Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chechen
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Chuvash
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Figurative
containing
меня
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
дату
я
называю условно
je vous indique la date en filigrane
меня
надули
je me suis fait rouler
(
marimarina
)
меня
от этого воротит
j'en ai la nausée
не гони
меня
!
je me cacherai là
(букв.: я спрячусь здесь
Alex_Odeychuk
)
Не рассказывай
мне
сказки!
Ne me raconte pas de salades !
Он не обвинил
меня
.
Il ne m'a pas jeté la pierre.
(
Helene2008
)
она
мне
докучает
elle me tympanise
(выражение, распространенное в Сенегале
luneau
)
от А до
Я
de l'amont à l'aval
(
marimarina
)
твои глаза сияют ради
меня
ton regard brille pour moi
(
Alex_Odeychuk
)
тысячи мыслей бродили у
меня
в голове
mille pensées me roulaient dans la tête
у
меня
болит сердце
mon cœur me fait mal
(
Yanick
)
у
меня
на сердце тяжкий груз
j'ai dans le cœur comme un poids
(букв. - "у меня в сердце будто груз"
Alex_Odeychuk
)
у
меня
перехватывает дыхание
l'air m'a manqué
(
Alex_Odeychuk
)
Это валило
меня
с ног
Ça me coupait les jambes
("Здравствуй, грусть", пер. Ю.Яхниной
z484z
)
это
меня
не вдохновляет
cela ne m'inspire pas
я
ещё не совсем проснулся
j'étais encore un peu dans les vapes
(Ouest-France, 2018)
я
ещё полностью не проснулся
j'étais encore un peu dans les vapes
(Ouest-France, 2018)
я
наливаю в свой бокал ещё больше храбрости
je verse dans ma coupe un peu plus de courage
(
Alex_Odeychuk
)
Я
не держалась на ногах
Ça me coupait les jambes
(
z484z
)
Я
не сахарный
Je ne suis pas en sucre
(о человеке, который не боится попасть в дождь.
z484z
)
я
не увижу нескладных фраз
j'verrai pas les fautes de liaisons
(
Alex_Odeychuk
)
я
очень надеюсь, что ты изменишь своё решение
j'espère que tu vas y réfléchir
(
financial-engineer
)
я
плачу
je prends l'eau
(
Alex_Odeychuk
)
я
развален
je suis en pls
(
z484z
)
я
сыт по горло
j'ai une indigestion de
(чем-л.)
мой
язык
меня
не слушается
ma langue me refuse tout service
(когда не можешь выдавить из себя ни слова
marimarina
)
Get short URL