâchement, si léger soit-il, accroitraît les dangers d'éclatement d'une guerre. I. Havkin) |
gen. | каким бы то ни было образом | de quelque manière que се soit (ROGER YOUNG) |
gen. | каков бы ни | quel que... (...) |
gen. | каков бы ни был | quel que soit (Stas-Soleil) |
gen. | каковы бы ни были | quels que soient (irida_27) |
gen. | каковы бы ни были опасности | quel que soient les dangers |
gen. | какой бы ни | quel que... (...) |
gen. | какой бы...ни | quelque + substantif + que (z484z) |
gen. | какой бы ни | quelque... qui |
gen. | какой бы ни был | quelconque |
gen. | какой бы то ни было | d'aucune sorte (Les renseignements sont fournis sans garantie d'aucune sorte, ni exprès ni implicite. I. Havkin) |
gen. | когда бы то ни было | n'importe quand |
gen. | кто бы ни | qui que |
gen. | кто бы то ни был | n'importe qui |
gen. | кто бы то ни был | je ne sais qui |
gen. | кто бы то ни был | qui que ce soit |
gen. | кто бы то ни было | quiconque (в официальном стиле речи vleonilh) |
gen. | куда ни шло! | va |
gen. | куда ни шло! | aller (допущение) |
gen. | Мне от этого ни жарко, ни холодно. | Ça ne me fait ni chaud, ni froid. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | мне это ни о чем не говорит | ça ne me parle pas (Ils disent qu'on a reçu une première lettre il y a deux semaines, et que maintenant on est en retard pour payer les taxes. Ça te parle ? - Non, ça ne me parle pas du tout. Je vais les appeler. Morning93) |
gen. | мы не отдаём ни за что, просто так | on ne donne pas pour rien comme ça (Alex_Odeychuk) |
gen. | на небе ни облака | le ciel est sans nuages (Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть в состоянии сказать ни слова | demeurer muet |
gen. | не верить ни в бога ни в чёрта | ne connaître ni Dieu ni diable |
gen. | не взирая ни на что | malgré tout (kee46) |
gen. | не взять ни одной взятки | être capot |
gen. | не взять ни одной взятки | être chelem |
gen. | не видно ни зги | n'y voyait goutte (Voledemar) |
gen. | не видно ни зги | on n'y voit goutte |
gen. | не входящая ни в какую организацию | autonome (о крайне левых) |
gen. | не входящий ни в какую организацию | autonome (о крайне левых) |
gen. | не говоря ни слова | sans un mot (z484z) |
gen. | не говоря ни слова | sans prononcer une parole Мопассан (z484z) |
gen. | не говоря ни слова | sans une parole (z484z) |
gen. | не говоря ни слова | sans dire un mot (marimarina) |
gen. | не говоря ни слова | sans mot dire |
gen. | не жалея ни о чём | sans le moindre chagrin (Alex_Odeychuk) |
gen. | не затратив ни гроша | sans bourse délier |
gen. | не знать ни единого слова | ne pas savoir le premier mot |
gen. | не идет ни в какое сравнение с... | ne tient pas la comparaison par rapport à... (Verb) |
gen. | не идти ни в какое сравнение | pouvoir aller se rhabiller (Expo 02 peut aller se rhabiller comparé à tout ça! I. Havkin) |
gen. | не имевший ни гроша в кармане | désargenté (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | не иметь ни грана здравого смысла | ne pas avoir une once de bon sens |
gen. | не иметь ни гроша | n'avoir pas un rond |
gen. | не иметь ни гроша | n'avoir pas un rotin |
gen. | не иметь ни гроша | n'avoir pas un rouge liard |
gen. | не иметь ни гроша за душой | ne pas avoir un radis (kki4ab) |
gen. | не иметь ни гроша за душой | n'avoir pas plus un rond (kki4ab) |
gen. | не иметь ни кола ни двора | n'avoir ni feu ni lieu |
gen. | не иметь ни копейки | n'avoir pas un sou (vleonilh) |
gen. | не иметь ни копейки за душой | avoir la tête dans le sac |
gen. | не иметь ни малейшего желания | ne pas avoir la moindre envie (Silina) |
gen. | не иметь ни на грош | n'avoir pas pour un sou de... (...) |
gen. | не...ни одного aucune-одной | ne aucun (ces livres etaient trop chers, je n'en ai achete aucun - Эти книги были слишком дорогие, и я не купил ни одной Olgapyl) |
