Subject | Russian | French |
gen. | автомашина, слишком долго стоящая на месте и мешающая проезду | voiture ventouse (olga.greenwood) |
gen. | Адрес места жительства | domicile personnel (ROGER YOUNG) |
gen. | адрес места жительства | adresse de résidence (ROGER YOUNG) |
gen. | адрес места нахождения компании | adresse du siège (ROGER YOUNG) |
gen. | Адрес места работы | Adresse du lieu de travail (ROGER YOUNG) |
gen. | адрес совместного места нахождения | domiciliation en commun (ROGER YOUNG) |
gen. | безопасное место | lieu sûr |
gen. | билет на место | place |
Игорь Миг | бойкое место | endroit très passant |
gen. | болотистое место, заросшее кипарисами | ciprière |
Игорь Миг | больное место | bete noire |
gen. | больное место | susceptibilité |
gen. | быть на его месте | rester à sa place (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть на открытом месте | être au large |
gen. | быть на первом месте | tenir le sceptre de... |
gen. | быть на своём месте | être en place |
gen. | быть на своём месте | tenir sa place |
gen. | быть на том же месте | être fidèle au poste |
gen. | быть не на своём месте | ne pas être à sa place (z484z) |
gen. | быть поставленным на своё место | se faire sonner |
gen. | быть пригвождённым к своему месту | être rivé à sa place |
gen. | вакантное место | vacance |
gen. | вернуться к исходному месту | retourner à la case départ |
gen. | вернуться к исходному месту | revenir à la case départ |
gen. | вернуться на своё место | se retourner à sa place (z484z) |
gen. | вечно меняющий место | juif errant (Interex) |
gen. | Вид груз. места | Type de colis (ROGER YOUNG) |
gen. | во всяком другом месте | partout ailleurs (vleonilh) |
gen. | во многих местах | un peu partout |
gen. | водворять на место | remettre à sa place (vleonilh) |
gen. | воспроизводить на месте обстоятельства преступления | reconstituer un crime |
gen. | вот вы и на месте | vous y voila (btlettres@mail.ru) |
gen. | вставать с места | se déranger |
gen. | Выбор места жительства | Election de domicile (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | выдано для предъявления по месту требования о справке | fait pour servir et valoir ce que de droit (например: Cette attestation est délivrée à la demande de l'intéressé pour servir et valoir ce que de droit.) |
gen. | выезд на место | descente |
gen. | выезд на место судебных властей | descente de justice |
gen. | выезд на место судебных властей | descente sur les lieux |
gen. | выигрыш места | gain de place |
gen. | выйти на первое место | décrocher la première place |
dermat., obs. | выпадение волос местами | ophiase |
gen. | выпрашивать место | gueuser une place |
gen. | выставить картины на самом видном месте | avoir les honneurs de la cimaise |
gen. | выставить на видное место | mettre en exergue |
gen. | глухое место | recoin |
gen. | гнилое место | pourrissement |
gen. | голосовать вставанием с места | voter par assis et debout |
gen. | голосовать вставанием с места | voter par assis et levé |
gen. | двигаться с места | bouger (marimarina) |
gen. | дешёвые места на ипподроме | pelouse |
gen. | для предоставления по месту требования | faire valoir ce que de droit (Типовая фраза в конце справок. transland) |
Игорь Миг | для предъявления по месту требования | A qui de droit |
gen. | Для предъявления по месту требования | Fait pour servir et valoir ce que de droit (chekat) |
gen. | для тебя всегда есть место за семейным столом | il y a toujours ta place à la table familiale (Alex_Odeychuk) |
gen. | для тебя всегда остаётся место за семейным столом | il y a toujours ta place à la table familiale (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | до одного места | à la pelle (вульг. = оч. много) |
gen. | до того, как кто-то займёт моё место | avant que l'on prenne ma place |
gen. | до этого места | jusqu'ici |
gen. | добровольно покидать родные места | s'exiler |
gen. | дойти до какого-л. места | en être là (в работе и т.п.) |
gen. | документ, подтверждающий место жительства последние квитанции об оплате за квартиру или за электричество, или за теле фон, и т.д. | justificatif de domicile (ludmila alexan) |
