DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing испытывать | all forms | exact matches only
RussianFrench
активные действия с целью расположить к себе тех, кто ранее не испытывал к вам особо теплых чувствoffensive de charme
воздерживаться, не принимать участия,обходиться без, не испытывать, не быть подверженным, лишатьabstenir (S'abstenir: ne pas prendre part, se dispenser, s'empêcher, se priver. Raz_Sv)
испытывает радостьéprouver de la joie (ROGER YOUNG)
испытывать адские мукиsouffrir comme un roué
испытывать беспокойствоavoir une épine au pied
испытывать больavoir mal
испытывать большие затрудненияéprouver un mal de chien
испытывать большие затрудненияavoir un mal de chien
испытывать влияниеrecevoir une influence (Le jeune violoniste-compositeur reçoit une forte influence de ses compatriotes. I. Havkin)
испытывать чьё-л. влияниеsubir l'ascendant de qn
испытывать влияние со стороныêtre influencé par (кого-л, чего-л. I. Havkin)
испытывать впервыеs'éveiller à... (какое-л. чувство)
испытывать впечатлениеavoir l'impression
испытывать глубокое гореavoir la mort dans l'âme
испытывать головокружениеavoir le vertige (vleonilh)
испытывать голодavoir faim
испытывать голодsentir la faim
испытывать денежные затрудненияavoir des ennuis d'argent
испытывать дискомфортne pas être dans son climat (opossum)
испытывать долговременные трудности, долгое время находиться в затруднительном положенииêtre en difficulté de façon permanente (Les magazines d'actualité sont en difficulté de façon permanente et dans une année, deux ou trois, ils vont disparaître ou passer au format numérique. Oksana Mychaylyuk)
испытывать друг другаs'essayer
испытывать ещё чувство тяжести после едыavoir encore son dîner sur le cœur
испытывать жаждуavoir soif
испытывать затрудненияéprouver des difficultés
испытывать злобуéprouver de la rancune (vleonilh)
испытывать истинное наслаждениеéprouver une vive jouissance (kee46)
испытывать машинуessayer une machine
испытывать муки адаsouffrir la géhenne
испытывать муки мученическиеsouffrir le martyre
испытывать на прочностьmettre à l'épreuve (что-л. lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
испытывать невыносимые мукиêtre au supplice
испытывать недостатокmanquer
испытывать недостатокmanquer d'argent
испытывать недостатокmanquer de qch (в чём-л.)
испытывать ненавистьéprouver de la haine pour qn (к кому-л.)
испытывать неосознанное чувство страхаavoir la peur au ventre
испытывать неприятностиéprouver des contrariétés
испытывать неприятные ощущенияla le sentir passer
испытывать неудобствоavoir une épine au pied
испытывать нехваткуmanquer
испытывать нехватку недостаток, дефицит, чего-л.être en déficit de (I. Havkin)
испытывать нехватку наличностиêtre à court de liquidités (ROGER YOUNG)
испытывать нуждуmanger de la vache enragée
испытывать нужду вêtre en panne de qch (чем-л.)
испытывать огромную радостьressentir une émotion forte de joie (ROGER YOUNG)
испытывать огромную радостьnager dans la joie
испытывать одинаковые невзгодыêtre logé
испытывать оргазмavoir un orgasme (ROGER YOUNG)
испытывать оргазмressentir un orgasme (ROGER YOUNG)
испытывать оргазмvenir (I. Havkin)
испытывать оргазмjouir
испытывать острое удовольствиеs'envoyer en l'air
испытывать острую потребность вavoir cruellement besoin
испытывать отвращениеdétester (I. Havkin)
испытывать отвращениеavoir en exécration
испытывать отвращениеavoir horreur de qch (к чему-л.)
испытывать отвращениеprendre horreur de qch (к чему-л.)
испытывать отвращениеavoir en horreur
испытывать отвращение кavoir en aversion (...)
испытывать отвращение кrépugner à (...)
испытывать ощущениеavoir l'impression
испытывать перенапряжениеcrouler sous le travail
испытывать подсознательное чувство страхаavoir la peur au ventre
испытывать последствияse ressentir
испытывать потребность вavoir besoin de qch (vleonilh)
испытывать разочарованияessuyer des déboires
испытывать рефлекторное чувство страхаavoir la peur au ventre
испытывать родовые схваткиavoir les douleurs
испытывать сильнейшую беспокойствоêtre sur la roue
испытывать сильнейшую больêtre sur la roue
испытывать сильнейшую сильнейшее страданиеêtre sur la roue
испытывать сильные боли в спинеavoir le dos en capilotade
испытывать скукуs'ennuyer
испытывать скуку смертнуюtourner en rondLes gens tournent en rond sans savoir que faire. (luciee)
испытывать слабость к чему-л.avoir le faible pour qch (Lucile)
испытывать слабость к чему-либоavoir un faible pour qch (увлекаться чем-либо Iricha)
испытывать слабость кavoir une faiblesse pour (син. к avoir un faible pour shamild7)
испытывать сложностиêtre en difficulté (Silina)
испытывать сложности сavoir des difficultés à faire qch. (ROGER YOUNG)
испытывать смущениеbattre de l'aile
испытывать сомненияentretenir le doute (sur ... - по поводу ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
испытывать судьбуtenter Dieu
испытывать чьё-л. терпениеexercer la patience de qn
испытывать тошнотуavoir des nausées
испытывать трудностиrencontrer des difficultés (Wif)
испытывать трудностиbattre de l'aile
испытывать трудности в + отглаг. сущ.avoir du mal + inf. (I. Havkin)
испытывать трудности с чем-тоavoir du mal à (в разговоре с кем-либо: Нам с тобой всегда было трудно общаться. On a toujours eu du mal à communiquer.; Мне всегда было трудно с тобой общаться. J'ai toujours eu du mal à communiquer avec toi. ROGER YOUNG)
испытывать трудности с чем-тоavoir du mal à (ROGER YOUNG)
испытывать угрызения совестиse faire un scrupule de...
испытывать угрызения совестиse faire conscience
испытывать угрызения совестиavoir des scrupules
испытывать угрызения совестиéprouver un remords
испытывать упорное желаниеnourrir un désir
испытывать финансовые трудностиboire la tasse (Serggro)
испытывать чувстваressentir une émotion (ROGER YOUNG)
испытывать чувства дружбы к кому-тоéprouver de l'amitié pour une personne (ROGER YOUNG)
испытывать чувства любви к кому-тоéprouver de l'amour pour une personne (ROGER YOUNG)
испытывать чувства ненавистиéprouver de la haine (ROGER YOUNG)
испытывать чувствоconcevoir
испытывать чувство виныculpabiliser (alterprete)
испытывать чувство гордостиêtre fier (kee46)
испытывать чувство скорбиregretter
испытывать чувство страха на подкорковом уровнеavoir la peur au ventre
испытывать чувство страха на подсознательном уровнеavoir la peur au ventre
испытывать чувство страха на рефлекторном уровнеavoir la peur au ventre
испытывать чувство стыдаavoir honte
испытывать чье-л. влияниеêtre influencé par (I. Havkin)
испытывать чьё-л терпениеexercer la patience de qn (Voledemar)
не испытывать затрудненийavoir beau jeu
не испытывать материальных затрудненийêtre bien dans ses affaires
у меня нет слов, чтобы выразить то чувство восторга, что мне доводится испытывать!je m'éclate (Yanick)
я уже не испытываю боли, глядя на себя в зеркалоj'ai plus mal de m'voir dans la glace (Alex_Odeychuk)