gen. | не обладать ни крупицей здравого смысла | n'avoir pas un grain de bon sens |
gen. | не обмолвившись ни словом | sans échanger une parole (Мопассан z484z) |
gen. | не обмолвиться ни единым словом | ne pas dire un traître mot |
gen. | не оставлять ни днём не ночью | ne quitter ni de jour ni de nuit (z484z) |
gen. | не осталось ни капли | il n'y en a pas une goutte |
gen. | не останавливаться ни на чём | vaguer (о мыслях, взгляде) |
gen. | не отмечено ни одного ... | aucun ... n'est à signaler (Aucune interruption de fonctionnement de l'automatisme n'est à signaler depuis la mise en service. I. Havkin) |
gen. | не отмечено ни одного + сущ. | aucun + nom + n'est à signaler (Aucun incident majeur n'est à signaler. I. Havkin) |
gen. | не относящийся ни к кому конкретно | impersonnel |
gen. | не отступать ни на шаг | ne pas lâcher d'une semelle (Marein) |
gen. | не отступать ни на шаг | ne pas céder d'une semelle |
gen. | не отступать ни на шаг | ne pas reculer d'une semelle |
gen. | не отступать ни на шаг | ne pas quitter d'un pas |
gen. | не отходить ни на шаг | Ne pas quitter quelqu'un d'une semelle (z484z) |
gen. | не покидать ни днём не ночью | ne quitter ni de jour ni de nuit (Henri Troyat z484z) |
gen. | не похожий ни на что | différent de (marimarina) |
gen. | не приводить ни к чему | ne servir de rien |
gen. | не приводить ни к чему | ne servir à rien |
gen. | не продвинуться вперёд ни на шаг | ne pas bouger d'une semelle |
gen. | не продвинуться вперёд ни на шаг | ne pas avancer d'une semelle |
gen. | не произнести ни звука | ne pas prononcer une syllabe |
gen. | не произнеся ни слова | sans dire un mot (z484z) |
gen. | не произнеся ни слова | sans prononcer une parole Мопассан (z484z) |
gen. | не произнеся ни слова | sans une parole (z484z) |
gen. | не произнеся ни слова | sans un mot (z484z) |
gen. | не произнеся ни слова | sans mot dire (z484z) |
gen. | не произнося ни слова | sans un mot (z484z) |
gen. | не проронить ни слова | ne pas piper mot (не сказать, не промолвить ни слова: Ils ne pipent mot Maeldune) |
gen. | не располагать ни единой свободной минутой | n'avoir pas un moment à soi |
gen. | не спрашивайте меня больше ни о чём | ne m'en demandez pas davantage |
gen. | не сравнимый ни с чем | à nul autre pareil (vleonilh) |
gen. | не ставить ни во что | dire nargue de... |
gen. | не считаться с кем-л. ни в грош не ставить | considérer qn comme quantité négligeable (кого-л.) |
gen. | не считаться с кем-л. ни в грош не ставить | traiter qn comme quantité négligeable (кого-л.) |
gen. | не уступать ни в чём | n'avoir rien à envier à personne |
gen. | не уступать ни пади | ne pas reculer d'une semelle |
gen. | не уступать ни пади | ne pas céder d'une semelle |
gen. | не уступить ни пяди | ne pas céder un pouce |
gen. | невзирая ни на что | contre vent et marée |
gen. | него нет ни капли здравого смысла | il n'a pas pour deux sous de jugeote (kopeika) |
gen. | него нет ни капли здравого смысла | il n'a pas deux sous de jugeote y |
gen. | него таланта ни на грош | il n'a pas pour un sou de talent y |
gen. | нельзя терять ни минуты | il n'y a aucune minute à perdre (Voledemar) |
gen. | нельзя терять ни минуты | il n'y a pas une minute à perdre (Voledemar) |
gen. | несмотря ни на что | malgré qu'il en ait |
gen. | несмотря ни на что | quand le diable y serait |
gen. | несмотря ни на что | malgré tout |
gen. | несравнимый ни с чем | hors de comparaison |
gen. | нет ни души | il n'y a une âme qui vive (ROGER YOUNG) |
gen. | нет ни души | il n'y a pas âme qui vive (z484z) |
gen. | нет ни души | pas une âme qui vive (ROGER YOUNG) |
gen. | нет ни души | pas une âme vivante (ROGER YOUNG) |
gen. | нет ни малейшего сомнения | il n'y a pas le moindre doute |
gen. | нет ни малейшей уверенности в | il n'y a nulle certitude dans... (...) |
