Russian | French |
авиационная материальная техника | matériel aérien |
авиационная материальная часть | matériel aérien militaire |
авиационная материальная часть | aérotechnique |
авиационное материально-техническое обеспечение | appui aérien logistique |
ведать материальной частью | gérer les matériels |
военное оборудование и связанные с ним материальные средства | armement et matériel afférent (Voledemar) |
возимые запасы материальных средств | impedimenta |
огневые возможности материальной боевой техники | possibilités du matériel |
огневые возможности материальной части | possibilités du matériel |
выгрузка материальной части | débarquement de matériel |
вышедшая из строя материальная часть | matériel dégradé |
главный склад материально-технического имущества ВДВ | entrepôt général du matériel aéroporté |
главный склад материально-технического имущества ВДВ | établissement général du matériel aéroporté |
главный склад материальной части | établissement général du matériel |
главный склад материальной части | entrepôt général du matériel |
группа доставки и распределения материально-технических средств | groupe de transit et de distribution |
группа технического обслуживания материальной части | groupe de maintenance des matériels techniques |
дегазация материальной части | désinfection du matériel |
денежное вознаграждение за хорошее содержание материальной части и имущества | prime de bon entretien du matériel |
донесение о наличии и состоянии материальной части | état du matériel |
донесение о неисправностях материальной части | rapport technique de détérioration |
донесение о повреждениях материальной части | rapport technique de détérioration |
допустимое количество часов работы материальной части после отработки нормы | taux d'avarie |
допустимый предел использования материальной части | limite de fonctionnement |
живучесть материальной части | résistance du matériel |
живучесть материальной части | longévité du matériel |
зависимость тактико-технических данных и состояния материальной части | servitudes vis-à-vis du matériel |
запас материальных средств | réserve de matériel |
запасная материальная часть | matériel de réserve |
запасная материальная часть | matériel de remplacement |
запасы материальных средств на складе | état du matériel |
запасы материальных средств на складе | inventaire du dépôt |
защита материальной части | protection du matériel |
заявка на материальное снабжение | demande de ravitaillement |
зона материального обеспечения | zone d’attente et de soutien |
зона материального обеспечения | zone de soutien |
излишки материально-технических средств | matériel en excédent |
износ материальной части | usure du matériel |
изучение материального оружия | instruction d'application |
изучение материальной части | instruction d'application |
имеющаяся в наличии материальная часть | matériel en présence |
имеющаяся в наличии материальная часть | matériel disponible |
испытательный центр материальной части | centre d’essais du matériel |
квартальная ведомость денежной и материальной отчетности | revue de liquidation |
команда для получения материальной части | équipe de perception de matériels |
комиссия по выбраковке и списанию материально-технического имущества | commission de réforme des matériels |
комиссия по испытаниям материальной части | commission d’essais du matériel |
мастерская по ремонту и обслуживанию материальной части | atelier de réparation de matériel |
мастерская по ремонту материально-технического имущества на заморских территориях | atelier du matériel d’outre-mer |
мастерская по ремонту тяжёлой материальной части | atelier lourd |
материальная отчетность | comptabilité en matières |
материальная часть | équipage |
материальная часть | matériel de l’armée |
материальная часть | matériel d'armement |
материальная часть | matériel d’armement |
материальная часть | aides techniques |
материальная часть в тропическом исполнении | matériel tropicalisé |
материальная часть войсковой авиации | aéronefs de l'ALAT |
материальная часть для установки заграждений | matériel de construction d'obstacles |
материальная часть на механической тяге | matériel tracté |
материальная часть на механической тяге | matériel d'auto |
материальная часть на механической тяге | matériel automobile |
материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых подразделений | matériel de chargement |
материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых частей | matériel de chargement |
материальная часть, находящаяся на вооружении | matériel qui arment les unités |
материальная часть, находящаяся на вооружении | matériel en service |
материальная часть общепринятого образца | matériel courant |
материальная часть подразделения, выделенная для выполнения задачи | matériel spécifique |