gen. | доплата за то, что вы сдаёте взятую напрокат машину не в том месте, где вы её брали | frais d'abandon du véhicule (например в другом городе ksuh) |
gen. | дополнительное место пребывания | résidence secondaire (Lesnykh) |
gen. | дорога между укреплениями и городскими домами или на месте бывших укреплений | rempart |
gen. | доходное место | emploi lucratif (kee46) |
Игорь Миг | доходное место | pactole |
Игорь Миг | доходное место | bonne planque |
gen. | если бы я был на вашем месте | si j'étais que de vous... |
gen. | если таковое имело место | cas échéant (ROGER YOUNG) |
gen. | живое место | vif |
gen. | забронированные места | places réservées |
gen. | забронировать место | retenir une place (ROGER YOUNG) |
gen. | забронировать место | retendre une place |
gen. | забронировать место на самолёте | prendre une option sur une place d'avion |
gen. | завоевать себе место под солнцем | se faire une place au soleil |
gen. | загрязнённое место | point noir |
gen. | задеть чьё-н. больное место | mettre le doigt sur le siège du mal (z484z) |
gen. | заднее место | fond (в экипаже) |
gen. | заезд с места | départ arrêté |
gen. | занимаемое место | volume |
gen. | занятие места | occupation |
gen. | занять второе или третье место | se placer (на скачках - о лошади) |
gen. | занять место для | garder la place pour (z484z) |
gen. | занять место | se situer (I. Havkin) |
gen. | занять место за кем-нибудь | se mettre à la suite de qn |
gen. | занять моё место | prendre ma place (Alex_Odeychuk) |
gen. | занять первое место в соревновании и т.п. | prendre la première place (ROGER YOUNG) |
gen. | занять различные места | se départager |
gen. | занять своё место | prendre sa place (kee46) |
gen. | записывающийся непосредственно с места действия | live |
gen. | заповедное место | garenne (для рыбной ловли, охоты) |
Игорь Миг | заповедные места | pré carré (Ici, c'est notre pré carré.) |
gen. | засаженное место | plantation |
gen. | застать на месте преступления | prendre en flagrant délit |
gen. | застать на месте преступления | trouver en faute |
gen. | застыть на месте | rester figé sur place (marimarina) |
gen. | злачное место | cabaret borgne |
gen. | злачное место | lieu de perdition (zelechowski) |
gen. | злачное место | mauvais lieu |
gen. | злачные места | des lieux malfamés |
gen. | злачные места | lieux de débauche |
gen. | злачные места | lieux de plaisir |
gen. | знакомый с обстановкой на местах | familier du terrain (Alex_Odeychuk) |
gen. | знать положение на местах | être proche du terrain (Yanick) |
gen. | знать чьё-л. уязвимое место | savoir ou le bât le blesse |
gen. | изготовление на месте перед глазами покупателей/посетителей | Fabrication sur place à la vue des clients (Maeldune) |
polygr. | издание с изъятыми местами | édition expurgée |
gen. | излюбленное место | niche d'excellence |
gen. | илистое место | vasière |
gen. | индивидуальное спальное место | lit individuel (в тюрьме vleonilh) |
gen. | искать место | courir les places |
gen. | к месту и не к месту | au bon moment comme au mauvais (marimarina) |
gen. | каждый на своём месте | chacun dans son rôle (букв.: на своей роли // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | как и в любом другом месте | comme partout ailleurs (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | как это имеет место | comme c'est le cas (La vaccination cible les seules populations à risque, comme c'est le cas en France. I. Havkin) |
gen. | какое ваше место? | quelle est votre place ? |
gen. | кемпинг в неположенном месте | camping sauvage |
gen. | кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | Pierre qui roule n'amasse pas mousse (дословно: катящийся камень мхом не обрастает polity) |
gen. | которое ваше место? | quelle est votre place ? |
gen. | купленное или арендованное место на кладбище | concession |
gen. | лицо без определённого места жительства | SDF сокр. от sans domicile fixe |
gen. | лицо, берущее в аренду места на рынке и сдающее их торговцам | placier |
gen. | лицо, предоставившее место нахождения | domiciliataire (ROGER YOUNG) |
gen. | лицо, предоставившее место нахождения | Domiciliation en commun (ROGER YOUNG) |
