Russian | French |
борец за дело за мир | soldat de la paix |
борец за дело за мир | militant de la paix |
борец за дело за мир | combattant de la paix |
борец за дело мира | militant de la paix |
борец за дело мира | combattant de la paix |
в государственных делах | dans les affaires (Alex_Odeychuk) |
в деле... | dans l'œuvre de... |
вершить международные дела с позиции силы | diriger les affaires internationales de la position de force |
вклад в дело мира | apport à la cause de la paix |
вмешательство во внутренние дела | immixtion dans les affaires |
вмешательство во внутренние дела | ingérence dans les affaires |
вносить свою лепту в дело борьбы за разоружение | apporter son obole à la lutte pour le désarmement |
внутренние дела | affaires intérieures (государства) |
военное дело | instruction militaire (подготовка) |
военное дело | art militaire (искусство) |
временно исполняющий обязанности министра внутренних дел | l'intérim au ministère de l'Intérieur (Alex_Odeychuk) |
всенародное дело | cause du peuple entier |
Декларация ООН о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета | Déclaration des Nations Unies sur l'inadmissibilité de s'ingérer dans les affaires intérieures des Etats, la protection de leur indépendance et leur souveraineté |
дело защиты мира | cause de la défense de la paix |
дело мира и международной безопасности | cause de la paix et de ia sécurité internationale |
дело революции | œuvre de la révolution |
для дела мира | à la cause de la paix |
для дела революции | pour la cause de la révolution |
его будет представлять министр иностранных дел | il sera remplacé par son ministre des Affaires étrangères (говоря об отмене участия в тожествах за рубежом премьер-министра или президента // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
его будет представлять министр иностранных дел | il sera remplacé par son ministre des Affaires étrangères (Alex_Odeychuk) |
заместитель председателя комитета по иностранным делам и обороне | vice-président de la commission des Affaires étrangères et de la Défense (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
извращение истинного положения дел | déformation de l'état de choses réelles |
иностранные дела | affaires étrangères (vleonilh) |
исполняющий обязанности министра внутренних дел | ministre de l'Intérieur par intérim (Alex_Odeychuk) |
истинное положение дел | état de choses réel |
Комитет министров иностранных дел | Comité des ministres des Affaires étrangères |
международное дело | affaire internationale |
Межучрежденческая сеть по делам женщин и равенству полов | Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes |
Министерство иностранных дел Франции | Ministère français des affaires étrangères (sophistt) |
Министерство иностранных и европейских дел | Ministère des Affaires étrangères et européennes (Incognita) |
министерство иностранных и европейских дел | ministère de l'Europe et des Affaires étrangères (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
Министерство по делам окружающей среды, энергетики и морских ресурсов | Ministère de l'environnement, de l'énergie et de la mer (Asha) |
Министерство экологии, энергетики, устойчивого развития и морских дел | Ministère de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de la mer (glaieul) |
министр внутренних дел | ministre de l'Intérieur |
министр внутренних дел Италии | ministre italien de l'Intérieur (le ministre - министр-мужчина, la ministre - министр-женщина // Liberation, 2018) |
министр иностранных и европейских дел | ministre de l'Europe et des Affaires étrangères (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
министр-делегат по делам гражданства | ministre délégué à la citoyenneté (при министре внутренних дел lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
на словах и на деле | en paroles et aux faits |
наносить ущерб делу европейской и международной безопасности | porter atteinte à la sécurité européenne et internationale |
не государственное дело | pas une affaire d'État (Le Figaro, 2019) |
невмешательство во внутренние дела | non-immixtion dans les affaires intérieures |
невмешательство во внутренние дела | non-ingérence dans les affaires intérieures |
обучение военному делу | enseignement militaire |
общепартийное дело | affaire de tout le Parti |
оказаться не у дел | rester sur la touche (kee46) |
оставить политические дела в руках | laisser les affaires politiques à (кого именно Alex_Odeychuk) |
отдать жизнь за дело революции | sacrifier sa vie pour la cause de la révolution |
отставка министра внутренних дел | le départ du ministre de l'Intérieur (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
отстаивать дело мира | défendre la cause de la paix |
отстаивать справедливое дело | défendre la cause juste |
переговоры на уровне министров иностранных дел | négociations au niveau des ministres des Affaires étrangères |
погибнуть за дело... | périr pour la cause de... |
политика вмешательства во внутренние дела | politique d'ingérence dans les affaires intérieures |
политика невмешательства во внутренние дела | politique de non-ingérence dans les affaires intérieures |
политика, опасная для дела мира | politique dangereuse pour la cause de la paix |
политика по делам побережья | la politique du littoral (Alex_Odeychuk) |
политика по морским делам | la politique de la mer (Alex_Odeychuk) |
политика по морским делам и по делам побережья | la politique de la mer et du littoral (Alex_Odeychuk) |
положение дел | état des choses |
правое дело | bon droit |
преданность делу коммунизма | dévouement à la cause du communisme |
приверженность делу мира | attachement à la paix |
принцип невмешательства во внутренние дела | principe de non-ingérence dans les affaires intérieures |
проводить на деле | promouvoir de facto |
проводить на деле политику геноцида | promouvoir de facto une politique de génocide |
проводить политику по морским делам и по делам побережья | mettre en œuvre la politique de la mer et du littoral (Alex_Odeychuk) |
продолжатель дела | continuateur de la cause |
продолжать дело | continuer la cause |
развивать чувство ответственности за порученное дело | développer le sens des responsabilités dans le travail confié |
реализовывать политику по морским делам и по делам побережья | mettre en œuvre la politique de la mer et du littoral (Alex_Odeychuk) |
революция в военном деле | révolution dans l'art militaire |
решимость бороться за дело мира | détermination de lutter pour la cause de la paix |
служить делу | servir la cause |
сознание правоты великого дела | conscience de la justesse de la grande cause |
уважение права народов на независимость, суверенитет, самоопределение и невмешательство в их внутренние дела | respect du droit des peuples à l'indépendance, la souveraineté, l'autodétermination, la non-ingérence dans leurs affaires intérieures |
уверения опровергаются практическими делами | les assurances sont infirmées par des actions pratiques |
участие в деле укрепления обороны страны | participation au renforcement de la défense du pays |
учиться военному делу | apprendre l'art militaire |
шаг, враждебный делу мира | démarche hostile à la paix |