Russian | French |
Бог дал, Бог и взял | Dieu donne et reprend. (ROGER YOUNG) |
Бог дал, Бог и взял | Le Seigneur donne et le Seigneur reprend. (ROGER YOUNG) |
быть главным человеком в данной ситуации | être l'homme de la situation |
в данное время | pour l'heure |
в данной конкретной ситуации | en l'espèce (I. Havkin) |
в данной области | en pareille matière (YuriTranslator) |
в данной ситуации | dans cette configuration |
в данном качестве | à ce titre (Son mandat à ce titre viendra à expiration le 31 août 2010, date coïncidant avec la fin du mandat des présidents de tous les autres comités Eurosystème) |
в данном контексте | tel qu'utilisé au long de ce document (I. Havkin) |
в данном контексте | tel qu'utilisé ci-dessous (I. Havkin) |
в данном контексте | tel qu'utilisé dans ce document (I. Havkin) |
в данном контексте | tel qu'utilisé dans la présente (I. Havkin) |
в данном контексте | tel qu'utilisé ci-après (Tel qu'utilisé ci-après, le terme " poudre " fait référence à des matériaux constitués substantiellement de grains de matériaux individuels. I. Havkin) |
в данную минуту | pour le quart d'heure |
в данную минуту | pour l'heure |
в данный момент | à l'heure qu'il est |
в данный момент | actuellement (Alex_Odeychuk) |
в данный момент | en train de (Je suis en train de manger. – Я в данный момент ем. Alex_Odeychuk) |
в данный момент | pour l'heure |
в данный момент | à ce moment-là (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в данный момент | pour l'instant |
вам не дашь ваших лет | on ne vous sonnerait vos ans (vleonilh) |
вам не дашь ваших лет | vous portez bien votre âge (vleonilh) |
вернуть данное слово | rendre à qn sa parole |
возможность получить данную работу | admissibilité aux emplois |
группа, не согласная с господствующей в данном обществе идеологией | contre-société |
…дать нам сведения о… | ...nous renseigner sur/au sujet de... (ROGER YOUNG) |
давать/дать доверенность | donner procuration (ROGER YOUNG) |
дай Бог | Dieu veuille |
дай Бог, чтобы | fasse le ciel que... (...) |
дай ему напиться | donne-lui à boire (lui в сочетании с повелительным наклонением сопоставляется с moi, nous, leur) |
дай им напиться | donne leur à boire cp. donne à boire à ces enfants |
дай-ка закурить | passe-moi une sèche |
дай мне кусок | donne m'en un morceau (z484z) |
дай мне кусочек | donne m'en un morceau (z484z) |
дай мне сказать | laisse-moi (mais laisse-moi, j'peux tout t'expliquer - но дай мне сказать, я всё могу тебе объяснить Alex_Odeychuk) |
дай мне уйти далеко отсюда | laisse-moi partir loin d'ici (Alex_Odeychuk) |
дай-то Бог | Dieu vous entende |
дай я обниму тебя | viens que je te serre (Yanick) |
дайте дорогу! | place ! place ! |
дайте его мне ненадолго, только на минуту | laissez-le-moi un peu, juste une minute (Alex_Odeychuk) |
дайте мне | donnez-moi ср. donnez-lui, donnez à Pierre |
дайте мне нежирное мясо | servez-moi du maigre |
дайте мне немного мечты | tendez-moi un peu de rêve (Alex_Odeychuk) |
дайте мне перевести дух | laissez-moi souffler |
дайте свободу вашему воображению | Laissez parler votre imagination (Ольга Клишевская) |
данная местность | le pays |
данное при крещении | nom de baptême |
данные наблюдений | observation |
данные о личности | identité |
данный в откровении | révélationé (Yanick) |
данный в приложении | publié en annexe |
данный день | jour où l'on se trouve (Sur le tableau de planning, un fil de plomb repère le jour où l'on se trouve. I. Havkin) |
данный конкретный | en question (I. Havkin) |
данный момент | instant t (употребляется также с кавычками: instant "t" greenadine) |
данный момент | moment |
данный момент | instant |
данный под присягой | assermenté |
дать аванс в счёт общей суммы | faire une avance sur une somme (kee46) |
дать автограф | signer un autographe (à qn vleonilh) |
дать бой | livrer un combat |
дать более подробную информацию | donner plus de détails (Voledemar) |