gen. | нет ни одной души | il n'y a pas âme qui vive (z484z) |
gen. | нет, я ни о чём не жалею | non, je ne regrette rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | неуклонно, чего бы то ни стоило | sans défaillir |
gen. | ни аза не знать | ne savoir ni a ni b (vleonilh) |
gen. | ни Бог, ни хозяин | ni Dieu ni maître (девиз бланкистов) |
gen. | ни богу свечка, ни черту кочерга | mi-figue, mi-raisin (tatianushka) |
gen. | ни больше | ni plus ni moins |
gen. | ни больше ни меньше | tout sec |
gen. | ни больше, ни меньше | sans plus |
gen. | ни больше, ни меньше | au juste |
gen. | ни больше ни меньше | ni plus ni moins |
gen. | ни в какие ворота | c'est fort de café (NikaGorokhova) |
gen. | ни в какой степени | nullement |
gen. | ни в каком отношении | sous aucun rapport |
gen. | ни в коей мере | en rien (См. пример в статье "никоим образом". I. Havkin) |
gen. | ни в коем случае | cent fois non |
gen. | ни в коем случае | en aucune circonstance |
gen. | ни в коем случае | pas de ça ! |
gen. | ни в коем случае! | en aucun cas ! |
gen. | ни в коем случае | absolument pas (ssn) |
gen. | ни в коем случае | en rien (См. пример в статье "никоим образом". I. Havkin) |
gen. | ни в коем случае | à aucun prix (Rori) |
gen. | ни в коем случае! | certainement pas (marimarina) |
gen. | ни в коем случае | jamais (N'utilisez jamais d'air comprimé. I. Havkin) |
gen. | ни в коем случае | à Dieu ne plaise ! |
gen. | ни в коем случае! | n'en faites rien ! |
gen. | ни в коем случае! | en aucun cas ! (реплика отказа) |
gen. | ни в коем случае | aucunement |
gen. | ни в коем случае этого не делайте | gardez-vous bien de le faire |
gen. | ни в чем себе не отказывать | aimer ses aises (vleonilh) |
gen. | ни в чём | en rien |
gen. | ни в чём не нуждаться | être à l'abri des besoins |
gen. | ни в чём не сомневаться | ne douter de rien |
gen. | ни в чём не уступать | ne le céder en rien à qn (кому-л.) |
gen. | ни в чём себе не отказывать | ne rien se refuser |
gen. | ни взад ни вперёд | ni en avant ni en arrière |
gen. | ни во что не ставить | faire bon marché de qch (что-л.) |
gen. | ни во что не ставить | faire litière de qch |
gen. | ни вы ни они | ni vous ni eux |
gen. | ни грана | pas un atome de |
gen. | ни гроша | plus un picotin |
gen. | ни гроша | pas un patard |
gen. | ни гугу! | bouche cousue ! |
gen. | ни да ни нет | ni oui ni non |
gen. | ни дать ни взять | c'est à s'y méprendre (Morning93) |
gen. | ни другой | ni l'un ni l'autre |
gen. | ни души | il n'y a pas âme qui vive (z484z) |
gen. | ни души | Sans âme qui vive (irf) |
gen. | ни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже | y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pire (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни есть | perdre le boire et le manger (от большой занятости) |
gen. | ни жарко ни холодно | poncepilater (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | peu importer (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | ça m'est égal (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | bonnet blanc, blanc bonnet (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | rien à faire (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | se moquer (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | s'en moquer (z484z) |
gen. | ни жарко ни холодно | ne faire ni chaud ni froid (z484z) |
gen. | ни жив ни мёртв | plus mort que vif |
gen. | ни за какие деньги | pour rien au monde (sophistt) |
gen. | ни за какие коврижки ! | pour tout l'or du monde ! (vleonilh) |
gen. | ни за какую цену | à aucun prix (Rori) |
gen. | ни за что! | zéro pour la question ! (формула отказа) |
gen. | ни за что! | jamais de la vie |
gen. | ни за что | pour rien |
gen. | ни за что | à aucun prix |
gen. | ни за что | pour pas un rond |
gen. | ни за что! | pas pour un I ! |
gen. | ни за что | surtout pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни за что | justement |
