Russian | French |
большая часть государственного аппарата | la majorité de l'appareil d'État (Alex_Odeychuk) |
быть добавленным по предложению Государственного совета | être ajouté sur la suggestion du Conseil d'Etat (L'Express Alex_Odeychuk) |
быть добавленным по предложению Государственного совета | être ajouté sur la suggestion du Conseil d'Etat (Alex_Odeychuk) |
в высших эшелонах государственной власти | au sommet de l'État (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
в высших эшелонах государственной власти | au plus haut sommet de l'État (Ouest-France, 2018) |
в государственном аппарате | dans l'appareil d'État (Alex_Odeychuk) |
в государственных делах | dans les affaires (Alex_Odeychuk) |
в пределах государственных границ Франции | dans la limite des frontières françaises (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
военно-государственный монополистический капитализм | capitalisme monopoliste d'Etat militaire |
возводить в ранг государственной политики | ériger au rang de politique d'Etat |
возводить в ранг государственной политики | élever au rang de politique d'Etat |
возводить в ранг государственной политики | élever au rang de politique officielle |
возводить в ранг государственной политики | ériger au rang de politique officielle |
восстанавливать государственную границу | rétablir la frontière d'Etat |
вступить на государственную гражданскую службу | intégrer le service civique (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
высшие партийные и государственные деятели | dirigeants du parti et d'Etat |
высшие эшелоны государственной власти | sommet de l'État (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
высшие эшелоны государственной власти | plus haut sommet de l'État (Ouest-France, 2018) |
государственная власть | le pouvoir de l'État (Le Monde, 2018) |
государственная гражданская служба | le service civique (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственная граница | frontière d'Etat |
государственная доктрина | doctrine officialisée |
Государственная дума | Douma d'État (Andrey Truhachev) |
государственная машина | machine d'Etat |
государственная независимость | indépendance de l'Etat |
государственная организация | institut d'Etat |
государственная политика | politique d'Etat |
государственная политика | politique publique (ROGER YOUNG) |
государственная служба | service public (Alexander Matytsin) |
государственная служба и государственный бюджет | l'action et comptes publics (ministre de l’Action et des Comptes Publics - министр государственной службы и государственного бюджета // русс. перевод взят на сайте Посольства Франции в Москве) |
государственная тайная полиция | police secrète d'État |
государственно-партийный аппарат | establishment |
государственное должностное лицо | responsable public (sophistt) |
государственное устройство | structure d'Etat |
государственное устройство | organisation d'Etat |
государственные ассигнования | crédits d'Etat |
государственные интересы | intérêts nationaux |
государственные интересы | intérêts d'Etat |
государственные органы | instances d'Etat |
государственные органы | instances étatiques |
государственные органы | organes étatiques |
государственные органы | organes d'Etat |
государственные органы | pouvoirs publics (financial-engineer) |
государственный аппарат | appareil de d'Etat |
государственный аппарат | l'appareil d'État (Alex_Odeychuk) |
государственный департамент США | département d'Etat des USA |
Государственный департамент США | Département d'État des États-Unis (Andrey Truhachev) |
Государственный комитет обороны | Comité d'Etat à la Défense |
государственный контроль | le contrôle exercé par l'État (Le Monde, 2018) |
государственный контроль | le contrôle exercé par l'État |
государственный министр | ministre d'État |
государственный орган | organe étatique |
государственный орган | un organe de l'État (Alex_Odeychuk) |
государственный орган | instance étatique |
государственный орган | organisme d'État |
государственный переворот | coup d'État (lanenok) |
государственный переворот против демократии | coup d'Etat contre la démocratie (Le Monde, 2018) |
государственный руководитель | dirigeant (kee46) |
государственный секретариат по информационным технологиям | le secrétariat d'État chargé du Numérique (Le Monde Informatique, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь | secrétaire d'État (le secrétaire - секретарь-мужчина, la secrétaire - секретарь-женщина // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам административно-территориальной реформы | secrétaire d'Etat chargé de la réforme territoriale (Le Monde, 2020) |
государственный секретарь по вопросам защиты детства | le secrétaire d'État à l'Enfance (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин | secrétaire d'Etat à l'Egalité (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин | la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин | la secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин | secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин | la secrétaire d'État chargée de l'Egalité entre les femmes et les hommes (la secrétaire - секретать-женщина // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин | secrétaire d'Etat chargée de l'égalité entre les sexes (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина) |
государственный секретарь по информационным технологиям | le Secrétaire d'État au numérique (Ouest-France, 2019) |
государственный секретарь по информационным технологиям | le secrétaire d'Etat chargé du Numérique (Paris Match, 2018) |
