Russian | French |
ребёнком я видел, как тоска струилась по женским щёкам | enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femme (букв.: по щекам женщины Alex_Odeychuk) |
У меня ноги подкашиваются | j'ai les jambes coupées (daliadvl) |
Это мне доставило много проблем | Il ne m'est arrivé que des pépins. (это смысловой, а не дословный перевод, фраза используется, когда что-то более раннее принесло проблемы Oluchka) |
я не заметила как пролетел вечер | je n'ai pas vu passer la soirée (Oluchka) |
я не хочу больше быть соломенной вдовой | je n'veux plus vivre avec un fantôme (соломенная вдова — это жена, которая при живом муже временно осталась без его внимания и любви; случиться это могло по разным причинам — из-за ссоры супругов, появления любовницы, или же отъезда мужа в длительную командировку financial-engineer) |