gen. | ни за что на свете | pour rien au monde |
gen. | ни за что на свете | jamais de la vie |
gen. | ни за что на свете | pour tout l'or du monde |
gen. | ни за что не соглашаться сделать | ne jamais consentir à faire qch (jamais усиливает отрицание; что-л.) |
gen. | ни за что ни про что | sans raison valable (robinfredericf) |
gen. | ни за что ни про что | pour rien (robinfredericf) |
gen. | ни за что ни про что | sans aucune raison (robinfredericf) |
gen. | ни за что ни про что | sans la moindre raison (robinfredericf) |
gen. | ни за что ни про что | sans raison particulière (robinfredericf) |
gen. | ни за что ни про что | sans raison (robinfredericf) |
gen. | ни зги не видно | combat de nègres dans une cave pendant la nuit (Morning93) |
gen. | ни зги не видно | le vrai combat de nègres dans un tunnel (Morning93) |
gen. | ни к селу ни к городу | à propos de bottes |
gen. | ни к чему не годный | propre à rien |
gen. | ни к чему не привело | n'a abouti à rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни к чему не способный | nul (kee46) |
gen. | ни капельки | pas une miette |
gen. | ни капельки | pas un brin de... |
gen. | ни капельки не смыслить в чём-л. | ne comprendre goutte à qch (Lucile) |
gen. | ни капли | pas une goutte de |
gen. | ни капли | pas un soupçon de... |
gen. | ни кожи ни рожи | queue de cerise (ROGER YOUNG) |
gen. | ни копейки | pas un kopeck |
gen. | ни крошки | pas une miette |
gen. | ни ладу | coq-я-l'âne |
gen. | ни ладу | coq-à-l'âne |
gen. | ни лучший | dans la bonne moyenne |
gen. | ни малейшего | pas un soupçon de... (...) |
gen. | ни малейшего понятия | aucune conception (n'avoir aucune conception ludmilaalexan) |
gen. | ни меньше | ni plus ni moins |
gen. | ни много ни мало | ni peu ni prou |
gen. | ни на йоту | pas un iota |
gen. | ни на йоту | pas un atome de |
gen. | ни на кого не похожий | inclassable |
gen. | ... ни на что не годен | ... ne vaut rien (Sentiment de disqualification et auto-reproches (par exemple, " Je ne vaux rien ") I. Havkin) |
gen. | ни на что не годиться | ne servir |
gen. | ни на что не годный | bon à rien (Morning93) |
gen. | ни на что не годный | nul (kee46) |
gen. | ни на что не годный | bon à lap |
gen. | ни на что не годный человек | propre-a-rien |
gen. | ни на что не рассчитывая | sans rien attendre en retour (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни на чём не держаться | être en porte-à-faux |
gen. | ни на чём не основанное предположение | supposition gratuite |
gen. | ни на чём не основываться | ne correspondre à rien |
gen. | ни-ни! | niet (разговорное выражение helena_888) |
gen. | ни о ком другом не думать, кроме него | n'avoir d'yeux que pour qn |
gen. | ни о чем не догадываться | N'y voir que du feu (Manon Lignan) |
gen. | ни о чем не думая | sans penser à rien (platina) |
gen. | ни о чём конкретно | de tout et de rien (z484z) |
gen. | ни один | aucun (kee46) |
gen. | ни один | pas un |
gen. | ни один | nul |
gen. | ни один из | aucun de... (...) |
gen. | ни одно животное не убивает ради зла | aucun animal ne tue pour le mal (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни одно сожаление не стоит того, чтобы хранить его в себе | aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nous (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни одного | pas un |
gen. | ни одного лишнего слова | pas un mot de trop |
gen. | ни одного сантима | zéro centime |
gen. | ни одной ошибки | zéro faute |
gen. | ни одной пылинки на мебели | pas un grain de poussière sur les meubles (Iricha) |
gen. | ни одной пяди | pas un pouce |
gen. | ни отдыха ни срока | ni loisir |
gen. | ни отдыха ни срока | ni trêve |
gen. | ни перед чем не останавливаться | ne craindre ni Dieu ni diable |
gen. | ни пить ни есть | perdre le boire et le manger (с горя) |
