DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing многие | all forms | exact matches only
RussianFrench
Бедному нужно многое, жадному-всеLes pauvres ont besoin de plus, avides - c'est tout. (ROGER YOUNG)
быть в состоянии многого достигнутьpouvoir beaucoup
быть в состоянии многое сделатьpouvoir beaucoup
быть многим обязанным чему-то / кому-тоdevoir beaucoup à qch/qn (ex.: Ce beau territoire qui doit beaucoup я son patrimoine forestier... Phylonette)
быть многим обязанным чему-то / кому-тоdevoir beaucoup à qch/qn (ex.: Ce beau territoire qui doit beaucoup à son patrimoine forestier... Phylonette)
в жизни я многое повидалаj'ai vu sur ma route plein de paysages (Alex_Odeychuk)
в отличие от многих другихau contraire de nombreux autres hommes (Alex_Odeychuk)
в течение многих лет + что-то делается, происходитcela fait des années que (fluggegecheimen)
в течение многих летdepuis de nombreuses années (vleonilh)
в течение многих месяцевpendant des mois (Alex_Odeychuk)
во многих местахun peu partout
во многих отношенияхde bien des façons (Voledemar)
во многих отношенияхà bien des égards
во многих случаяхdans pas mal de cas
во многих случаяхdans bien des cas (vleonilh)
во многих случаяхà plusieurs occasions (vleonilh)
во многих случаяхdans de nombreux cas
во многих странахde nombreux pays (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
во многих странахdans de nombreux pays (vleonilh)
во многомlargement
во многомpour beaucoup
во многом зависетьdépendre largement de qch (vleonilh)
во многом зависеть отdépendre pour beaucoup de qch (vleonilh)
во многом нести ответственность за что-л.être largement responsable de qch
во многом способствоватьgrandement contribuer
входит в состав многих сложных наречийà (à plein всемерно; на полную мощность)
выучиться многому у к-лapprendre beaucoup de qu'un (Silina)
говорящий на многих языкахmultilingue
его молчание говорит о многомson silence dit beaucoup
жизнь меня многому научилаj'ai fait l'école de la vie (Iricha)
за это можно многое отдатьy'a de bonnes choses à en donner (Alex_Odeychuk)
здесь на многих хватитil y en a pour un régiment
и многих другихet bien d'autres
и многое другоеet bien plus encore (Il y a plusieurs aspects à considérer, tels que la réglementation, le financement, les questions fiscales, et bien plus encore. I. Havkin)
из многихparmi de nombreux (spanishru)
как и многиеcomme beaucoup (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
как и многие другиеcomme beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
как и многие другиеcomme beaucoup d'autres (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
мне надо побывать во многих местахj'ai bien des courses à faire
многие говорят, но мало кто думаетbeaucoup parlent, peu réfléchissent (Alex_Odeychuk)
многие другиеnombreux autres (Alex_Odeychuk)
многие другие книгиnombreux autres livres (Alex_Odeychuk)
многие из моих друзей врачиbeaucoup de mes amis sont médecins (Alex_Odeychuk)
многие из нихnombre d'entre eux
многие людиassez de gens
многие мне это говорилиmaints me l'ont dit
многие, много людейgrand monde (fuerto)
многие не вернутсяbeaucoup ne reviendront pas
многие писателиdivers écrivains
многие пришлиplusieurs sont venus
многие страныbien des pays (Voledemar)
многие считают, чтоbeaucoup estiment que (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
многих летune longue vie (z484z)
многих летde longues années à venir ! (z484z)
многое ещё не сделаноil reste beaucoup à faire
многое можно было бы сказатьon aurait long à raconter
мы видели, как многие кричалиon a vu beaucoup de monde en train de crier (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
на протяжении многих летau fil des années (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
на протяжении многих летau fil des ans (Alex_Odeychuk)
на своём жизненном пути я многое повидалаj'ai vu sur ma route plein de paysages (Alex_Odeychuk)
назвать многие страны, гдеpasser en revue de nombreuses nations où (... Alex_Odeychuk)
нам ещё многое предстоит сделатьnous avons du chemin à faire
нам ещё через многое нужно будет пройтиnous avons du chemin à faire
обладатель многих литературных наградrécipiendaire de plusieurs prix littéraires
обладающий многими миллиардами долларовplusieurs fois milliardaire en dollars
объясняемый многими причинамиpluricausal
одна или многие девушкиune ou d'autres filles (Alex_Odeychuk)
остаётся многое сделатьil résilie beaucoup à faire
остаётся многое сделатьil reste beaucoup à faire
относящийся к многим культурамmulticulturel
по многим причинамà plusieurs titres
по многим причинамpour de multiples raisons (vleonilh)
по многим причинамà plus d'un titre
по многим причинамpour des raisons différantes (ROGER YOUNG)
по многим причинамpour diverses raisons (ROGER YOUNG)
по-французски говорят во многих странахle français se parle dans plusieurs pays
предлог de входит в состав многих сложных наречийde (de bonne grâce охотно; любезно)
предлог de входит в состав многих сложных предлоговde (au milieu de(...) посередине; посреди, между)
предстоит ещё многое сделатьil reste beaucoup à faire (vleonilh)
прежде многих другихavant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
прежде, чем многие другиеavant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
раньше многих другихavant beaucoup d'autres (Alex_Odeychuk)
с тех пор многое изменилось и теперьdepuis (Sentosa. Théâtre d'un massacre d'opposants japonais: des milliers d'hommes de la communauté chinoise y ont en effet été fusillés pendant la Seconde Guerre Mondiale. Depuis, cette petite île regorge d'hôtel de luxe et de terrains de golfe. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
с тех пор многое поменялось и теперьdepuis (Alex_Odeychuk)
содействовать во многомêtre pour beaucoup dans... (чему-л.)
состоящий из многих элементовpluriel
среди многихparmi de nombreux (spanishru)
учиться многому на своих ошибкахapprendre beaucoup de ses erreurs (Alex_Odeychuk)
хоронить многих своих друзей и коллегenterrer nombre de mes amis et de mes collègues (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
это зависит от многих причинcela tient à plusieurs raisons
этот писатель многим обязан Флоберуcet écrivain doit beaucoup à Flaubert
этот слуга служил во многих домахce domestique a fait beaucoup de maisons
Я вам многим обязанJe vous suis très obligé (z484z)
Я вам многим обязанJe vous dois tant (z484z)
я во многом ошибаюсь?je me trompe de beaucoup ?
я научу тебя жить вместе и многому другомуje t'apprendrai à vivre avec et tellement d'autre chose