DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing или | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть в хорошем или плохом настроенииêtre bien ou mal luné (julia.udre)
быть лгуном или лицемеромêtre de mauvaise foi (julia.udre)
в сложном или опасном положенииen porte à faux (Rori)
выражая своё уважение или подчинениеle petit doigt sur la couture du pantalon (julia.udre)
Выражение, которое подводит итог под бессмысленной дискуссией или очевидным выводом.voilà pourquoi votre fille est muette (julia.udre)
говорится о том, кто исчезает в нужный момент или предаётc'est le chien de Jean de Nivelle qui s'enfuit quand on l'appelle (julia.udre)
дружеское или фамильярное приветствиеsalut vieille branche ! (julia.udre)
забвение или поражение может вскорости последовать за победой или успехомIl n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne (julia.udre)
значительное сокращение или урезание текста, кредита, предприятия и тд.coupe sombre (julia.udre)
кнутом или пряникомla carotte ou le bâton (julia.udre)
конфликт по незначительному или нелепому поводуune guerre picrocholine (julia.udre)
молодая девушка или женщинаbelle pépée (julia.udre)
начать более честную или более разумную жизньse ranger des voitures (julia.udre)
не иметь возможности быть в двух местах одновременно или делать два дела сразуne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin (julia.udre)
несерьёзное или невыполненное обещаниеoffre / promesse de Gascon (julia.udre)
персона или организация, шпионящая за другимиœil de Moscou (julia.udre)
Персона или событие, которого все ждут, но которое так и не происходитL'Arlésienne (julia.udre)
получить большую сумму денег или что-л. очень ценноеToucher le pactole (julia.udre)
сказал или говорю вам раз и навсегдаen un mot comme en cent (Motyacat)
собрать и съесть соус с тарелки с помощью хлебного мякиша или корочкиsaucer son assiette (blaireau)
страница, которую Вы хотите найти не существует или не существовалаErreur 404 - Page non trouvée (julia.udre)
ухватиться за луку или за гриву лошадиprendre la cinquième rêne (Motyacat)
ухватиться за луку или за гриву лошадиsaisir la cinquième rêne (Motyacat)
ухватиться за луку или за гриву лошадиAttraper la cinquième rêne (о неловком всаднике Motyacat)