gen. | ни пить ни есть | en perdre le boire et le manger |
gen. | ни плохой ни хороший | moyen |
gen. | ни под каким предлогом | sous aucun prétexte (ни в коем случае marimarina) |
gen. | ни при каких обстоятельствах! | pour tout l'or du monde ! (I. Havkin) |
gen. | ни при каких обстоятельствах | en aucun cas (Lesnykh) |
gen. | ни при каких условиях | jamais (I. Havkin) |
gen. | ни разу | pas une seule fois (z484z) |
gen. | ни разу | à aucun moment (z484z) |
gen. | ни разу | à aucune reprise (Motion_state) |
gen. | ни рыба ни мисо | ni chair ni poisson |
gen. | ни рыба, ни мясо | mi-figue, mi-raisin (tatianushka) |
gen. | ни с кем не считаться | se ficher du tiers et du quart |
gen. | ни с кем не считаться | se ficher de tout |
gen. | ни с места | halte-là ! |
gen. | ни с места | halte ! |
gen. | ни с того, ни с сего | à l'improviste (kuzinaka) |
gen. | ни с того ни с сего | à brûle-pourpoint |
gen. | ни с того ни с сего | sans rime ni raison (Morning93) |
gen. | ни с того ни с сего | right out of the blue (Example: Right out of the blue Rachel decided to quit her job and move to Germany. — Ни с того ни сего Рейчел вдруг решила бросить работу и переехать в Германию. /// Можно сказать и "с бухты-барахты," и "как гром с неба" — решаем по контексту.)) |
gen. | ни с того ни с сего | de but en blanc |
gen. | ни с чем | se ficher du tiers et du quart |
gen. | ни с чем | se ficher de tout |
gen. | ни с чем не сравнимое удовольствие | plaisir sans pareil (Iricha) |
gen. | ни с чем не сравнимый | à nul autre pareil |
gen. | ни складу | coq-я-l'âne |
gen. | ни складу | coq-à-l'âne |
gen. | ни следа | pas l'ombre de... |
gen. | ни слова! | motus et bouche cousue (ybelov) |
gen. | ни слова | pas le moindre mot (Dites-moi, vous parlez Allemand ? – Non, pas le moindre mot ("Горит ли Париж" 01:19:41) z484z) |
gen. | ни слова! | bouche close ! |
gen. | ни слова! | motus |
gen. | ни слова больше! | halte-là ! |
gen. | ни слова больше! | halte ! |
gen. | ни слова правды | pas un mot de vrai |
gen. | ни словом не обмолвиться | ne pas souffler un traître mot |
gen. | ни словом не обмолвиться | ne dire mot |
gen. | ни слуху ни духу | pas la moindre nouvelle (marimarina) |
gen. | ни спать | perdre le boire et le manger |
gen. | ни стыда, ни совести | n'avoir ni humeur ni honneur (shamild7) |
gen. | ни стыда, ни совести | sans foi ni loi (Lucile) |
gen. | ни сё | entre les deux |
gen. | ни тем более | et encore moins (I. Havkin) |
gen. | ни тем более | ni encore moins (Ceci n'est ni une question windows ni encore moins une question excel. I. Havkin) |
gen. | ни тени | pas l'ombre de... |
gen. | ни тепло ни холодно | ça m'est égal (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | rien à faire (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | bonnet blanc, blanc bonnet (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | se moquer (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | peu importer (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | poncepilater (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | s'en moquer (z484z) |
gen. | ни тепло ни холодно | ne faire ni chaud ni froid (z484z) |
gen. | ни то | entre les deux |
gen. | ни то ни сё | il y a des hauts et des bas (в отношении состояния дел vleonilh) |
gen. | ни то, ни сё | mi-figue, mi-raisin (tatianushka) |
gen. | "ни то ни сё" | motion nègre blanc (Yanick) |
gen. | ни то ни сё | entre les deux |
gen. | ни тот | ni l'un ni l'autre |
gen. | ни тот ни другой | ni l'un ni l'autre |
Игорь Миг | ни фига себе! | sans déc |
gen. | ни холодно ни жарко | peu importer (z484z) |
gen. | ни холодно ни жарко | poncepilater (z484z) |
gen. | ни холодно ни жарко | s'en moquer (z484z) |
gen. | ни холодно ни жарко | se moquer (z484z) |
gen. | ни холодно ни жарко | ça m'est égal (z484z) |
gen. | ни холодно ни жарко | rien à faire (z484z) |
