Russian | French |
восстановить механизмы обсуждения вопросов на местах | rebâtir des formes locales de délibérations (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
выставлять свою кандидатуру на выборах, находясь в местах тюремного заключения | se présenter depuis sa prison (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
вакантное депутатское место | siège à pouvoir (ROGER YOUNG) |
инспекция в местах ликвидации | inspection sur les endroits de destruction (ракет, пусковых установок) |
инспекция на местах | inspection "in situ" |
место армии в расстановке классовых сил | lieu de l'armée dans la répartition des forces de classe |
место голосования | bureau de vote (ROGER YOUNG) |
место ликвидации | lieu de destruction (ракет, пусковых установок) |
место ликвидации | endroit de destruction (ракет, пусковых установок) |
место расположения | lieu d'installation (ракет, пусковых установок) |
место расположения | endroit d'installation (ракет, пусковых установок) |
место ремонта | lieu d'entretien (ракет, пусковых установок) |
место ремонта | endroit d'entretien (ракет, пусковых установок) |
место складского хранения | lieu de stockage (ракет) |
место складского хранения | endroit de stockage (ракет) |
не должно быть места благодушию и беспечности | il ne doit pas y avoir de place pour la quiétude et l'insouciance |
ослабление роли и места парламента в политической системе | affaiblissement du Parlement (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
особое место | place de choix (в ряде других проблем) |
поставить себя на место рядовых французов | se mettre au niveau des Français (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
право проводить инспекции на местах | droit d'inspecter sur place |
проведение инспекций на местах | inspection sur place |
проведение инспекций на местах | organisation des inspections sur place |
проверка на местах | vérification sur place |
проводить инспекции на местах | inspecter sur place |
проводить инспекции на местах | organiser les inspections sur place |
согласование сроков и места проведения встречи | concertation des délais et du lieu de la tenue de la rencontre |
согласование усилий по цели, месту и времени | coordination des efforts en objectifs, en lieu et dans le temps |
сосредоточение сил и средств в решающем месте и в решающий момент | concentration des forces et des moyens en lieu et au moment décisifs |
уступить место сомнениям и усталости | céder la place au doute et à la lassitude (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |