DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Politics containing и в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
Ассамблея общественных сил за безопасность и сотрудничество в ЕвропеAssemblée de représentants de l'opinion publique pour la sécurité et la coopération en Europe
благодарность за высокие показатели в боевой и политической подготовкеfélicitations des résultats élevés de l'instruction militaire et politique
бороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщинse battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
бороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный трудse battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk)
в духе советского патриотизма и интернационализмаdans l'esprit du patriotisme soviétique et de l'internationalisme
в сердечной и конструктивной атмосфереdans une ambiance cordiale et constructive (sophistt)
в соответствие и с принципом равенства и одинаковой безопасности сторонdans le respect du principe de l'égalité et d'une sécurité identique pour les deux parties
в тёплой и конструктивной атмосфереdans une ambiance cordiale et constructive (sophistt)
Венские переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной ЕвропеNégociations de Vienne sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements en Europe centrale
Верховный орган распространения произведений и охраны прав в ИнтернетеHADOPI (Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet MayLily)
Военно-политическая академия им. В. И. ЛенинаAcadémie politique militaire Lénine
воспитание в духе коммунистической сознательности и убеждённостиéducation dans l'esprit de la conscience et conviction communiste
воспитание в духе патриотизма и пролетарского интернационализмаformation dans l'esprit du patriotisme et de l'internationalisme prolétarien
воспитание в духе патриотизма и пролетарского интернационализмаéducation dans l'esprit du patriotisme et de l'internationalisme prolétarien
воспитание в коллективе и через коллективéducation en collectivité et par collectif
Временное соглашение между СССР и США о некоторых мерах в области ограничения стратегических наступательных вооруженийAccord provisoire sur certaines mesures concernant la limitation des armes stratégiques offensives soviéto-américaines
Группа военных наблюдателей Организации Объединённых Наций в Индии и ПакистанеGroupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan
действовать в обстановке травли и репрессийêtre traqué et persécuté
Декларация о поражении Германии и о взятии на себя верховной власти в отношении Германии правительствами четырёх союзных державDéclaration sur la défaite de l'Allemagne et la prise en charge par les gouvernements des quatre puissances alliées de l'autorité suprême en Allemagne
добиваться высоких показателей в боевой и политической подготовкеobtenir des meilleurs résultats dans l'instruction militaire et politique
Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целяхTraité entre l'URSS et les Etats-Unis sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiques
Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водойTraité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau
Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияTraité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol
достижения в боевой и политической подготовкеacquis dans l'instruction militaire et politique
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеActe final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
запрещение испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водойdans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau
запрещение испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водойinterdiction des essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère
иметь превосходство в силах и средствахjouir de la supériorité en forces et en moyens
использование достижений науки и техники в интересах обороны страныutilisation des acquisitions scientifico-techniques aux intérêts de la défense du pays
испытанный и закалённый в бояхéprouvé et trempé dans les combats
кланы, которые разделили власть и соперничают в борьбе за неёles clans qui se partagent et se disputent le pouvoir (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
Конференция европейских коммунистических и рабочих партий в Карловых ВарахConférence des partis communistes et ouvriers de Karlovy Vary
ликвидировать неравенство в оплате равного труда мужчин и женщинcesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
медаль "За отличие в воинской службе" I и II степениmédaille "Pour la distinction dans le service militaire" du premier et deuxième degré
Меморандум о договорённости об установлении исходных данных в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальностиMémorandum portant sur l'entente concernant l'établissement des données de départ relatives au Traité signé par l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée
Музей В. И. ЛенинаMusée de V. I. Lénine
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе ОБСЕl' OSCE = Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (до 1994 - Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) marimarina)
ослабление роли и места парламента в политической системеaffaiblissement du Parlement (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
партийно-политическая работа в армии и на флотеtravail politique du parti dans les armées
Переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной ЕвропеNégociations sur la réduction mutuelle des forces armées et des armements en Europe centrale
превосходство в силах и средствахsupériorité en forces et en moyens
Предложение договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космосе, под водой и под землёйProposition de conclure le traité sur l'interdiction des essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique, sous l'eau et des expériences souterraines
Предложение о запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространстваProposition sur l'interdiction de l'utilisation de l'espace à des fins militaires, la suppression des bases militaires étrangères en territoire d'autres pays et la coopération internationale en matière d'exploration de l'espace
Протокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальностиProtocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portée
проходить в обстановке дружбы и полного взаимопониманияse dérouler dans un climat d'amitié et de compréhension mutuelle
Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира и разоружения в Азии и районе Тихого океанаCentre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique (ООН)
решительный и непримиримый характер войн в защиту социалистического Отечестваcaractère résolu et intransigeant de la guerre pour défendre la Patrie socialiste
решительный и непримиримый характер войн в защиту социалистического Отечестваcaractère décisif et intransigeant de la guerre pour défendre la Patrie socialiste
роль войны и армии в историиrôle de la guerre et de l'armée dans l'histoire
Совет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространстваConseil de la coopération internationale pour l'exploration et l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique
Совет по международному сотрудничеству в области исследования и использования космического пространстваINTERCOSMOS
Совместная декларация о сотрудничестве Организации Объединённых Наций и ЕС в области урегулирования кризисовDéclaration commune relative à la coopération entre l'ONU et l'UE en matière de gestion de crises
создание превосходства в силах и средствахconquête de la supériorité en forces et en moyens
сосредоточение сил и средств в решающем месте и в решающий моментconcentration des forces et des moyens en lieu et au moment décisifs
Стокгольмская конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в ЕвропеConférence de Stockholm sur les incisures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe
уважение права народов на независимость, суверенитет, самоопределение и невмешательство в их внутренние делаrespect du droit des peuples à l'indépendance, la souveraineté, l'autodétermination, la non-ingérence dans leurs affaires intérieures
усиление партийного влияния в армии и на флотеrenforcement de l'influence du parti au sein de l'Armée et la Marine
участвовать в голосовании на местных и региональных выборахvoter pour les élections locales et régionales (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)