материальная часть, пригодная для повторного использования | matériel récupérable |
материальная часть, приобретаемая частью | matériel du corps |
материальная часть, снятая с вооружения | matériel hors service |
материальная часть, хранящаяся на складе | matériel stocké |
материальная часть, хранящаяся под открытым небом | matériel stocké à découvert |
материальная часть части, выделенная для выполнения задачи | matériel spécifique |
материально-технические резервы | disponibilités logistiques |
материально-технические средства | matériel technique |
материально-технический и продовольственный склад | dépôt de matériel et d’approvisionnement |
материально-техническое обеспечение | soutien logistique (МТО) |
материально-техническое обеспечение | soutien matériel (МТО) |
материально-техническое обеспечение | soutien lourd (МТО) |
материально-техническое обеспечение | soutien du matériel (МТО) |
материально-техническое обеспечение | maintien du potentiel (МТО) |
материально-техническое обеспечение | organisation matérielle (МТО) |
материально-техническое обеспечение | ravitaillement en matériel (МТО) |
материально-техническое обеспечение вооружённых сил | logistique militaire (Sergei Aprelikov) |
материально-техническое обеспечение полётов | appui logistique des vols |
материальное имущество, приобретаемая частью | matériel du corps |
материальное обеспечение | ravitaillement en matériel (I. Havkin) |
материальные средства | moyens matériels |
материальные средства, общие для всех видов вооружённых сил | matériel commun des armées |
материальный ущерб | dégât matériel |
материальный ущерб | dommage matériel |
миниатюризация материальной части | miniaturisation de la technique |
навес для хранения материальной части | hangar au matériel |
наличие запасов материальных средств на складе | état du matériel |
наличность материальной части | exfiltration en matériels |
наставление по стрельбе и уходу за материальной частью | notice d'instruction relative au tir et aux matériels |
неустаревшая материальная часть | matériel bon de guerre |
низкое качество материальной части | infériorité matérielle |
низкое качество материальной части | infériorité du matériel |
новая материальная часть | matériel nouveau |
норма выдачи материальных средств | dotation en matériel (I. Havkin) |
общий склад материально-технического имущества ВДВ | entrepôt général du matériel aéroporté |
общий склад материально-технического имущества ВДВ | établissement général du matériel aéroporté |
общий склад материальной части | établissement général du matériel |
общий склад материальной части | entrepôt général du matériel |
обычная материальная часть | matériel classique |
окружная ремонтная база материальной части | parc régional de réparation et d’entretien du matériel |
окружной ремонтный склад материальной части | parc régional de réparation et d’entretien du matériel |
окружной склад материально-технического имущества медицинской службы | dépôt de matériel régional du service de santé |
окружной склад материальной части | établissement régional du matériel |
окружной склад материальной части | établissement régional de matériel |
окружной склад материальной части | dépôt des matériels régional |
технический осмотр материальной части | visite du matériel |
осмотр материальной части | étude du matériel |
осмотр материальной части | revue technique |
технический осмотр материальной части | visite des matériels |
осмотр материальной части | inspection du matériel |
основная материальная часть | matériel principal |
отделение склада материальной части | établissement annexe du matériel |
отделение технического обслуживания материальной части | groupe de maintenance des matériels techniques |
отдельный склад материальной части | établissement autonome du matériel |
относящийся к материально-техническому обеспечению | logistique |
передача материально-технических ресурсов | réallocation de ressources (vleonilh) |
повреждение материальной части | accident du matériel |
подвижный запас материальных средств | dépôt mobile de matériel |
поиск с целью захвата пленных и нанесения материального ущерба | coup de main de va-et-vient (противнику) |
показ материальной части | exhibition statique (не в действии) |
пополнение материальной частью и имуществом | remplacement du matériel |
пополнение материальной частью и имуществом | renfort en matériel |
пополнение материальной частью и имуществом | recomplètement en matériel |
потери в материальной части | usure du matériel |
потери в материальной части | pertes en matériel |
потерн в материальной части | pertes matérielles |
потребность в материальной части | besoin en matériel |
предварительный расчёт потребностей в материальной части | prévisions de matériel |
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Protocole relatif aux recrutement, à la structure et aux ressources matérielles, techniques et financières des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