gen. | лишение завоёванного места | distancement (санкция на скачках) |
gen. | лобное место | place des exécutions publiques (в Москве zelechowski) |
gen. | машина не тронулась с места | la voiture n'a pas voulu démarrer |
gen. | мелкое место | haut-fond |
gen. | менять местами | interchanger (I. Havkin) |
gen. | менять местами | intervertir (elenajouja) |
gen. | менять местами | permuter |
gen. | менять место | changer |
gen. | менять место чего-л. перемещать | changer |
gen. | меняться местами | s'interchanger (Ils s'interchangent rapidement pour s'adapter de manière flexible au traitement de nouveaux produits. I. Havkin) |
gen. | места для адвокатов | barreau |
gen. | места для переезда легковых автомобилей | passages véhicules légers (ROGER YOUNG) |
gen. | места общего пользования | espaces communs (traductrice-russe.com) |
gen. | места общего пользования | commun |
gen. | места общего пользования | parties communes |
gen. | место встречи | rendez-vous |
gen. | место встречи, общения и решений | plaque tournante (shamild) |
gen. | место второго класса | seconde |
gen. | место выдачи | lieu de délivrance (Translation_Corporation) |
gen. | место для | coin-... (...) |
gen. | место в порту для безопасной посадки на мель | échouage |
gen. | место для кемпинга | camping |
gen. | место для кухни | coin-cuisine (в общей комнате) |
gen. | место для машин | fourrière (задержанных до выплаты штрафа за причинённые убытки) |
gen. | место для отдыха | aire de repos (I. Havkin) |
gen. | место для отдыха | aire (при автостраде) |
gen. | место для повозок | fourrière (задержанных до выплаты штрафа за причинённые убытки) |
gen. | место для промывания | dégorgeoir (чего-л.) |
gen. | место для скота | fourrière (задержанных до выплаты штрафа за причинённые убытки) |
gen. | место для сортировки | triage |
gen. | место для стирки | buanderie |
gen. | место для стирки белья | lavoir (на реке, пруду и т.п.) |
gen. | место для строительства | site de construction (ROGER YOUNG) |
gen. | место для танцев | bal musette (где танцуют под аккордеон) |
gen. | место для танцев | piste |
gen. | место для фото | prière de joindre 1 photo (надпись на формуляре vleonilh) |
gen. | место инкорпорации | lieu de constitution (ROGER YOUNG) |
gen. | место исполнения | lieu d'exécution (ROGER YOUNG) |
gen. | место найма | louée (сельскохозяйственных рабочих) |
gen. | место насеста фазанов | juchée |
gen. | место отдыха | un lieu de vacances |
gen. | место отдыха | station |
gen. | место отдыха | repos |
gen. | место поворота | virage (на велодроме и т.п.) |
gen. | место погребения | sépulture |
gen. | место прикрепления | point d'attache |
gen. | место прикрепления ветвей | empattement |
gen. | место прикрепления ветвей | empattage |
gen. | место прикрепления корней | empattement |
gen. | место прикрепления корней | empattage |
gen. | место прикрепления паруса | point d'amure |
gen. | место прикрепления пояса безопасности | point d'ancrage (в автомашине) |
gen. | место проживания | résidence (kee46) |
gen. | место разрыва | brisure |
gen. | место рождения | Commune de naissance (ROGER YOUNG) |
gen. | место рождения | lieu de naissance (SergeyL) |
gen. | место рыбной ловли | pêche |
gen. | место рядом с раковиной | paillasse (куда, напр., ставят посуду) |
gen. | место сбыта | débouché (товаров) |
gen. | "место смертника" | la place du mort |
gen. | место смешения различных народов | melting-pot |
gen. | место смешения различных элементов | melting-pot |
gen. | место учреждения | lieu de constitution (ROGER YOUNG) |
gen. | место хранения ламп и фонарей | lampisterie |
gen. | место хранения телезаписей | téléthèque |
gen. | место хранения товаров | manutention (на предприятии) |
gen. | место хранения флагов | pavillonnerie |
gen. | метить на какое-л. место | mirer une place |
gen. | метить на какое-л. место | lorgner une place |
gen. | метить на место президента | viser la présidence |
gen. | много места | beaucoup de place (ZolVas) |
trucks | многоместный автобус со спальными местами | autocar-couchettes |
gen. | могущий быть сдвинутым с места | remuable |
gen. | на вашем месте | à votre place |
gen. | на видном месте | de façon apparente (I. Havkin) |
