Russian | French |
бить куда попало | frapper comme sur bête morte (ROGER YOUNG) |
бить куда попало | taper dans le tas |
везде, куда бы ни | partout ou... (...) |
вы куда-нибудь идёте сегодня вечером? | vous sortez ce soir ? (sophistt) |
выбросьте это куда-нибудь | jetez cela dans un coin |
где или куда попало | de gauche |
горлышко сосуда, куда вставляется пробка с трубкой | tubulure |
давайте отправимся куда-нибудь | alors on sort (Alex_Odeychuk) |
действие и место, куда оно направлено | en (rentrer en France возвращаться во Францию) |
держать путь куда-либо | se diriger (ROGER YOUNG) |
держать путь куда-либо | aller à (ROGER YOUNG) |
ждать кого-то, чтобы пойти вместе куда-то | attendre qqn pour faire le chemin jusqu'à... (z484z) |
заглянуть куда-л. ненадолго | faire acte de présence (Helene2008) |
запрещать ходить туда, куда я хочу | empêcher d'aller là où je veux (Alex_Odeychuk) |
идти куда глаза глядят | se vadrouiller |
идти куда глаза глядят | se laisser aller |
куда более | bien plus (Alex_Odeychuk) |
куда более | beaucoup plus (marimarina) |
куда больше | beaucoup plus (Alex_Odeychuk) |
куда входит и... | en ce que compris (См. пример в статье "включая". I. Havkin) |
куда вы денете все эти чемоданы? | où allez-vous loger toutes ces valises ? |
куда вы денете все эти чемоданы? | ou allez-vous loger toutes ces valises ? |
Куда Вы уходили? | Où étiez-vous partis ? |
куда глаза глядит | à l'aventure |
куда деваться | ne plus savoir ou se mettre |
куда деваться | ne savoir ou se fourrer |
куда деть | être embarrassé de qch (что-л.) |
куда захочешь ты, куда сможешь, куда пойдёшь, туда пойду и я | où tu voudras, où tu pourras, où tu iras, j'irai (Alex_Odeychuk) |
куда-либо | quelque part |
куда мне идти? | ou vais-je aller ? |
куда ни шло! | va |
куда ни шло! | aller (допущение) |
куда-нибудь | quelque part (Sphex) |
куда-нибудь | n'importe ou |
куда он гнёт? | ou veut-il en venir ? |
куда он клонит? | ou veut-il en venir ? |
куда он подевался? | ou est-il passé ? |
куда подевалась моя шляпа? | qu'est devenu mon chapeau ? |
куда-то | quelque part |
куда ты идёшь? | ou que tu vas ? |
куда угодно | n'importe où (I. Havkin) |
куда угодно | n'importe oû (vleonilh) |
куда угодно | n'importe ou |
куда уж нам | ce que c'est que de nous tout de même |
куда это надо поместить? | ou cela se range-t-il ? |
куда я дел свою книгу? | où ai-je fourré mon livre ? |
подать условный знак, чтобы быть пропущенным куда-либо | montrer patte blanche (José a sonné deux fois, comme il était convenu, pour montrer patte blanche. (A. Lichtenberger, Petite Madame.) — Жозе позвонил два раза, как было условлено, чтобы показать, что это свои. academic.ru polity) |
получать приглашение куда-л. | recevoir un carton p. ex. de l'ambassade, pour la réception |
послать кого-л. куда подальше | envoyer chier qn |
послать куда подальше | envoyer qn aux pelotes |
рынок, куда товары привозятся по автомобильной дороге | marché-gare |
рынок, куда товары привозятся по железной дороге | marché-gare |
смотреть, куда ветер дует | être comme une girouette |
туда, куда я ухожу | là où je pars (Alex_Odeychuk) |
уехать откуда-то куда-то | quitter qqch pour qqch (quitter Tel-Aviv pour Washington z484z) |
ходить туда, куда я хочу | aller là où je veux (Alex_Odeychuk) |
это ещё куда ни шло | passe encore (vleonilh) |
этот твой образ, следующий за мной куда бы я ни пошла | cette image de toi qui me suit où je vais (Alex_Odeychuk) |
я вижу, куда он клонит | je le vois venir avec ses gros sabots |
я не знаю, куда идти | je ne sais plus où aller (Alex_Odeychuk) |
Я ухожу куда глаза глядят | Je m'en vais ou la vie me mène (http://fr.lyrsense.com/translate/mes_silences) |
явление и место, куда оно направлено | à (voyage au Maroc путешествие в Марокко) |