DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing же | all forms | exact matches only
RussianFrench
а как же!et comment !
а как же!tu penses ! (sophistt)
а туда жеde quoi je me mêle ! (marimarina)
абсолютно то же самоеkif-kif bourricot (Iricha)
в том же духеcomme ça (z484z)
в хорошее же он попал положение!le voilà bien loti !
В чем же беда?Où est le mal ? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
В чем же дело?Qu'est-ce qu'il y a ? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
В чем же дело?Qu'est-ce qu'il y a ? (I. Havkin)
всё та же старая песняon connaît la chanson
да всё то жеrien que du vieux ! (в ответ на вопрос "что нового?")
жить же надо как-тоil faut bien vivre
здоров же ты горло дратьt'es douillé pour t'égosiller (marimarina)
выражает усиление me suis-je fait assez attraper! здорово же я попался!assez
Знай же меру.N'exagère pas. (М.К. Сабанеева, Разговорные формулы I. Havkin)
И Вы туда же?Ah, vous allez pas vous y mettre, vous aussi ? (z484z)
к тому жеsupplémentairement
каждый раз одно и то жеc'est systématique chez lui
как же!plus souvent !
как жеgrave (z484z)
как же!la peau !
как же!des navets !
как же!cause toujours !
как жеtralala (выражает недоверие, иронию)
как же!tu parles ! (marimarina)
как же.Tiens mes deux testicules (Motyacat)
как жеouais
как же!peau de balle !
как же!ouiche
как же!mon yeux !
когда же наконец?c'est pour demain ?
кто же тут станет пахать?mais qui va s'y coller ? (lyrsense.com Alex_Odeychuk)
Могут же, когда хотятQuand on veut, on peut (Soulbringer)
мы же людиon est pas des bêtes (z484z)
мы же не звериon est pas des bêtes (z484z)
надо же!il faut le faire
надо жеtiens (z484z)
надо же!faut voir !
наступать на те же граблиfaire toujours les mêmes erreurs (sophistt)
находящийся на одном и том же местеinamovible
ну и натворили же вы дел!vous n'avez pas fait là une belle opération
ну и отличились же вы!vous n'avez pas fait là une belle opération
ну, надо же!c'est fou ! (marimarina)
одно и то же, повторяемое без концаturlutaine
пережёвывать одно и то жеrabâcher
повторение одного и того жеresucée
повторять одно и то жеremplir les oreilles (ad_notam)
повторять одно и то жеchanter toujours la même antienne
право же!de !
продолжай в том же духе!ne change pas de main !
продолжайте в том же духе!bonne continuation !
Ради нашего же благаPour ce que ça nous a réussi !
с таким же успехом можно было быtant qu'à faire (z484z)
такого же свойстваdu même acabit
такого же свойстваde même acabit
такой жеkif-kif (marimarina)
такой жеkif (marimarina)
такой жеdu même métal
тебе же не было наплевать на мой статус и на мои деньгиtu n'as jamais craché sur mon statut ni sur ma thune (Alex_Odeychuk)
то же самоеc'est kif-kif (marimarina)
то же самоеpareil
тотчас жеillico
точно так жеc'est tout comme ça (youtu.be z484z)
тут жеde suite
у нас же демократия!on est en république ! (протест против запрета или принуждения)
хорошенький же денёк у него вещался!il a gagné sa journée
частое повторение одного и того жеritournelle
человек, повторяющий одно и то жеrabâcheur
что же, приступим?à nous deux (Rori)
это же не море выпитьce n'est pas la mer à boire (marimarina)
это надо же!ce qu'il ne faut pas entendre !
это одно и то жеc'est tout comme
это одно и то жеc'est d'une
это одно и то жеc'est le même jus
это то же самоеc'est le même tabac
я Вам уступлю его за ту же ценуje vous fais ça pour le même prix (z484z)
я же это очень хорошо знаюje ne connais que ça ?
я того же мненияje suis du même avis (sophistt)
я того же мненияje l'entends bien ainsi (sophistt)