дать больному слабительное | purger un malade |
дать большую цену | couvrir une enchère |
дать большую цену | faire monter les enchères |
дать в морду | casser la margoulette à qn (кому-л.) |
дать в поиск в Google словосочетание... | lancer une recherche sur Google avec les termes... (aht) |
дать в явном, точном и развернутом виде ответы на вопросы | répondre de manière explicite, précise et développée aux questions (Alex_Odeychuk) |
дать верные указания | mettre sur la voie |
дать взятку | soudoyer (z484z) |
дать взятку | toucher un pot de vin (z484z) |
дать взятку | graisser la patte (Анатолий Д) |
дать взятку | donner un pot de vin (ROGER YOUNG) |
дать власть над чем-либо | donner la haute main (ROGER YOUNG) |
дать вовлечь себя в ссору | s'attirer une querelle |
дать возможность | donner la possibilité de faire qch (ZolVas) |
дать возможность | mettre à même de... |
дать возможность | donner sa chance à qn |
дать возможность кому-л. заниматься | qualifier (чем-л.) |
дать возможность кому-л. отличиться | faire briller qn |
дать возможность кому-л., что-л. сделать | mettre qn en état de faire qch |
дать войти | admettre |
дать волю | donner libre cours à... (чему-л.) |
дать волю | laisser libre cours (Laisser libre cours à votre imagination pour créer desserts et aspics de formes originales. I. Havkin) |
дать волю | donner libre champ à... (чему-л.) |
дать волю | donner libre carrière à... (чему-л.) |
дать волю воображению | donner libre cours à la fantaisie (ROGER YOUNG) |
дать волю гневу | se laisser emporter par la colère (Morning93) |
дать волю гневу | se laisser emporter à la colère |
дать волю перу | laisser errer sa plume |
дать волю чему-л. своим чувствам | lâcher les écluses |
дать волю чему-л. своим чувствам | ouvrir les écluses |
дать волю чувствам | se débonder le cœur |
дать вставить в раму | faire encadrer |
дать всю свою любовь | donner tout mon amour (Alex_Odeychuk) |
дать выдохнуться | éventer |
дать выйти | laisser sortir |
дать высокий мяч через стенку защитников | lober le mur de défenseurs (в футболе) |
дать высокую оценку | rendre un vibrant hommage (NikaGorokhova) |
дать выстрел | tirer un coup |
дать выход | donner issue |
дать выход гневу | donner libre cours à sa colère (ROGER YOUNG) |
дать выход чувству | donner libre cours à son sentiment (ROGER YOUNG) |
дать выход эмоциям | évacuer les émotions (greenadine) |
дать глазам отдых | laisser reposer ses yeux (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z) |
дать голову на отсечение | en mettre sa main au feu |
дать голову на отсечение | en mettre la main au feu |
дать грудь | donner le sein (youtu.be z484z) |
дать деньги взаймы безнадёжному должнику | prêter à fonds perdu s |
дать деру | tourner les talons |
дать детям хорошее детство | offrir une belle enfance aux enfants (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
дать договорить | laisser qqn aller jusqu'au bout (z484z) |
дать дорого | donner cher (kee46) |
дать дорогу | livrer passage à qn (кому-л.) |
дать дорогу | donner passage à qn (кому-л.) |
дать дуба | casser la pipe |
дать желаемый результат | produire le résultat escompté (developpez.com Alex_Odeychuk) |
дать жизнь | donner le jour |
дать жизнь | faire naître (vleonilh) |
дать жизнь | produire (L'ère des films silencieux a produit une récolte riche des célébrités. I. Havkin) |
дать жизнь | donner naissance |
дать заверения | donner tous apaisements (что всё будет хорошо) |
дать заверения | donner des apaisements (что всё будет хорошо) |
дать задание | imposer une tâche à qn (кому-л.) |
дать задаток | payer en à-valoir (Vera Fluhr) |
дать задаток в счёт общей суммы | faire une avance sur une somme (kee46) |
дать задний ход | faire machine arrière (часто в переносном смысле (особенно при отказе от своих первоначальных слов, идей или предложений) Isaev) |
дать задний ход | faire marche arrière |