gen. | ни холодно ни жарко | ne faire ni chaud ni froid (z484z) |
gen. | ни худший | dans la bonne moyenne |
gen. | ни черта | niaiserie |
gen. | ни черта не смыслить | n'y entraver que dalle (Helene2008) |
gen. | ни черта не смыслить | n'y entraver que dal |
gen. | ни чуточки | pas une miette |
gen. | ни шагу назад | pas un pas en arrière (Georgiy Lex) |
gen. | ни шатко ни валко | il y a des hauts et des bas (в отношении состояния дел vleonilh) |
gen. | но я ни о чём не жалею | mais je ne regrette rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | ночь напролёт ни звука | des nuit entières sans le son (Alex_Odeychuk) |
gen. | ну уж нет! ни за что! | mon zob ! |
gen. | о нём ни слуху ни духу | on n'a ni vent ni nouvelle de lui |
gen. | Он здесь ни при чём | il n'y peut rien (physchim_50) |
gen. | он не сказал ему ни единого слова | il ne lui a pas dit le moindre mot |
gen. | он ни в чём ему не уступает | il ne lui cède en rien |
gen. | он ни на минуту не отставал от нас | il ne nous a pas décollé une minute |
gen. | он ни перед кем не отчитывается за свои действия | il n'est comptable à personne de ses actions |
gen. | он тут ни при чём | il n'y est pour rien |
gen. | он тут ни при чём | ce n'est vraiment pas sa faute si... |
gen. | она ни чем не рисковала | elle ne risquait rien (Silina) |
gen. | они являются сами собой, какими бы разными они ни были | elles sont elles aussi différentes soient-elles (Alex_Odeychuk) |
gen. | остаться ни с чем | n'avoir plus que ses yeux pour pleurer (Helene2008) |
gen. | остаться ни с чем | rester bredouille (z484z) |
gen. | остаться ни с чем | être passé à l'as |
gen. | остаться ни с чем | s'accrocher une gamelle |
gen. | остаться ни с чем | en être pour sa peine |
gen. | откуда бы ни | d'ou que... (...) |
gen. | подняться ни свет ни заря | se lever aux aurores (проснуться очень рано marimarina) |
gen. | пройти выборы не давшие большинства голосов ни одному из кандидатов | mise en ballottage (Vladnktn) |
gen. | проснуться ни свет ни заря | se lever aux aurores (marimarina) |
gen. | решительно ни на кого не обращать внимания | se moquer du tiers comme du quart |
gen. | самый что ни на есть | pur (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | pur (I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | vrai (I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | vrai (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
gen. | самый что ни на есть | tout ce qu'il y a de plus (z484z) |
gen. | сегодня ни разу не клюнуло | pas la moindre touche aujourd'hui |
gen. | сколь бы невероятным это ни показалось | aussi invraisemblable que cela paraisse |
gen. | сколь бы ни | pour plus moins ... que (...) |
gen. | сколь бы... ни | aussi |
gen. | сколько бы ни | combien que (прим. Combien qu'on vous en demande, il faut l'acheter. shamild) |
gen. | сколько бы ни | aussi longtemps que (Aussi longtemps que tu seras malade, je te soignerai. Morning93) |
gen. | сколько бы это ни стоило | ça coûtera ce que ça coûtera |
gen. | сколько волка ни корми он всё в лес смотрит | Le loup étant assez alimenté regarde néanmoins dans la forêt. (ROGER YOUNG) |
gen. | сколько волка ни корми он всё в лес смотрит | Qui vole un œuf, vole un boeuf. (ROGER YOUNG) |
gen. | совсем ни о чём | rien de rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | требовать во что бы то ни стало | réclamer à cor et à cri |
gen. | требовать во что бы то ни стало | vouloir à cor et à cri |
gen. | ты ни о чем не просила | t'avais rien d'mandé (Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня в памяти не осталось ни одного воспоминания о нём! | plus rien en moi ne s'en souvient ! |
gen. | у меня не было ни копейки | j'étais complètement démuni |
gen. | у меня ни на что нет времени | je n'ai le temps pour rien (sophistt) |
