DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не веришь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.верить чему-л. пока не будет доказательства обратногоcroire une chose jusqu'à preuve du contraire
proverbвор не верит, что есть честные людиchacun mesure les autres à sоn aune (vleonilh)
gen.мы никогда в это не верилиnous n'y avons jamais cru
gen.не веритьdouter de sa parole (z484z)
gen.не веритьfermer les oreilles (чему-л.)
gen.не верить в свои силыse défier de soi-même
gen.не верить ни в бога ни в чёртаne connaître ni Dieu ni diable
gen.не верить своим глазамdouter de ses yeux
gen.не верить чьему-то словуdouter de sa parole (z484z)
idiom.не верь тому, кто поклоняется двум богамIl ne faut pas se fier à un homme qui entend deux messes (Motyacat)
gen.Не верьте иллюзорным миражамattention aux mirages (ROGER YOUNG)
gen.не верьте этомуne vous y fiez pas
gen.не верьте этомуdétrompez-vous (тому, что вы сами говорите)
proverbне всякому слуху верьil ne faut pas se fier à ce qu'on dit (vleonilh)
gen.не всякому слуху верьce n'est pas tout Evangile
gen.не всякому слуху верьce n'est pas parole d'Evangile
theatre.ты уже не веришь в мою актёрскую игруt'as fini par voir mon petit jeu d'acteur (Alex_Odeychuk)
gen.этому больше не верятça ne prend plus
gen.этому больше не верятça ne prend pas
gen.я не верил своим ушамje n'en croyais pas mes oreilles (Morning93)
quot.aph.Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает...Je ne crois pas en Dieu, mais je fais quand même mes prières. On ne sait jamais... (Georges Wolinski (род. 1934), художник и карикатурист. Helene2008)
quot.aph.я не верю в правосудие – у меня государственный адвокатj'ai pas confiance en ta justice : mon avocat est commis d'office (Alex_Odeychuk)
gen.я этому не верюje n'en croire rien