дать закончить | laisser qqn aller jusqu'au bout (z484z) |
дать законы государству | policer un Etat |
дать залп | envoyer une bordée |
дать залп | faire une décharge |
дать залп | lâcher une bordée |
дать заметить | laisser voir |
дать зарок | se jurer (marimarina) |
дать зарок | faire vœu de... |
дать зарок | faire le vœu de... |
дать затяжной выстрел | faire long feu |
дать затяжной выстрел | foirer |
дать звание | conférer une dignité |
дать звание | attribuer une dignité à qn |
дать знак | donner le signal (kee46) |
дать знать что-то | faire savoir qqch (z484z) |
дать знать о себе | s'annoncer |
дать знать сигналом, что путь закрыт | couvrir la voie |
дать извещение другой стороне о | avertir l'autre partie de |
дать кому-л. интервью | accorder une interview à qn (ROGER YOUNG) |
дать интервью | accorder une interview (Iricha) |
дать карт бланш | offrir un chèque en blanc à |
дать карту нужной масти | fournir une carte |
дать клятву верности | prêter allégeance (государству, королю и т. д. Iricha) |
дать книгу | donner un livre |
дать кому-то фору | laisser un peu d'avance (z484z) |
дать кому-то фору | laisser un tout petit peu d'avance (z484z) |
дать контакт | mettre en contact avec ("– Et à propos, Florence! Merci de m’avoir mis en contact avec ce professeur d’anglais! Il est super!" z484z) |
дать контрпар | renverser la vapeur |
дать концерт | donner un concert |
дать курнуть | passer une taffe à qn (кому-л.) |
дать курнуть | passer une taf à qn (кому-л.) |
дать ложную клятву | jurer faux |
дать лучшую часть | faire la part belle à qn (nilb0g) |
дать лучшую часть | faire la prendre belle à qn |
дать маху | faire une boulette |
дать маху | faire une blague |
дать маху | être en défaut |
дать маху | rater son coup |
дать миру | produire (I. Havkin) |
дать мне жить свободно | laisser vivre ma liberté (Alex_Odeychuk) |
дать на время | prêter (Iricha) |
дать на лапу | donner des enveloppes (z484z) |
дать на лапу | donner un pot de vin (z484z) |
дать на лапу | graisser la patte (Анатолий Д) |
дать на подпись | faire signer (z484z) |
дать на чай | donner la pièce |
дать нагоняй | ficher une raclée (Silina) |
дать нагоняй | passer un abattage (vleonilh) |
дать нагоняй | donner un coup de peigne à ... |
дать нагоняй | passer un cigare à qn (кому-л.) |
дать нагоняй | passer un savon à qn |
дать нагоняй | chanter sa gamme à qn (кому-л.) |
дать нагоняй | passer une salade à... |
дать кому-л. нагоняй | donner sur les ongles |
дать нагоняй | donner un savon à qn |
дать нагоняй | donner un cigare à qn (кому-л.) |
дать назреть | digérer (нарыву) |
дать нам счастье | faire notre bonheur (Alex_Odeychuk) |
дать напиться | verser à boire |
дать напиться | donner à boire |
дать направление прениям | orienter les délibérations |
дать кому-л. наряд на работу вне очереди | appointer qn de corvée |
дать нахлобучку | donner un suif |
дать нахлобучку | secouer comme un prunier |
дать новую специальность | récupérer |
дать новый импульс | relancer |
дать нужный адрес | donner une bonne adresse (мастерской, ресторана и т.п.) |
дать о себе знать | Donner à qqn de ses nouvelles (z484z) |
дать о себе знать | donner signe de vie (marimarina) |
дать обет | faire vœu de... |
дать обильную пищу для | offrir une ample matière à... (...) |
дать обмануть себя | se laisser abuser |
дать обобрать себя как липку | se laisser manger la laine sur le dos |
дать обогнать себя | se laisser gagner de vitesse |
дать ободрать себя как липку | se laisser tondre la laine sur le dos |
дать ободрать себя как липку | se laisser manger la laine sur le dos |
дать объявление | passer une annonce (ROGER YOUNG) |
дать объяснение | apporter des éclaircissements sur qch (о чём-л.) |
дать объяснения | s'expliquer |
дать объяснения | s'expliquer (Theresa May somma alors le gouvernement russe de s'expliquer.) |
дать окончательное определение | cataloguer |
