DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing зона | all forms | exact matches only
RussianFrench
авиационное звено западной зоны Сахарыpeloton d’avions de la Zone Est du Sahara
авиационное звено зоныpeloton d’avions de zone
активная зонаnoyau central (ядерного реактора)
активная зонаcœur (ядерного реактора)
активная зона реактораnoyau central du réacteur
активная зона ядерного реактораpartie active du cœur
армейская зонаzone de l'armée
армейская зонаzone d'armée
безатомная зонаzone désatomisé
безопасная высота над зоной радиоактивного зараженияhauteur de sécurité sans rétombées
безопасная высота над зоной радиоактивного зараженияhauteur de sécurité sans rétombée
безопасная зонаzone de sûreté
безопасная зонаzone saine
безопасная зонаzone de sécurité (vleonilh)
безъядерная зонаzone désatomisé
безъядерная зонаzone dénucléarisée
безъядерная зонаzone dénucléarisée
бесполетная зонаzone d'exclusion aérienne
быть в зоне досягаемости огняêtre justiciable du tir
верхняя граница зоны пораженияzone morte extérieure
внутренняя зонаzone de l'intérieur
внутренняя зонаintérieur
военная администрация французской оккупационной зоныgouvernement militaire de la zone française d’occupation
военная зонаzone militaire
воздушная зона заморских территорийair zone d’outre-mer
восточная зона обороныzone de défense est
выделенная зона артиллерииzone réservée à l'artillerie (vleonilh)
высота над зоной радиоактивного заражения, безопасная для военных действийhauteur de sécurité de retombées
высшее должностное лицо зоны обороныhaut fonctionnaire de zone
выход в зону аэродромаvol d'approche
выход в зону аэродрома в условиях плохой видимостиapproche par mauvaise visibilité
выход в зону аэродрома в условиях плохой видимостиarrivée par mauvaise visibilité
генеральный инспектор финансов зоныinspecteur général des finances de la zone
генеральный секретариат зоны обороныsecrétariat général de zone de défense
генеральный секретарь зоны обороныsecrétaire général de zone de défense
главнокомандующий авиацией ВМС в зоне пролива Ла-МаншCommander-in-Chief, Maritime Air, Channel (НАТО)
главнокомандующий объединёнными ВВС в зоне пролива Ла-МаншCommander-in-Chief, Allied Air Forces, Channel (НАТО)
главнокомандующий объединёнными ВМС в зоне пролива Ла-МаншCommander-in-Chief, Allied Naval Forces, Channel (НАТО)
граница зоны выпадения радиоактивных осадковcourbe d'iso-intensité
демилитаризованная зонаzone démilitarisée (vleonilh)
задача прикрытия войск и объектов в зоне ПВОmission de couverture générale
закрытая для авиаполётов зонаzone d'exclusion aérienne
заминированная зонаzone minée
западная зона обороныzone de défense ouest
запретная зонаzone bloquée
запретная зонаsecteur interdit
запретная зонаlieu interdit (I. Havkin)
запретная зонаzone d'arrêt
запретная зонаzone à accès limité
запретная зонаterrain militaire
запретная зонаzone de servitude
запретная зонаzone réglementée (vleonilh)
зона барражированияzone d'alerte en vol
зона безопасностиzone de refuge (vleonilh)
зона боевого воздействияzone d'influence (vleonilh)
зона боевых действийzone de combat (vleonilh)
зона вероятного радиоактивного зараженияzone de prévision de retombée
зона выброскиzone de largage (vleonilh)
зона выпадения радиоактивной пылиzone de retombée des poussières radioactives
зона выпадения радиоактивных осадковzone de retombées radioactives
зона высадки воздушного десантаlanding zone
зона действий истребительной авиацииzone de chasse
зона действительного пораженияzone d'efficacité
зона действительного пораженияzone de tir efficace
зона действительного пораженияsphère d'efficacité
зона действительного поражения огнём из автоматического оружияzone d'action efficace des armes automatiques
зона действияzone desservie (передатчика)
зона действияvolume d'action (vleonilh)
зона действияzone de service (передатчика)
зона действияsurface d'action
зона действия артиллерииvolume d'artillerie
зона действия зенитной артиллерииvolume d'artillerie sol-air (vleonilh)
зона действия зенитных средствvolume d'artillerie sol-air
зона действия поражающих факторов ядерного взрываzone d'effet d'arme nucléaire
зона действия РЛСzone de détection électromagnétique
зона действия средств пораженияzone d'influence (имеющихся в распоряжении командира)
зона десантированияdropping zone
зона загражденийzone d'obstacles
зона загражденийzone de barrages
зона загражденийzone de servitude
зона загражденийzone de barrage
зона загражденийzone d'arrêt
зона, запретная для полётовzone réglementée (vleonilh)
зона зараженияzone de risque
зона зараженияzone souillée
зона зараженияzone insalubre