Игорь Миг | на видном месте | en belle place (Doit-on vraiment s'étonner d'y retrouver la France en belle place ?) |
gen. | на каком он месте в классе по успеваемости? | le quantième est-il dans sa classe ? |
gen. | на местах | localement (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | на местах | sur le terrain (Nous sommes leurs premiers conseillers sur le terrain) |
gen. | на месте | in situ |
gen. | на ... месте | au ... rang (L'unité urbaine de Lille est au quatrième rang en France par sa population derrière Paris, Marseille et Lyon. I. Havkin) |
gen. | на месте | sur place (vleonilh) |
gen. | на месте | séance tenante (Voledemar) |
gen. | на месте и сразу | sur pièces et sur place (Torao) |
gen. | на месте преступления | en flagrant délit |
gen. | на месте происшествия | sur place |
gen. | на месте по месту работ | sur le site (L'expertise pour la préservation des vestiges archéologiques organiques sera réalisée sur le site. I. Havkin) |
gen. | на месте по месту работ | sur site (Cette salle est spécialement équipée pour la réalisation de tests de compatibilité électro-magnétiques effectués directement sur site. I. Havkin) |
gen. | на месте работы | sur le tas |
gen. | на месте соединения | à la jonction de... (чего-л.) |
gen. | на месте по месту эксплуатации | sur le site (I. Havkin) |
gen. | на месте по месту эксплуатации | sur site (I. Havkin) |
gen. | на место... | à la place de (La batterie est installée à la place du moteur diesel. I. Havkin) |
gen. | на незаметном месте в газете | dans un coin perdu du journal |
gen. | на 10-ой странице и в других местах | page dix et passim |
gen. | на первом месте | en pôle position (vovazl) |
gen. | на пустом месте | dans le vide (marimarina) |
gen. | на пустом месте | de toutes pièces (Wassya) |
gen. | на рабочем месте | au poste de travail (Silina) |
gen. | на рабочем месте | sur le lieu de travail (Alexandra N) |
gen. | на своём месте | en place |
gen. | на твоём месте | si j'étais toi (...) |
gen. | название продукта, данное по месту производства | appellation d'origine |
gen. | назначать на место другого | substituer qn, qch, à qn, à qch |
gen. | назначить время и место | designer le temps et le lieu |
gen. | найти своё место | se situer (De bonnes connaissances en langue première permettent à l'enfant de mieux construire son identité et de mieux se situer dans son environnement social. I. Havkin) |
furn. | наклеенное дерево местами отстало | le bois plaqué s'était décollé par endroits |
gen. | наличие свободного места | sous-occupation |
gen. | насиженное место | place dont on a pris l'habitude (Morning93) |
gen. | него глаза на мокром месте | il pleure facilement y |
gen. | нейрон места | cellule de lieu (В гиппокампе AKarp) |
forestr. | несомкнутый местами полог | couvert entrecoupé |
gen. | неё глаза на мокром месте | elle a la larme facile |
gen. | неё глаза на мокром месте | elle a le don des larmes |
gen. | ни с места | halte-là ! |
gen. | ни с места | halte ! |
gen. | низкое место | bas-fond |
gen. | обвести место | cercler de bleu un passage (в тексте) |
gen. | обмороженное место | gelure |
gen. | обозначить место платежа по векселю | domicilier (ROGER YOUNG) |
gen. | обследование на месте | enquête terrain (karulenk) |
gen. | обстановка места происшествия | état des lieux |
gen. | обшитое дранкой место | lattis |
gen. | общее место | truisme |
gen. | общее место | selle à tout chevaux |
gen. | общее место | généralité |
gen. | общественное место | voie publique |
gen. | общественное место | etablissement recevant du public (tintaniel) |
gen. | общественное место | espace public (Koshka na okoshke) |
gen. | общественное место | lieu public |
gen. | общественное место, место общественного пользования | etablissement recevant du public (tintaniel) |
gen. | общественные места | espace public (france24.com Alex_Odeychuk) |
gen. | общественные места | la voie publique |
gen. | общие места | généralités fuyantes |
gen. | обыск по месту жительства | perquisition à domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | обыск по месту жительства | perquisition domiciliaire (ROGER YOUNG) |
