Subject | Russian | French |
mil. | боевые действия зимой | guerre d'hiver |
gen. | брать отпуск зимой | prendre ses vacances en hiver |
gen. | в самый разгар зимы | au gros de l'hiver |
gen. | в середине зимы | au plein de l'hiver |
nat.res. | влажность, накопленная в течение зимы | humidité du sol, accumulée pendant l'hiver |
nat.res. | влажность почвы, накопленная в течение зимы | humidité du sol, accumulée pendant l'hiver |
Игорь Миг, meteorol. | возвращение зимы | retour en force de l'hiver |
gen. | гнилая зима | hiver pourri |
gen. | готовить к зиме | hivériser |
gen. | готовиться к зиме | se preparer à passer l'hiver (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, saying. | готовь сани летом, а телегу зимой | mieux vaut jouer les fourmis que les cigales |
gen. | до зимы недалеко | l'hiver est proche (marimarina) |
gen. | за сорок лет не видели более суровой зимы | l'hiver fut le plus dur qu'on eût vu depuis quarante ans |
gen. | зима – долгая | l'hiver est long (financial-engineer) |
idiom. | зимой снега не допросишься | Ne pas attacher ses chiens avec des saucisses (ROGER YOUNG) |
gen. | и зимой, и летом | hiver comme été (z484z) |
Игорь Миг, saying. | как говорится, готовь сани летом, а телегу зимой | mieux vaut jouer les fourmis que les cigales de la fable |
proverb | лето припасиха, а зима подбериха | l'hiver mange le printemps, l'été et l'automne (vleonilh) |
proverb | лето собирает, а зима поедает | l'hiver mange le printemps, l'été et l'automne (vleonilh) |
Игорь Миг, forestr. | лиственный лес с опадающей на зиму листвой | forêt décidue |
Игорь Миг, forestr. | лиственный лес с опадающей на зиму листвой | forêt caducifoliée |
gen. | малоснежная зима | hiver peu neigeux (ROGER YOUNG) |
gen. | мягкая зима | hiver clément |
gen. | начало зимы | entrée de l'hiver (Morning93) |
gen. | начало зимы | les prémices de l'hiver |
gen. | он всё болеет с зима | il traîne depuis l'hiver |
gen. | очень суровая зима | un hiver très rigoureux (Alex_Odeychuk) |
mil. | переправа зимой | franchissement en période hivernale |
gen. | под покровом зимы | sous le manteau de l'hiver |
gen. | позабыв о зиме | en oubliant l'hiver (Alex_Odeychuk) |
tech. | полярная зима | hiver polaire |
gen. | помещать на зиму в стойла скот. | hiverner |
gen. | проводить зиму | passer l'hiver |
biol. | проводить зиму в спячке | hiverner (I. Havkin) |
gen. | проводить зиму в спячке | hiberner |
gen. | прожить зиму | passer l'hiver |
trucks | проходимость дороги зимой | viabilité hivernale de la route |
meteorol. | северная зима | hiver boréal |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait une éternité (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça faisait longtemps (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait longtemps qu'on s'est pas vus (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait longtemps (sophistt) |
inf. | сколько лет, сколько зим | ça fait un bail (sophistt) |
ed. | снова погружать в зиму | replonger en hiver (Alex_Odeychuk) |
gen. | среди зимы | en plein hiver |
gen. | суровая зима | un hiver rigoureux (Alex_Odeychuk) |
gen. | суровая зима | hiver rigoureux |
gen. | три зимы | trois hivers (Alex_Odeychuk) |
meteorol. | тёплая зима | hiver chaud |
gen. | уезжающая зимой на юг | hivernante |
meteorol. | холодная зима | hiver froid |
bot. | цветущий зимой | nivéal |
ed. | частичка зимы | un peu l'hiver (Alex_Odeychuk) |
meteorol. | южная зима | hiver austral |
gen. | "ядерная зима" | hiver nucléaire (потемнение и похолодание в результате возможной всеобщей ядерной войны) |
gen. | "ядерная зима" | hiver nucléaire (предполагаемое всеобщее обледенение на земле после ядерного конфликта) |