дать определение | définir qch (ROGER YOUNG) |
дать определение | donner une définition (ROGER YOUNG) |
дать осечку | faire faux-feu |
дать остыть | laisser refroidir (I. Havkin) |
дать ответ | donner réponse (Julie C.) |
дать ответ | porter sa réponse (z484z) |
дать ответ | répondre |
дать ответы на вопросы | répondre aux questions (Alex_Odeychuk) |
дать ответы на следующие вопросы | répondre aux questions suivantes (Alex_Odeychuk) |
дать отвисеться | défriper (помятой вещи) |
дать отдых | se reposer |
дать отдых голове | se débander l'esprit |
дать отдых уму | se reposer l'esprit |
дать отпор | faire résistance |
дать отпор | donner la riposte |
дать отпор | avoir dents et ongles |
дать отпор | faire pièce |
дать отпор | repousser |
дать отпор | donner une riposte (kee46) |
дать отпор | avoir bec et ongles |
дать отпотеть | laisser ressuer (стенам) |
дать отсрочку | accorder un tempérament |
дать отсрочку | accorder un délai |
дать отставку | renvoyer qn (кому-л.) |
дать отстояться | laisser reposer |
дать отстояться жидкости | laisser reposer un liquide |
дать отступного | faire un pont d'or (за то, чтобы, человек согласился занять какое-л. место) |
дать отчёт в | rendre raison de qch (чем-л.) |
дать отчёт в чем-л. представить объяснения по поводу | rendre raison de qch (чего-л.) |
дать пас | faire des passes à (ROGER YOUNG) |
дать первые уроки ученику | commencer un élève |
дать передохнуть лошадям | laisser souffler les chevaux |
дать передышку | se reposer (чему-л.) |
дать пинка | lancer un coup de pied |
дать пинка под зад | donner un coup de pied au cul (Scorrific) |
дать пинка под зад | botter le train à qn (кому-л.) |
дать пинком под зад | donner un coup de pied dans les fesses (z484z) |
дать пинок в зад | botter le cul à qn (кому-л.) |
дать пить | servir |
дать пищу | fournir un aliment à... (чему-л.) |
дать пищу для размышления | donner de la matière à réfléchir (shamild) |
дать пищу разговорам | donner à parler |
дать кому-л. по рукам | donner sur les ongles à qn |
дать кому-л. по рукам | donner sur les doigts à qn |
дать по шее | casser le cou à qn (кому-л.) |
дать повод | tendre la perche (для шутки и т. д. Iricha) |
дать повод | donner naissance (чему-л.) |
дать повод для слухов | donner prétexte à rumeur (Voledemar) |
дать повод к | donner lieu à... (...) |
дать повод к кривотолкам | prêter à l'équivoque |
дать повод к насмешкам | prêter à rire |
дать повод к насмешкам | prêter au ridicule |
дать повод к насмешке | prêter à rire |
дать повод к разговорам | être commenté |
дать подпись | donner sa signature (z484z) |
дать пожизненный срок | condamner quelqu'un à la prison à vie (Morning93) |
дать позволение | autoriser (kee46) |
дать показание | rendre témoignage |
дать показания | passer aux aveux (Sergueï Skripal était passé aux aveux et il n'y avait plus rien à en tirer après son procès.) |
дать полную свободу действий | donner libre jeu à (Voledemar) |
дать полный газ | mettre toute la sauce |
дать полный газ | donner toute la sauce |
дать положение | donner un état |
дать положительный ответ | répondre favorablement (См. пример в статье "ответить положительно". I. Havkin) |
дать положительный результат | donner un résultat positif (vleonilh) |
дать понять | faire comprendre |
дать понять | éclairer le jeu |
дать понять | faire sentir |
дать понять | faire savoir (сообщить Alex_Odeychuk) |
дать понять | donner à entendre |
дать понять кому-л. свою ответственность | responsabiliser |
дать понять кому-л. что ему ещё надо поучиться | renvoyer qn à l'école |
дать поручение кому-л. | charger qn d'une commission (ROGER YOUNG) |
дать поручение | charger qn (Natikfantik) |
дать поручительство по векселю | avaliser un effet |
дать поручительство по векселю | avaliser |
дать посмотреть | laisser voir |
дать почувствовать | faire sentir |
дать пощёчину | envoyer une gifle |
дать пощёчину | donner un soufflet |