gen. | обычное место пребывания | résidence habituelle (Lesnykh) |
gen. | одно место | ce que je pense |
gen. | "одно место" | quelque part |
gen. | он не двинулся с места | il ne se dérangea pas |
gen. | он сидит на своём месте | il se tient à sa place |
gen. | определить место | localiser (чего-л.) |
gen. | определять место | situer |
gen. | определять место | caser |
gen. | освободить место для | libérer de la place pour (z484z) |
gen. | основное место ведения бизнеса | établissement principal ( Principal Place Of Business (kbis) ROGER YOUNG) |
gen. | основное место ведения бизнеса | établissement principal (Principal Place Of Business (kbis) ROGER YOUNG) |
gen. | основное место жительства | résidence principale |
gen. | основное место проживания | résidence principale |
gen. | оставить место для двух строк | laisser deux lignes en blanc |
gen. | оставить пустое место, пробел в документе | laisser un blanc (ROGER YOUNG) |
gen. | оставлять место | laisser de place à (NaNa*) |
gen. | оставлять место для | laisser la place à (Alex_Odeychuk) |
gen. | отбивать шаг на месте | marquer le pas |
gen. | отвести большое место | faire une large part à qch (чему-л.) |
gen. | отводить важное место | attribuer un role important à qch (чему-л. vleonilh) |
gen. | отгороженное место | box (в кафе и т.п.) |
gen. | отмороженное место | engelure |
gen. | отправиться к месту назначения | rejoindre son affectation |
gen. | отправиться на место происшествия | se transporter sur les lieux |
gen. | отхожее место | latrines |
gen. | отхожее место | siège de commodité (Morning93) |
gen. | отхожее место | feuillée |
gen. | офисные места | places de bureaux (ROGER YOUNG) |
gen. | очаровательное место | lieu charmant (kee46) |
gen. | падение на ровном месте | chutes de plain-pied (Slawjanka) |
gen. | параллельные места | concordances bibliques (в Библии) |
Игорь Миг | перевод в другое место | délocalisation |
gen. | перевод на другое место работы | mutation |
gen. | передающийся непосредственно с места действия | live |
gen. | перемена места жительства | changement de résidence |
astr. | перемена местами объектива и окуляра | échange de l'objectif et d'oculaire |
gen. | переменить место | changer de crémerie |
gen. | переменить место | changer de place |
gen. | перен на месте, тотчас же | séance tenante (Voledemar) |
gen. | по возможности, если возможно, если это вообще имеет место, если вообще это случится | si faire se peut (eugeene1979) |
gen. | по местам! | en place! à vos places |
gen. | по месту чего-л. | in situ (напр., монтажа, установки, работ и пр. I. Havkin) |
gen. | по месту жительства | au lieu de résidence (ulkomaalainen) |
gen. | по месту жительства | selon le lieu de résidence (AnnaRoma) |
gen. | по месту местонахождению | au lieu de siège (ulkomaalainen) |
gen. | по месту местонахождению | au siège (ulkomaalainen) |
gen. | по месту нахождения пребывания | au lieu de résidence de |
gen. | по месту нахождения пребывания | au lieu de séjour |
gen. | по месту нахождения пребывания | au lieu de domicile de |
gen. | по месту нахождения | du lieu de situation de ... (SVT25) |
gen. | по месту регистрации в качестве | du lieu de son enregistrement en tant que (NaNa*) |
gen. | по месту требования | pour servir et valoir ce que de droit (kayvee) |
Игорь Миг | по месту требования | fait pour servir et valoir ce que de droit |
gen. | по месту требования | à qui de droit (Булавина) |
gen. | по месту требования | pour valoir et faire valoir ce que de droit (andrew_egroups) |
gen. | по месту требования | à toutes fins utiles (ulkomaalainen) |
Игорь Миг | по месту требования надпись на документе, справке и т.п. | A qui de droit |
Игорь Миг | по месту требования | pour faire et valoir ce que de droit |
gen. | погоня за местами | la curée des places |
gen. | подвинуться на одно место | se décaler d'une place (Iricha) |
gen. | подновлённое место | repeint |
gen. | подозрительное место | mauvais lieu |
gen. | поймать на месте преступления | prendre la main dans le sac (Helene2008) |
gen. | пойти запить своё место | aller occuper sa place |
gen. | пойти искать счастья в другое место | aller chercher ailleurs (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | покинуть место | abandonner les lieux (z484z) |
