DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing на место | all forms | in specified order only
RussianFrench
быть на своём месте радоваться своему положениюêtre bien dans sa peau (z484z)
в последних рядах, на последнем местеà la queue (Tandis qu'Octave, à la queue de la classe, pourrissait parmi les cancres, heureux et gras, se dépensait en dehors en plaisirs violents. (Э. Zola, Au bonheur des dames.) — Если в классе Октав, гладкий и довольный, был среди отстающих и бездельничал вместе со всякими тупицами, за стенами школы он предавался бурным наслаждениям. Rori)
встать на чьё-л. местоchausser les bottes de qqn (z484z)
глаза на мокром местеAvoir le don des larmes (ROGER YOUNG)
изображать бег на местеfaire du sur place (vleonilh)
на своём местеà sa place (Rori)
находиться на месте происшествияêtre sur les lieux (kee46)
не сидеть на одном местеavoir toujours un pied en l'air (ROGER YOUNG)
нетвёрдо держаться на своём местеêtre comme l'oiseau sur la branche (ROGER YOUNG)
оставаться на местеMarquer le pas (ROGER YOUNG)
положить на видное местоmettre en évidence (kee46)
поставить себя на чьё-л. место se mettre à sa placechausser les bottes de qqn (z484z)
стоять на местеMarquer le pas (ROGER YOUNG)
топтаться на местеMarquer le pas (ROGER YOUNG)
тут же, на местеà la tombante (Rori)
убить на местеjeter qqn sur le carreau (ROGER YOUNG)
убить на местеLaisser qqn sur le carreau (ROGER YOUNG)
уложить на местеjeter qqn sur le carreau (ROGER YOUNG)
уложить на местеLaisser qqn sur le carreau (ROGER YOUNG)