дать кому-л. пощёчину | frapper qn au visage |
дать пощёчину | donner une gifle (marimarina) |
дать пощёчину | avoir giflé (bfmtv.com Alex_Odeychuk) |
дать пощёчину | lancer une gifle |
дать пощёчину | gifler |
дать право | autoriser (kee46) |
дать представление | ouvrir une fenêtre sur qch (о чём-л.) |
дать представление о | donner une idée de... (...) |
дать преимущество кому-л. | faire la part belle à (nilb0g) |
дать преимущество | faire la prendre belle à qn (кому-л.) |
дать признательные показания | passer aux aveux |
дать приказ | donner l'ordre (Morning93) |
дать прикурить | donner du feu (kee46) |
дать прикурить | tendre du feu |
дать приют | donner l'hospitalité |
дать приют | recueillir (kee46) |
дать кому-л. приют | loger qn chez soi |
дать провести себя | se laisser dindonner |
дать прозвище | surnommer |
дать прозвище | baptiser |
дать пройти | laisser passer |
дать пройти | livrer passage |
дать простор своему воображению | donner l'essor à son imagination |
дать противнику возможность завязать бой | offrir le combat |
дать разрешение | autoriser (kee46) |
дать разрешение | accorder l'autorisation |
дать разрешение на торговлю какими-л. товарами | débloquer des marchandises |
дать разъяснение | apporter une clarification (sophistt) |
дать разъяснение | apporter un éclaircissement (sophistt) |
дать разъяснение | faire une clarification (sophistt) |
дать распоряжение приказ, поручение, кому-л. | donner ordre à qn (aht) |
дать распоряжение об уплате определённой суммы | mandater |
дать ремесло | donner un état (кому-л.) |
дать сан | attribuer une dignité à qn (кому-л.) |
дать сатисфакцию оскорблённому | satisfaire à l'offensé |
дать сахару застить | candir du sucre |
дать свет | rallumer la lumière (после отключения z484z) |
дать свечу | travailler une balle (в теннисе) |
дать свидетельство | apporter une preuve de... (чего-л.) |
дать свисток | donner un coup de sifflet |
дать свободу | laisser libre cours (I. Havkin) |
дать свободу чему-л. | laisser régner qch (Dans ce domaine, il convient de ne pas laisser régner une concurrence sauvage. I. Havkin) |
дать свой ответ | porter sa réponse (z484z) |
дать своё согласие | donner votre accord (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk) |
дать своё согласие на | donner son accord à qqch (z484z) |
дать своё согласие на | donner son acquiescement à... (...) |
дать сдачи | se défendre (в драке Iricha) |
дать сдачи | n'avoir pas de défense |
дать сдачу | rendre la monnaie |
дать себе волю | s'en donner |
дать себе время разобраться | décanter ses idées (в чём-л.) |
дать себе несколько часов отдыха | se ménager quelques heures de repos |
дать себе обмануть | prendre le change |
дать себе обмануть | couper dans le pont |
дать себе отчёт | se rendre compte de qch (в чём-л.) |
дать себе передышку | souffler un peu (zelechowski) |
дать себе передышку | faire une pause (zelechowski) |
дать себе передышку | souffler (zelechowski) |
дать себе передышку | s'accorder une trêve |
дать себя завлечь | se laisser enjôler |
дать себя запугать | se laisser intimider |
дать себя обмануть | se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs. Viktor N.) |
дать себя одурачить | se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs. Viktor N.) |
дать себя победить | se laisser vaincre |
дать себя победить, сломить | se laisser vaincre (Olgapyl) |
дать себя провести | se laisser attraper |
дать себя провести | se laisser empaumer |
дать себя провести | se laisser faire (Lucile) |
дать себя провести | se faire empaumer |
дать себя провести | s'en laisser conter (Azaroff) |
дать себя провести | être une bonne poire (Wassya) |
дать сигнал | donner le top |
дать сигнал к восстанию | donner le signal de la révolte |
дать сигнал к забою дичи | sonner le massacre |
дать сигнал к началу | donner le coup d'envoi (чего-л.) |