gen. | покинуть место событий | dégager les lieux (Trotsky et sa femme réussirent à se glisser sous le lit, à s’y cacher et à demeurer sains et sauf. Tout cela fut connu après que les assaillants eurent en vitesse dégagé les lieux. I. Havkin) |
gen. | положить на место | remettre à sa place qch (что-л. kee46) |
gen. | положить телефонную трубку на место | raccrocher (fiuri2) |
gen. | поменять местами два объекта | inverser (между собой transland) |
gen. | помещение в какое-л. место | mise en lieu sûr |
gen. | помещение на прежнее место | remise |
gen. | по-прежнему иметь место | persister (Si une fuite se produit, vérifiez le serrage des ressorts et serrez encore de 2 mm. Si la fuite persiste, voir section Entretien. I. Havkin) |
nat.res. | посев местами | semis par places |
gen. | последнее место | le bas bout |
gen. | поставить в холодное место | mettre au frais |
gen. | поставить на видное место | donner rang |
Игорь Миг | поставить на место | mettre au pas (invite les autorités russes, conformément aux conceptions du Président Poutine en ce qui concerne les médias, à prendre des mesures permettant de préserver et de renforcer la pluralité des médias en Russie, et à mettre au pas les services secrets) |
gen. | поставить на место | ramener à l'ordre ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin) |
gen. | поставить кого-л. на место | renvoyer qn dans ses buts |
gen. | поставить кого-л. на место | donner sur les ongles à qn |
gen. | поставить на место | remettre en place |
gen. | поставить на место | river son clou à qn (кого-л.) |
gen. | поставить кого-л. на место | rabaisser la crête à qn |
gen. | поставить на место | mettre à sa place (vleonilh) |
gen. | поставить на первое место что-л. выдвинуть на первый план | mettre au premier plan qch (что-л.) |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | se mettre dans la peau de qn |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | se mettre à la place de qn |
gen. | постановка на прежнее место | replacement |
gen. | постоянно возникающий в одном месте | endémique |
gen. | постоянное место жительства | domicile permanent (Булавина) |
gen. | постоянное место жительства | résidence permanente |
gen. | постоянное место жительства | lieu de résidence permanente (ROGER YOUNG) |
gen. | постоянное место пребывания | résidence permanente (Lesnykh) |
gen. | потесниться, чтобы дать место | se serrer pour faire de la place |
gen. | потускневшее место | ternissure |
gen. | предоставление места | placement |
gen. | предоставление места для рекламных объявлений | affermage (в газете и т.п.) |
gen. | предоставлять место для рекламных объявлений | affermer |
gen. | предыдущее место работы | lieu de travail précédent (ROGER YOUNG) |
gen. | предыдущее место работы | ancien lieu de travail (ROGER YOUNG) |
jarg. | преобразовать слово путём применения принципа молодёжного сленга, то есть, переставив его слоги местами | verlaniser (sophistt) |
gen. | приберечь место | ménager une place |
gen. | прибить на место службы | rejoindre son affectation |
gen. | прибыть на место происшествия | arriver sur les lieux du drame (z484z) |
gen. | прибыть на место с | se présenter munies de (z484z) |
gen. | приехавшая из другого места | horsaine |
gen. | Приз за второе место | Deuxième prix (ROGER YOUNG) |
gen. | Приз за первое место | Premier prix (ROGER YOUNG) |
gen. | Приз за третье место | Troisième prix (ROGER YOUNG) |
gen. | приобретать место для рекламных объявлений | affermer |
gen. | приобретение места для рекламных объявлений | affermage (в газете и т.п.) |
gen. | проезд к месту учебы | voyage au titre des études (ROGER YOUNG) |
gen. | прыжок на месте | galipette (kee46) |
gen. | пустое место | vide |
gen. | пустое место | trou |
gen. | пустое место | blanc |
gen. | рабочее место | poste de travail |
gen. | рабочее место | lieu de travail (marimarina) |
gen. | рабочее место оператора | poste de travail de l'opérateur (РМО ROGER YOUNG) |
gen. | различные места для того, чтобы складывать вещи | nombreux rangements (z484z) |
gen. | расположиться на месте | stationner |