зона зараженияzone infectée
зона зараженияzone de danger
зона зараженияzone dangereuse
зона зараженияzone de contamination
зона зараженияzone contaminée
зона заражения ОВzone gazée
зона заражения ОВzone de contamination chimique
зона зенитного артиллерийского прикрытияzone d'artillerie antiaérienne
зона зенитного прикрытияzone de tir contre avions
зона коммуникацийzone de communications
зона коммуникацийzone des communications (vleonilh)
зона кругового обстрелаzone d'action circulaire
зона маневрирования артиллерииzone de manoeuvre d'artillerie (vleonilh)
зона материального обеспеченияzone d’attente et de soutien
зона материального обеспеченияzone de soutien
зона минновзрывных загражденийzone minée
зона минных заграждений и ловушекzone minée et piégée
зона молчанияzone de silence radio
зона молчанияcône de silence
зона наведенияzone de guidage
зона нанесения удараvolume d'intervention
зона незначительных разрушенийzone des dommages modérés
зона обеспечения осуществления манёвраzone d'appui de manœuvre
зона обзораzone de couverture (РЛС)
зона обзораzone de recherche (РЛС)
зона обзораzone balayée (РЛС)
зона обзораchamp de visibilité
зона обзора РЛСzone explorée
зона обзора РЛСzone de balayage du radar (vleonilh)
зона обзора РЛСzone de couverture radar
зона обзора РЛСzone de balayage du radar
зона обороныzone d’action
зона обороныzone de défense (военного округа)
зона обороныzone défensive
зона обороныzone de résistance
зона обороныzone d'action
зона обороны армииzone de l'armée
зона обороны армииzone d'armée
зона обстрелаsurface d'action
зона обстрелаsphère d'action
зона обстрелаzone battue
зона обстрелаzone des tirs
зона обстрелаzone à battre
зона обстрелаzone de tir
зона обстрелаzone d'action (vleonilh)
зона объединённых боевых действийzone d'opérations interarmées (vleonilh)
зона ожиданияzone d’attente et de soutien
зона опасного радиоактивного зараженияzone d'intérêt opérationnel immédiat
зона оперативного радиолокационного слеженияzone d'intérût opérationnel (vleonilh)
зона особой значимостиzone d'intérût (vleonilh)
зона ответственностиzone de responsabilité (vleonilh)
зона патрулирования подводных лодокzone de patrouille de sous-marins
зона ПВОzone de D.C.A.
зона поиска РЛСzone explorée
зона полётов по приборамzone de vols à l'aveugle
зона пораженияzone d'impact (vleonilh)
зона пораженияsurface d'action
зона пораженияzone atteinte
зона пораженияzone morte
зона пораженияzone de destruction (vleonilh)
зона поражения осколкамиzone des éclats
зона поражения стратегическим ядерным оружиемenvironnement nucléaire stratégique
зона поражения тактическим ядерным оружиемenvironnement nucléaire tactique
зона поражения ядерным взрывомzone d'effet d'arme nucléaire
зона, поражённая ядерным взрывомzone atomisée
зона, пригодная для ведения боевых действийzone récupérable
зона приземленияsurface d'atterrissage
зона прикрытияzone de couverture (vleonilh)
зона пролива Ла-МаншChannel (НАТО)
зона радиационного зараженияzone irradiée
зона радиоактивного зараженияzone de radioactivité
зона радиоактивного зараженияzone de rayonnement dangereux
зона радиоактивного зараженияzone de retombées radioactives
зона радиоактивного зараженияzone radioactive
зона радиоактивного зараженияzone exposée à la radioactivité
зона радиоактивного зараженияzone de contamination
зона радиоактивного зараженияzone contaminée
зона радиоактивного зараженияzone d'effet d'arme nucléaire
зона радиоактивного зараженияbande radioactive
зона радиолокационного управленияzone de guidage par radar
зона радиомолчанияzone de silence radio
зона разрушенийzone démolie
зона разрушенийzone détruite
зона разрушенийzone de destruction
зона разрушений и заваловzone des dégâts
зона разрывовzone d'impact
зона разъединения конфликтующих сторонzone de séparation (vleonilh)
зона с ограниченным режимом полётовzone à circulation limitée
зона Североатлантического договораzone du Traité de l'Atlantique Nord (vleonilh)
зона сильного зараженияzone de danger immédiat
зона снабжения автотранспортомzone de ravitaillement sur roues
зона сплошных разрушенийzone de destructions massives
зона умеренного радиоактивного зараженияzone de risque modéré
зона управленияzone de guidage
зона управления по радиоzone de radioguidage
зона управляемого полётаzone de conduite de tir (ракеты)
зона учебно-тренировочных прыжков с парашютомzone de saut
зона чрезвычайного положенияzone d'urgence (vleonilh)
инженерная рота зоны ПВОcompagnie du génie de la zone
инженерно-сапёрный полк зоны обороныrégiment du génie de zone
инженерный батальон зоны обороныbataillon d'appui de Z.D.