дать сигнал к поднятию занавеса | frapper les trois coups (во Франции) |
дать сигнал к расправе | sonner l'hallali |
дать сигнал к травле | sonner l'hallali |
дать сигнал свистком | siffler |
дать слово | engager sa parole |
дать слово | donner sa foi |
дать слово | engager sa foi |
дать слово друг другу | se promettre |
дать слово друг другу | se donner le mot |
дать слово другим | laisser la parole aux autres (Iricha) |
дать согласие | donner son adhésion |
дать согласие на | donner son accord à qqch (http://ilt.kuleuven.be/blf/sv_collocs_sens.php?valeur=23632&intitule=donner son accord � quelque chose z484z) |
дать согласие на брак | se promettre |
дать согласие на брак | accorder la main |
дать списать | passer (z484z) |
дать сражение | livrer une bataille |
дать средства для восстановления положения | renflouer |
дать старт | donner le signal de départ |
дать статус департамента | départementaliser (бывшей колонии) |
дать стечь воде | laisser égoutter (с чего-л.) |
дать стечь воде | laisser s'égoutter (с чего-л.) |
дать тегу | tourner les talons |
дать тегу | montrer les talons |
дать телеграмму | expédier un télégramme (Morning93) |
дать телеграмму из Парижа | télégraphier de Paris |
дать теоритическое обоснование | donner un fondement théorique (ROGER YOUNG) |
дать течь | couler |
дать течь о судне | prendre l'eau (juillet) |
дать течь | faire eau |
дать толчок | donner de l'élan |
дать толчок | donner une impulsion (france24.com Alex_Odeychuk) |
дать толчок | booster (Il a dit que cela allait booster le moral du bureau.) |
дать толчок | impulser |
дать толчок | faire tilt (мысли) |
дать толчок | créer un élan (http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/10079/creer-un-elan/ z484z) |
дать убедить себя | se laisser gagner |
дать удовлетворение | rendre raison de qch |
дать уйти | laisser qn s'échapper (о преследуемом Iricha) |
дать указания | donner des directions |
дать улететь птице | donner la volée à un oiseau |
дать ускользнуть | manquer |
дать утренний спектакль | donner une pièce en matinée |
дать кому-л. фору | laisser un peu d'avance (z484z) |
дать кому-л. фору | laisser un tout petit peu d'avance (z484z) |
дать характеристику | caractériser (ROGER YOUNG) |
дать характеристику | Donner la caractéristique (ROGER YOUNG) |
дать ход | donner suite |
дать ход | demander |
дать ход делу | donner suite à une affaire (ROGER YOUNG) |
дать ход делу | donner le branle à une affaire |
дать чаевые | laisser un pourboire (Silina) |
дать шанс | donner une chance (Alex_Odeychuk) |
дать шанс | donner sa chance à qn (кому-л.) |
дать шанс молодым | donner une chance à la jeunesse (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
дать шпоры | appuyer des deux |
дать шпоры | serrer l'éperon |
Дашь свой мобильник? | Je peux avoir ton 06 ? (wiktionary.org z484z) |
Дашь свой мобильный телефон? | Je peux avoir ton 06 ? (wiktionary.org z484z) |
дело, которому дан ход | coup parti |
ей дашь лет тридцать | elle paraît trente ans |
живущий в данной местности | résidant |
заставить дать признательные показания | inciter à passer aux aveux |
заявление о неподсудности дела данному суду | déclinatoire de compétence |
игра с одинаковыми данными для всех игроков | duplicate (в скраб- ле, в бридже) |
из данной среди | homme de terrain |
индекс слушания данной радио- или телепрограммы | indice d'écoute |
как пить дать | pour sûr (Morning93) |
крупнейший в данной области | grand (государство, предприятие и т.п.) |
мифы вокруг данной цивилизации | mythes qui entourent cette civilisation (Maeldune) |
на данный момент | à ce moment-là (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
на данный момент | à ce stade (Alex_Odeychuk) |
надо дать этому созреть | il faut laisser couver cela |
название продукта, данное по месту производства | appellation d'origine |
название жителей данной местности | gentilés (напр, парижане, финны, сицилийцы marimarina) |