gen. | расставить все по местам | mettre les choses au clair (laisse-moi mettre les choses au clair - позволь мне все объяснить NikaGorokhova) |
gen. | расстрел на месте | exécution sommaire (sophistt) |
gen. | реализация рекламных мест | commercialisation d'espace publicitaire (NaNa*) |
gen. | регистрация места жительства | enregistrement du lieu de résidence (ROGER YOUNG) |
gen. | регистрация по месту пребывания | enregistrement de résidence (Пума) |
gen. | родные места | bled |
gen. | родные места | petite patrie |
gen. | рыбак, засаливающий треску на месте ловли | saleur |
gen. | рысь на месте | piaffer |
gen. | С высокого места больно падать | Plus tu es haut, plus tu tombes (ROGER YOUNG) |
gen. | самые глухие места | les recoins les plus perdus |
gen. | свалочное место | voirie |
Игорь Миг | сведения о прежних местах работы | curriculum vitae |
gen. | свободное место | place assise (il y a une z484z) |
gen. | свободное место | créneau |
gen. | свободное от застройки место на берегу канала | franc-bord |
gen. | свободное от застройки место на берегу реки | franc-bord |
gen. | свободные места | embauche |
gen. | Свой дом-лучшее место | Il n'y a pas d'endroit comme chez soi (ROGER YOUNG) |
gen. | священное место | lieu inviolable |
gen. | священное место | fanum (у древних римлян) |
gen. | священные места | lieux saints (какой-л. религии) |
gen. | сдвинуть с места | faire bouger (ROGER YOUNG) |
gen. | сесть на своё место | se retourner à sa place (z484z) |
gen. | сидячее место | place assise |
gen. | сидячие места | places assises |
gen. | складское место | débarras |
gen. | слабое место | faille |
gen. | слабое место | point faible |
gen. | слабое место | point de faiblesse (z484z) |
gen. | слабое место | trou |
gen. | слабое место | faiblesse |
handb. | смена местами крайних | échange d'ailiers |
gen. | снятие с регистрации по месту жительства | radiation du lieu de résidence (ROGER YOUNG) |
gen. | снятие с регистрации по месту жительства | radiation des registres des citoyens russes suivant leur lieu de résidence (ROGER YOUNG) |
gen. | согласно местам | d'après les places |
gen. | сообщить нам время и место, удобные для встречи | nous faire part du lieu et de l'horaire qui vous conviennent (NaNa*) |
gen. | сорвать кого-л. с места | arracher qn de sa place |
gen. | сосредоточенный в одном месте | localisé (Dans le cas de la soudure manuelle, les résidus sont très localisés, tandis que dans le cas de la soudure à la machine, ils sont répartis sut toute la surface. I. Havkin) |
gen. | сохранение рабочих мест | sauvegarde des emplois (Iricha) |
gen. | спальное место | la place couchée (ROGER YOUNG) |
gen. | способствующий созданию новых рабочих мест | diffusant |
gen. | справка о месте проживания | attestation de residence (Mia Angelina) |
gen. | справка о постоянном и фактическом месте жительства | certificat de résidence ou de domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | справка о регистрации места жительства | сertificat de domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | справка о регистрации места жительства лица | сertificat d'enregistrement du lieu de résidence de la personne (ROGER YOUNG) |
gen. | справка о регистрации места проживания / пребывания лица | certificat de résidence ou de domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | справка с места жительства | justification de domicile (документ vleonilh) |
gen. | справка с места пребывания физического лица | certificat de domicile (ROGER YOUNG) |
gen. | справка с места работы | attestation d'emploi (Morning93) |
gen. | справка с места работы | attestation de travail (Asha) |
gen. | справка с места работы | certificat de l'employeur (сайт посольства Франции http://www.ambafrance-ru.org/IMG/pdf/checklist_FR_VFS2013-5.pdf kopeika) |
gen. | справка с места работы | référence (документ kee46) |
gen. | справка с места работы | référence de travail (Morning93) |
gen. | справка с места работы | certificat de travail (Yanick) |
gen. | ставить на место | relever |
gen. | ставить на место | relèver (Voledemar) |
gen. | ставить на нужное место в указателе | indexer |
gen. | ставить что-л. на первое место | privilégier |
