Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Informal
containing
моего
|
all forms
Russian
French
в
моём
видении вещей
dans ma vision des choses
(
sophistt
)
господи ты боже
мой
!
seigneur tout-puissant !
(
marimarina
)
ему ровно столько лет, сколько
моей
матери
il a pile poil l'âge de ma mère
(
Iricha
)
Если Вас раздражает
мое
присутствие, Вы всегда можете пойти в коридор и там дрыхнуть. И если я ещё раз услышу, что Вы повышаете на меня голос, я отправлю Вас пинком под зад в родную глухомань. И Вы там будете разгребать навоз и подтирать зад курам. ещё и подышите свежим воздухом
Si c'est ma tête qui vous revient pas, vous pouvez toujours aller roupiller dans le couloir. Et à partir de maintenant, si j'entends un mot plus haut que l'autre je vous renvoie dans votre bled natal à coups de pied dans l'fion. Comme ça vous pourrez aller ratisser la bouse et torcher l'cul des poules, ça vous fera prendre l'air.
(Kaamelott)
милый
мой
mon salaud
моей
руке не привыкать
ma main en a vu d'autres
(
KiriX
)
моей
руке не привыкать
ma main sait y faire
(
KiriX
)
моей
руке не привыкать
ma main n'est pas à ça près
(
KiriX
)
мой
цыплёночек!
mon petit coco !
(ласкательное обращение)
ноги
моей
здесь не будет
je change de crémerie
О, боже
мой
! Ничего себе! Ни фига себе! Круто!
Oh, la vache !
(Например, когда торопятся и вдруг узнают, что времени мало. Или вошли куда-то и видят необычное. Сродни английскому Oh, my! или Oh, fuck!)
О, боже
мой
! Ничего себе! Ни фига себе! Круто!
Oh, la vache !
просить
мой
номер телефона
demander mon zéro-six
(
Alex_Odeychuk
)
тебе же не было наплевать на
мой
статус и на мои деньги
tu n'as jamais craché sur mon statut ni sur ma thune
(
Alex_Odeychuk
)
ты не видел
моей
книги?
t'as pas vu mon livre ?
хороший ты
мой
mon chéri
(
marimarina
)
Хотел бы я видеть тебя на
моём
месте.
J'aurais voulu t'y voir.
(Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы"
I. Havkin
)
это в
моём
стиле
c'est totalement mon genre
(
z484z
)
это не
мой
конёк
c'est pas vraiment mon truc
(
Elenq
)
Get short URL