размещение материальной части | installation du matériel |
район размещения материальных средств | aire de stockage |
район хранения материальных средств | aire de stockage |
резерв материальных средств в районе высадки | réserve de plage |
резервный запас материальной части для пополнения вышедшей из строя штатной материальной части в мирное время | taux de maintenance |
резервный склад материальной части ВВС | entrepôt de réserve du matériel de l’armée de l’air |
рота ремонта и распределения материальной части | compagnie de réparation et de triage du matériel |
руководство созданием запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
самодостаточность группировки в материально-техническом отношении | autosuffisance logistique du groupement (I. Havkin) |
самостоятельность в материально-техническом обеспечении | autonomie logistique |
сводка о неисправностях материальной части | rapport technique de détérioration |
сводка о повреждениях материальной части | rapport technique de détérioration |
склад материально-технического имущества, бывшего в употреблении | dépôt du matériel usé |
склад материально-технического имущества ВДВ резерва главного командования | entrepôt de réserve générale du matériel aéroporté |
склад материально-технического имущества войск связи | dépôt du matériel de la télégraphie militaire |
склад материальной части | dépôt de matériel |
склад материальной части | magasin-dépôt du matériel |
склад материальной части | établissement de matériel |
склад материальной части | centre du matériel |
склад материальной части авиационных баз | établissement du matériel des bases aériennes |
склад материальной части армейской авиации резерва главного командования | établissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terre |
склад материальной части резерва главного командования | établissement de réserve générale du matériel |
склад пополнения расхода материальных средств | dépôt de recomplètement |
склад-база материальной части | parc-entrepôt de matériel |
склад-мастерская материальной части | magasin-atelier du matériel (в пехоте) |
склад-мастерская материальной части ВВС | arsenal de stockage et de réparation du matériel aéronautique |
служба транзитных перевозок материальной части ВВС | service de transit du matériel de l’air |
службы материального обеспечения войск | services d'approvisionnement des forces (vleonilh) |
современная материальная часть | matériel de pointe |
содержание и ремонт материальной части | entretien du matériel |
создание запасов материальных средств и запасных частей | gestion des stocks de matériels et de rechanges |
средний показатель надёжности материальной части | moyenne des temps de bon fonctionnement |
стратегия нанесения ядерных ударов по материальным ценностям | stratégie anti-biens |
тактико-технические данные материальной части | performance du matériel |
тактико-технические данные материальной части | performances du matériel |
тактико-технические данные материальной части | caractéristiques techniques du matériel |
технические качества материальной части | valeur technique du matériel |
транспорт для перевозки материальной части и грузов | transport de matériel |
уничтожение материальной части | destruction du matériel |
управление материально-техническим обеспечением | gestion des matériels techniques |
устаревшая материальная часть | matériel périmé |
устаревшая материальная часть | matériel ancien |
учёт материальных средств | inventaire |
хранить и содержать в исправности материальную часть | gérer et entretenir le matériel |
храпение материальной части | stockage du matériel |
центр управления материально-техническим обеспечением | centre de gestion des matériels techniques |
центральный склад материальной части | magasin central du matériel |
центральный склад материальной части | établissement central d’approvisionnement en matériel |
центральный склад материальной части | établissement central du matériel |
центральный склад материальной части | dépôt central du matériel |
центральный склад материальной части ВВС | entrepôt central du matériel de l’aviation militaire |
центральный склад материальной части ВВС | établissement central du matériel de l’aviation militaire |
эвакуация материальной части | évacuation du matériel |
эвакуация материальных ценностей | retrait des ressourses matérielles |
эвакуация материальных ценностей | repliements économiques |
эвакуация материальных ценностей | repliement économique |
эксплуатация и обслуживание материальной части | conduite et entretien du matériel |
эскадрилья материально-технического обеспечения | escadrille de ravitaillement (vleonilh) |
эшелонирование запасов материальных средств | échelonnement des approvisionnements |