gen. | ставить кого-л. на первое место | faire passer qn avant les autres |
gen. | ставить на первое место | donner la priorité (ravic) |
gen. | ставить на прежнее место | remettre (что-л. kee46) |
gen. | стараться занять много места | faire du volume |
gen. | старт с места | départ arrêté |
gen. | стоить на видном месте | être en évidence |
gen. | стоить на месте | faire du surplace |
gen. | сэкономить место | gagner de la place (elenaroz) |
Игорь Миг | теплое место | bonne planque |
Игорь Миг | топтание на месте | enlisement (L’enlisement de la lutte anticorruption irrite les alliés occidentaux du président Porochenko, et ses électeurs.) |
gen. | топтание на месте | piétinement (тж перен.) |
gen. | тосковать по родным местам | souffrir du mal du pays (Morning93) |
gen. | тосковать по родным местам | avoir le mal du pays (Morning93) |
gen. | труднопроходимое место | mauvais pas |
gen. | туманные места | généralités fuyantes |
gen. | тёмные места | ombre (в живописи) |
gen. | у неё глаза вечно на мокром месте | elle a toujours la larme à l'œil |
gen. | угол места | angle du site (цели) |
gen. | удалять нежелательные места | expurger |
gen. | удержание налога в месте выдачи зарплаты, до получения денег | retenue à la source |
gen. | удобное для жизни место | lieu de vie convivial (sophistt) |
gen. | уехать на постоянное место жительства | aller habiter de façon permanente (Morning93) |
gen. | уехать на постоянное место жительства | allez résider de façon permanente à l'étranger (Morning93) |
gen. | уехать на постоянное место жительства | partir résider de façon permanente (Morning93) |
gen. | узкое место | goulet d'étranglement |
gen. | узкое место | goulot d'étranglement |
gen. | узкое место в течении реки | rigole (где водятся некоторые породы рыб) |
gen. | уйди прочь, а я займу твоё место | ôte-toi de là que je m'y mette |
gen. | уйти в другое место | changer de crémerie |
gen. | укрепить место | armer une place (установкой оружия и т.п.) |
gen. | укромное место | endroit discret |
gen. | улетать в другие места | voler voir ailleurs (Alex_Odeychuk) |
gen. | умереть мне на месте | Que je meure sur place (Motyacat) |
gen. | уплата налога по месту жительства | territorialité de l'impôt |
gen. | употреблять слово не к месту | galvauder un mot |
gen. | усидеть на месте | rester en place (L'agitation du patient est extrême : il n'arrive pas à rester en place. I. Havkin) |
gen. | устанавливать на прежнем месте | reposer |
gen. | устроить кого-л. на место | établir qn dans un emploi |
Игорь Миг | хлебное место | bonne planque |
gen. | хлопотать о месте | solliciter une place |
gen. | ходить по злачным местам | tirer une bordée |
gen. | ходить по злачным местам | courir une bordée |
gen. | хорошее место | classement honorable (в соревнованиях) |
gen. | хотел бы я вас видеть на моём месте | je voudrais vous y voir |
gen. | хранить в недоступном для детей месте. | tenir hors de portée des enfants (ROGER YOUNG) |
gen. | хранить в сухом месте | garder au sec (Morning93) |
gen. | хранить в сухом месте | garder sec (Morning93) |
gen. | хранить в темном прохладном месте | conserver dans un endroit frais et sombre (ROGER YOUNG) |
gen. | часть мешка выше завязанного места | oreille |
Игорь Миг | шумное место | endroit très passant |
gen. | я не хотел бы быть на его месте | je ne voudrais pas être à sa place |
gen. | я оставлю место тому, кто захочет его | je laisse la place à qui voudra (Alex_Odeychuk) |
gen. | я топчусь на месте | je tourne en rond (Alex_Odeychuk) |
gen. | явление и место, вблизи которого оно совершается | là-contre (s'aligner contre le mur стоить у, возле, около, подле стены) |
gen. | явление и место, вблизи которого оно совершается | ci-contre (s'aligner contre le mur стоить у, возле, около, подле стены) |
gen. | явление и место, вблизи которого оно совершается | contre (s'aligner contre le mur стоить у, возле, около, подле стены) |
gen. | явление и место, где оно совершается | en (Exposition universelle en France Всемирная выставка во Франции) |
gen. | явление и место, куда оно направлено | à (voyage au Maroc путешествие в Марокко) |
gen. | якорное место | mouillage |