DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Grammar containing действие | all forms | exact matches only
RussianFrench
в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает будущее в прошедшем, действие в перспективеdevoir (il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня | Jean-Baptiste Poquelin qui devait s'illustrer sous le nom de Molière — Жан-Батист Поклен, который впоследствии прославился под именем Мольера Alex_Odeychuk)
в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает будущее в прошедшем, действие в перспективеdevoir (Alex_Odeychuk)
в конструкциях с инфинитивом без предлога выражает действие в будущемdevoir (je ne crois pas que cela doive changer — я не думаю, что это переменится Alex_Odeychuk)
время, прошедшее между двумя событиями или действиямиle délai écoulé entre les deux faits (Alex_Odeychuk)
действие или событиеfait (un fait passé - действие или событие в прошлом Alex_Odeychuk)
действие или событиеfait (Alex_Odeychuk)
действие или событие в прошломun fait passé (Alex_Odeychuk)
действие или событие в прошлом, которое предшествует другому действию или событию в прошломun fait passé qui est antérieur à un autre fait passé (Alex_Odeychuk)
образа действияde manière
однократное действиеaction ponctuelle (sophistt)