gen. | у него нет ни грамма здравого смысла | il n'a pas un gramme de bon sens |
gen. | уйти ни с чем | sortir bredouille выйти (Morning93) |
gen. | уйти ни с чем | partir bredouille (Morning93) |
gen. | чего бы то ни стоило | quoi que cela me coûte (Morning93) |
gen. | чего бы то ни стоило | à tout prix |
gen. | чего только ни наговорить | en dire de dures |
gen. | человек, не останавливающийся ни перед чем | dur |
Игорь Миг | человек, не стесняющий себя ни нормами поведения, ни приличия | enfant terrible |
gen. | чем когда бы то ни было | que jamais (Alex_Odeychuk) |
gen. | что бы вы ни делали | quoi que vous fassiez |
gen. | что бы ни | quoi que... (...) |
gen. | что бы ни говорили мои друзья | n'en déplaise aux copains (букв.: n'en déplaise - нравится это или нет Alex_Odeychuk) |
gen. | что бы ни случилось | quoi qu'il advienne |
gen. | что бы ни случилось | quoi qu'il arrive |
gen. | что бы там ни говорил кто-л. | n'en deplaise à qn (Lucile) |
Игорь Миг | что бы там ни говорили | quoi qu'on en dise (например: quoi qu'on en dise, il vaut mieux être heureux par l'erreur que malheureux par la vérité.) |
gen. | что бы там ни говорили | quoi qu'on en dise (например: quoi qu’on en dise, il vaut mieux être heureux par l’erreur que malheureux par la vérité.) |
gen. | что бы там ни говорили | quoique l'on en dise (Alex_Odeychuk) |
gen. | что бы там ни говорили | n'en deplaise à qn (Lucile) |
gen. | что бы то ни было | n'importe quoi |
gen. | что бы то ни было | quoi que ce soit |
gen. | что ни говори | on dira ce qu'on voudra |
gen. | что ни говори | on a beau dire... |
gen. | что ни слово, то ложь | autant de mensonges |
gen. | что ни слово, то ложь | autant de paroles |
gen. | чувствовать себя ни хорошо, ни плохо | se porter tout doucement |
gen. | это вам ни к чему | cela ne vous vaut rien |
gen. | это ещё куда ни шло | passe encore (vleonilh) |
gen. | это здесь ни к чему | ce n'est pas de circonstance |
gen. | это не нуждается ни в каких объяснениях | ça se passe de tout commentaire |
gen. | это не приведёт ни к чему | cela ne peut aboutir à rien |
gen. | это ни в какие рамки не лезет | c'est abusé (dnk2010) |
gen. | это ни к чему не ведёт | ça n'avance à rien |
gen. | это ни к чему не обязывает | ce n'est pas compromettant |
gen. | это ни к чему не обязывает | cela n'engage à rien |
gen. | это ни к чему не приведёт | cela ne sert à rien (kee46) |
gen. | это ни к чему не приведёт | ça ne mène a rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | это ни к чему не приведёт | cela ne mène à rien |
gen. | это ни на что не годится | tu peux en faire des papillotes |
gen. | это ни на что не похоже | cela ne dit rien |
gen. | это ни на что не похоже | cela ne ressemble à rien |
gen. | это стоит сто франков и ни сантима меньше | cela vaut cent francs comme un sou |
gen. | этого ни в коем случае нельзя забывать | il ne faut absolument pas oublier ceci (ssn) |
gen. | этот твой образ, следующий за мной куда бы я ни пошла | cette image de toi qui me suit où je vais (Alex_Odeychuk) |
gen. | я буду рядом, что бы ни случилось | je serai là quoi qu'il advienne (Alex_Odeychuk) |
gen. | я думаю о тебе, когда кругом ни души | quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toi (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не дам за это ни гроша | je n'en donnerais pas un liard |
gen. | я не задумывался ни о чём | je n'ai réfléchi à rien (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | я не уступлю ни сантима | je n'en rabattrai pas un centime |
gen. | я ни в чём не нуждаюсь | je n'ai besoin de rien |
gen. | я ни в чём не уверен | je ne suis sûr de rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | я ни о чём не жалею | je ne regrette rien (Alex_Odeychuk) |
gen. | я понял всё, не говоря ни слова | j'ai tout compris sans dire un mot |
gen. | я тут ни при чём | je n'y suis pour rien |