название жителей данной местности | gentilés (marimarina) |
наложение ареста на имущество лица, временно пребывающего в данной местности | saisie-foraine |
нам не дано | il n'est pas en notre puissance de. (...) |
нарушение данного слова | manque de parole |
настрой, видение ситуации в данный момент | état d'esprit (pivoine) |
Не дайте им уйти! | Ne les laissez pas s'échapper ! (Iricha) |
не дать возможности достичь | faire perdre qch (чего-л.) |
не дать обещанного | voler |
не дать определённого ответа | rester dans le vague |
не дать осуществиться | mettre en défaut |
не дать положенного | voler |
не дать разгореться ссоре | assoupir une querelle |
не дать себе провести | n'être pas dupe |
не дать себя в обиду | avoir dents et ongles |
не дать себя в обиду | avoir bec et ongles |
не дать себя провести | ne pas être dupe (ROGER YOUNG) |
не дать согласия | refuser son consentement |
не дать кому-л. упасть | retenir |
не дать уснуть аудитории | ne pas endormir son auditoire (karusa) |
не иметь возможности дать или предложить | avoir les mains vides (что-л.) |
не мешайте, дайте мне самому сделать что-л. | laissez-moi faire |
неохотно дать согласие | marchander son assentiment |
неправильно дать сдачу | se tromper en rendant la monnaie (Iricha) |
неправильно дать сдачу | se tromper dans la monnaie (Iricha) |
ни дать ни взять | c'est à s'y méprendre (Morning93) |
он дал ему на чай | il lui donna un pourboire |
он ему сто очков вперёд даст | il lui donnerait des leçons |
он заговорил, чтобы дать объяснения | il parla pour expliquer |
освободить кого-л. от данного слова | rendre à qn sa parole |
освободить от данного слова | dégager qn de sa parole |
освободиться от данной клятвы | se délier d'un serment |
основываться на данных | partir des données, s'appuyer, se reposer, se fonder sur les données (BoikoN) |
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство | Lire attentivement cette notice avant utilisation du produit. (ROGER YOUNG) |
покуда дана отсрочка | en sursis (Alex_Odeychuk) |
полицейский дал сигнал свистком нарушителю | l'agent a sifflé un contravenant |
потесниться, чтобы дать место | se serrer pour faire de la place |
принцип "третьего не дано" | principe du tiers exclu |
прихожанка данной епархии | diocésaine |
продукт, занимающий ведущее место в данной группе товаров | leader |
пусть мне дадут жить свободно | qu'on me laisse vivre ma liberté (Alex_Odeychuk) |
пытаться дать ответы на вопросы | tenter de répondre à des questions (Alex_Odeychuk) |
ради этого стоит дать крюка | cela vaut le détour |
свойственный данной местности | endémique |
специалист в данной области | homme de métier (I. Havkin) |
специалист в данной области | homme du métier (I. Havkin) |
способный дать ответ на вопрос | interrogeable |
способный дать справку | consultable |
среднего не дано | il n'y a pas de milieu |
третьего не дано | il n'y a pas de moyen terme |
ты дашь мне всё, что я хочу | tout ce que j'aime tu me l'assures |
умышленно не дать делу ход | étouffer l'affaire (Viktor N.) |
это как пить дать | c'est forcé |
это как пить дать | pas |
это лучшее, что он может дать | c'est la meilleure pièce de son sac |
это ничего не дало | ça n'a pas rendu |
это ничего не даст | cela ne sert à rien (kee46) |
я должен вам дать совет | j'ai un conseil à vous donner (Alex_Odeychuk) |
я не смогла бы тебе дать то, чего у меня нет | je ne pourrais te donner ce que je n'ai pas (Alex_Odeychuk) |
я не читаю книгу, которую ты мне дал | je ne lis pas le livre que tu m'a donné (В отличие от неопределенных артиклей, определенный артикль сохраняется при отрицании (так как речь идет не о количестве, а о конкретном предмете или предметах, о совокупности предметов вообще). Alex_Odeychuk) |
Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |
я читаю книгу, которую ты мне дал | je lis le livre que tu m'a donné (Alex_Odeychuk) |