Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kazakh
Khmer
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms for subject
Idiomatic
containing
или
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
быть в хорошем
или
плохом настроении
être bien ou mal luné
(
julia.udre
)
быть лгуном
или
лицемером
être de mauvaise foi
(
julia.udre
)
в сложном
или
опасном положении
en porte à faux
(
Rori
)
выражая своё уважение
или
подчинение
le
petit
doigt sur la couture du pantalon
(
julia.udre
)
Выражение, которое подводит итог под бессмысленной дискуссией
или
очевидным выводом.
voilà pourquoi votre fille est muette
(
julia.udre
)
говорится о том, кто исчезает в нужный момент
или
предаёт
c'est le chien de Jean de Nivelle
qui s'enfuit quand on l'appelle
(
julia.udre
)
дружеское
или
фамильярное приветствие
salut vieille branche !
(
julia.udre
)
забвение
или
поражение может вскорости последовать за победой или успехом
Il n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne
(
julia.udre
)
значительное сокращение
или
урезание текста, кредита, предприятия и тд.
coupe sombre
(
julia.udre
)
кнутом
или
пряником
la carotte ou le bâton
(
julia.udre
)
конфликт по незначительному
или
нелепому поводу
une guerre picrocholine
(
julia.udre
)
молодая девушка
или
женщина
belle pépée
(
julia.udre
)
начать более честную
или
более разумную жизнь
se ranger des voitures
(
julia.udre
)
не иметь возможности быть в двух местах одновременно
или
делать два дела сразу
ne pas pouvoir être
à la fois
au four et au moulin
(
julia.udre
)
несерьёзное
или
невыполненное обещание
offre / promesse de Gascon
(
julia.udre
)
персона
или
организация, шпионящая за другими
œil de Moscou
(
julia.udre
)
Персона
или
событие, которого все ждут, но которое так и не происходит
L'Arlésienne
(
julia.udre
)
получить большую сумму денег
или
что-л.
очень ценное
Toucher le pactole
(
julia.udre
)
сказал
или
говорю вам раз и навсегда
en un mot comme en cent
(
Motyacat
)
собрать
и
съесть соус с тарелки с помощью хлебного мякиша или корочки
saucer son assiette
(
blaireau
)
страница, которую Вы хотите найти не существует
или
не существовала
Erreur 404 - Page non trouvée
(
julia.udre
)
ухватиться за луку
или
за гриву лошади
prendre la cinquième rêne
(
Motyacat
)
ухватиться за луку
или
за гриву лошади
saisir la cinquième rêne
(
Motyacat
)
ухватиться за луку
или
за гриву лошади
Attraper la cinquième rêne
(о неловком всаднике
Motyacat
)
Get short URL