инженерный батальон поддержки зоны обороныbataillon d’appui du génie de zone
командир северной зоныcommandant la zone nord
командир южной зоныcommandant la zone sud
командование вооружённых сил в зоне Тихого океанаPacific Command (США)
командование зон ПВОcommandement des zones aériennes de défense
комитет зоны пролива Ла-МаншChannel committee (НАТО)
комитет обороны зоныcomité de défense de zone (страны)
КП авиации зоны обороныposte de commandement «air directeur» (территории страны)
КП зоныposte de commandement de zone
маневрирование в зоне сбораévolution d'attente
200-мильная зона территориальных водzone économique exclusive
мина с большой зоной пораженияmine à action étendue (vleonilh)
мина с малой зоной пораженияmine à action locale (vleonilh)
мёртвая зонаzone d'ombre (РЛС)
мёртвая зонаzone de silence radio
мёртвая зонаcône mort
мёртвая зона танкаzone aveugle du char
навигация в зоне подхода к берегуnavigation d'approche
навигация в зоне подхода к берегуnavigation d’approche
начальник связи зоныchef du réseau de zone
нижняя граница зоны пораженияzone morte intérieure
объединённое командование зоны пролива ЛаМаншChannel Command (НАТО)
огневая зона стрельбищаparcours de tir
огневая зона стрельбищаparcours d'instruction
ограниченная зона операцийzone d'opérations réglementée (vleonilh)
ограничительная зонаzone réglementée (vleonilh)
оккупационная зона ГерманииAllemagne occupée
оккупированная зонаzone occupée
оккупированная зонаzone d'occupation
опасная зонаzone de parcours dangereux
опасная зонаzone de risque
опасная зонаzone de danger
оперативный центр зоны ПВОcentre opérationnel de zone
оперативный центр зоны ПВОcentre d’opérations de zone
оперативный центр ПВО зоныcentre de détection et de contrôle de zone
оперативный центр управления перехватом в зоне ПВОcentre d’opérations de zone d’interceptions
оператор поста наведения зоныcontrôleur de la zone
осколочная мина с большой зоной пораженияmine à action étendue
отделение обнаружения и обозначения зоны, поражённой ОВéquipe de marquage et détection chimique
ПВО зоныprotection d'ensemble
пост по определению зон радиоактивного заражения местностиcentre de prévision des zones de retombées
постоянный секретариат зоны обороныsecrétariat permanent de zone de défense
постоянный секретариат обороны зоныsecrétariat permanent de défense de zone
преодолевать зону поочередно группами в четыре машиныtraverser une zone par rafale de quatre véhicules
префект зоны обороныpréfet de zone
прикрытие зоныprotection sur zone (авиацией)
полный прогноз погоды в зоне аэродромаAerodrome Forecast
промежуточная зонаinterzone
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых ГосударствProtocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants
протяжённость опасной зоныétendue de la zone dangereuse
пункт управления выходом в зону аэродромаcentre de contrôle d’approche
равносигнальная зона посадочного радиомаякаfaisceau-guide d'atterrissage
радиус зоны разрушенийrayon de rupture
радиус зоны разрушенийrayon de dommage
радиус зоны разрушенийrayon d'explosion
радиус зоны разрушенияrayon d'éclatement
разграничительная зонаzone de changement de responsabilité
разгром города за пределами зоны военного конфликта-преступлениеl'anéantissement d'une ville hors d'une zone de combat est un acte criminel (z484z)
ракета класса "воздух- земля", запускаемая вне зоны ПВОmissile "stand-off"
РЛС управления выходом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуradar d'approche
рота связи зоны ПВОcompagnie de transmissions de la zone
самолётовождение в зоне подхода к аэродромуnavigation d’approche
свободная от полётов зонаzone d'exclusion aérienne (напр. в Ливии - во время интервенции западной коалиции в 2011 г.)
северная зона ПВОzone aérienne de défense nord
северо-восточная зона ПВОzone aérienne de défense nord-est
сеть станций, расположенных в зонеmaillage de zone
склад технического имущества зоныmagasin technique de la zone
склад-мастерская зоныatelier-magasin de zone
смешанная рота инженерного обеспечения зоны ПВОcompagnie mixte d’appui du génie de zone
создавать широкую зону перекрёстного огняcroiser largement les feux
создание безъядерной зоныdénucléarisation
сокращённый прогноз погоды в зоне аэродромаAerodrome Forecast in Abbreviated Form
таблица зон безопасного удаления своих войскtables de sécurité des troupes amies (от эпицентра ядерного взрыва)
тактическая зонаzone de l'avant
тактическая зонаzone avant
техническая зонаzone technique (снабжения)
увеличивать глубину зоны разрушенийprolonger les destructions
управление выходом в зону аэродромаcontrôle d’approche
управление выходом в зону аэродромаapproche
управление полётами в зоне аэродромаcontrôle d’aérodrome
управление полётами в зоне аэродромаcontrôle local de l’aérodrome
управление полётами в зоне аэродромаcontrôle local
управление службы МТО южной зоныdirection du service de matériel de la zone sud
эвакуированная зонаzone de servitude
юго-западная зона обороныzone de défense sud-ouest
южная зона обороныzone de défense sud
южная зона ПВОzone aérienne de défense sud