DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Welfare & Social Security containing на | all forms | exact matches only
RussianFrench
бюджет Фонда социального страхования на 2019 годle budget 2019 de la Sécu (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
возраст выхода на пенсиюâge de la pension (Sergei Aprelikov)
возраст выхода на пенсиюl'âge de départ à la retraite (Alex_Odeychuk)
возраст выхода на пенсиюl'âge de départ à la retraite (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
возраст выхода на пенсиюâge de la retraite (Sergei Aprelikov)
возраст выхода на пенсиюâge d'ouverture des droits à pension
возраст, дающий право на получение пенсии по возрастуâge d'ouverture des droits à pension
возраст ухода на пенсиюâge de départ à la retraite (Sergei Aprelikov)
выписка из платёжной ведомости на выдачу зарплатыfiche de paye
договор, устанавливающий право на социальное обеспечениеun contrat fixant un droit à l'accompagnement (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
имеющий право на пенсиюtitulaire d'une pension
имеющий право на получение пособияpersonne ayant droit aux prestations
лицо, имеющее право на льготыpersonne ayant droit aux prestations
лицо, имеющее право на пенсиюtitulaire d'une pension
лицо, принятое на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощиla personne accueillie (Alex_Odeychuk)
на полном государственном обеспеченииaux frais de l'État (marimarina)
на случай банкротстваen cas de faillite (Alex_Odeychuk)
новые правила предоставления социального обеспечения на случай безработицыles futures règles de l'assurance chômage (букв.: будущие Alex_Odeychuk)
новые правила предоставления социального обеспечения на случай безработицыles futures règles de l'assurance chômage (Alex_Odeychuk)
отдельный документ о принятии на обслуживаниеDIPC (сокр. от "le document individuel de prise en charge" Alex_Odeychuk)
отдельный документ о принятии на обслуживаниеle document individuel de prise en charge (о принятии гражданина на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощи Alex_Odeychuk)
отложенный выход на пенсиюretraite ajournée
частичная или полная отмена возмещения расходов на приобретение лекарственных средствdéremboursement (Vera Fluhr)
повышение размера пособия на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля при замене старогоl'augmentation de la prime à la conversion (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
повышение размера пособия на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля при замене старогоl'augmentation de la prime à la conversion (Alex_Odeychuk)
получать социальное пособие на случай безработицыtoucher l'assurance chômage (Alex_Odeychuk)
пособие в связи с досрочным выходом на пенсиюprestation de préretraite (Stas-Soleil)
пособие в связи с несчастным случаем на производствеprestations en cas d'accidents du travail (Stas-Soleil)
пособие на детейprestation familiale (Stas-Soleil)
пособие на детейprestations aux familles (Stas-Soleil)
пособие на оплату потреблённых энергоресурсовle chèque énergie (Aujourd'hui, 4 millions de foyers sont éligibles à cette aide d'en moyenne 150 euros destinée à payer les factures d'énergie (fioul de chauffage, gaz, électricité). Le montant devrait aussi passer à 200 euros l'an prochain. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
пособие на погребениеallocation pour frais d'obsèques
пособие на похороныallocation pour frais d'obsèques
пособие на похороныallocation décès
пособие на частичную компенсацию стоимости автомобиля при его замене на новыйla prime à la conversion (Cette aide, versée aux automobilistes qui décident de se séparer de leurs vieilles voitures polluantes pour acheter un véhicule plus propre. Cette année, 250.000 voitures devraient être échangées grâce à ce dispositif, soit deux fois plus que les prévisions du gouvernement sur un an. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
пособие на частичную компенсацию стоимости колта на мазутеune prime à la conversion des chaudières au fioul (Alex_Odeychuk)
пособие на частичную компенсацию стоимости нового автомобиля для замены старогоune prime à la conversion (de 4.000 euros - в размере 4 тыс. евро // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
пособия в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеваниемprestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles (Stas-Soleil)
правила предоставления социального обеспечения на случай безработицыles règles de l'assurance chômage (Alex_Odeychuk)
право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособностиle droit aux indemnités journalières (Alex_Odeychuk)
право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности во время отпуска по беременности и родам, отпуска матери по уходу за ребёнком и отпуска отца по уходу за ребёнком или отпуску в связи с усыновлениемdroit aux indemnités journalières pendant un congé maternité, un congé de paternité et d'accueil de l'enfant ou un congé d'adoption (Alex_Odeychuk)
право на реализацию гражданских прав лицом, принятым организацией социальной или медико-социальной помощи на обслуживаниеdroit à l'exercice des droits civiques attribués à la personne accueillie (Alex_Odeychuk)
право на социальное обеспечениеdroit à l'accompagnement (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
право право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности на период отпуска по беременности и родамdroit aux indemnités journalières pendant un congé maternité (Alex_Odeychuk)
принятие на обслуживаниеprise en charge (Alex_Odeychuk)
реформа социального обеспечения на случай безработицыla réforme de l'assurance-chômage (Les Echos, 2018 Alex_Odeychuk)
свидетельство о постановке на учёт в системе социального страхованияcertificat d'affiliation (Denisska)
система выхода на пенсиюle système des départs en retraite (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
система выхода на пенсиюle système des départs en retraite (Alex_Odeychuk)
социальное обеспечение на случай безработицыassurance chômage (Alex_Odeychuk)
социальный проездной на метроla Carte "Vermeille" (Alex_Odeychuk)
субсидия на частичную компенсацию стоимости нового автомобиляla prime à la conversion (Alex_Odeychuk)
устанавливать право на общественное обеспечениеfixer un droit à l'accompagnement (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
уход на пенсиюmise en retrait (Alex_Odeychuk)
хартия прав и свобод человека, принятого на обслуживание организацией социальной или медико-социальной помощиla charte des droits et libertés de la personne accueillie (Alex_Odeychuk)