государственный секретарь по связям с парламентом | secrétaire d'État aux Relations avec le Parlement (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
государственный служащий | fonctionnaire (назначаемый, а не избираемый на государственную должность francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
Государственный совет | le Conseil d'Etat (L'Express Alex_Odeychuk) |
Государственный совет | Conseil d'État (государственный орган, призванный подавать свои мнения по вопросам, подлежащим непосредственному разрешению верховной власти Alex_Odeychuk) |
государственный строй | régime étatique |
государственный строй | régime d'Etat |
государственный суверенитет | souveraineté d'Etat |
государственный терроризм | terrorisme d'Etat |
делегирование государственной услуги | délégation de service public (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
добросовестное государственное управление | bonne gouvernance |
единство политического, государственного и военного руководства | d'Etat et militaire |
единство политического, государственного и военного руководства | unité de la direction politique |
за пределами государственных границ Франции | en dehors de France (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
Закон о Государственной границе СССР | Loi sur la frontière d'Etat de l'URSS |
защита государственной границы СССР | protection de la frontière de l'URSS |
защита государственной границы СССР | défense de la frontière de l'URSS |
защита государственных интересов | défense des intérêts d'Etat |
карьера в государственных учреждениях | carrière publique (Alex_Odeychuk) |
карьера на государственной службе | carrière publique (Alex_Odeychuk) |
карьера на государственной службе | carrière dans la fonction publique (Alex_Odeychuk) |
Комитет государственной безопасности | Comité de la sécurité d'Etat |
Комитет государственной обороны СССР | Comité de la sécurité d'Etat de l'URSS |
контакты между государственными деятелями | contacts entre les hommes d'Etat |
контролировать налоги и государственные расходы | contrôler les impôts et les dépenses publiques (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
контроль за большей частью государственного аппарата | contrôle sur la majorité de l'appareil d'État (Alex_Odeychuk) |
коридор пролета государственной границы | couloir de franchissement de la frontière d'Etat |
медаль "За отличие в охране государственной границы СССР" | médaille "Pour la distinction dans la garde des frontières de l'URSS" |
Международная комиссия по вопросам интервенции и государственного суверенитета | Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté |
методы государственного терроризма | méthodes de terrorisme d'Etat |
министер государственного бюджета Франции | le ministre français des Comptes publics (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
министер государственного бюджета Франции | le ministre français des Comptes publics (Alex_Odeychuk) |
министр государственного бюджета | le ministre des Comptes publics (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
министр государственной службы и государственного бюджета | ministre de l'action et des comptes publics (русс. перевод взят на сайте Посольства Франции в Москве) |
нарушение государственной границы | franchissement illégal de la frontière d'Etat |
нарушение государственной границы | violation de la frontière d'Etat |
нарушение режима государственной границы | infraction au régime de la frontière d'Etat |
не государственное дело | pas une affaire d'État (Le Figaro, 2019) |
недопустимость политики государственного терроризма | inadmissibilité de la politique de terrorisme d'Etat |
некомпетентность государственных органов | l'impéritie des pouvoirs publics (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
неудавшийся государственный переворот | coup d'Etat manqué (Iricha) |
неудачный государственный переворот | la suite du coup d'État raté (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
номенклатура в государственно-партийном аппарате | establishment |
обеспечение государственной безопасности | garantie de sécurité nationale |
общее направление политики органов государственной власти | l'orientation de la gouvernance (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
оправдывать политику государственного терроризма | justifier la politique de terrorisme d'Etat |
органы государственной безопасности | organes de la sécurité d'Etat |
ответственная деятельность органов государственной власти | bonne gouvernance |
ответственный работник государственных органов | un cadre du pouvoir (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
официальный государственный орган | un organe officiel de l'État (Alex_Odeychuk) |
охрана и защита государственной границы | protection et la défense de la frontière d'Etat |
партийно-государственная система | système de parti-état (Lucile) |
по предложению Государственного совета | sur la suggestion du Conseil d'Etat (L'Express Alex_Odeychuk) |
поднимать государственный флаг | lever le drapeau national |
подрывать государственный строй | saper le régime politique |
политика государственного терроризма | politique de terrorisme d'Etat |
поступить на государственную службу Испании | se mettre au service de l'Espagne (Alex_Odeychuk) |
поступить на государственную службу Франции | se mettre au service de la France (Alex_Odeychuk) |
председатель государственного совета | président du Conseil d'Etat (Le Monde) |
преимущества социалистического общественного и государственного строя | atouts du socialisme |
преимущества социалистического общественного и государственного строя | avantages du socialisme |
прикрытие государственной границы | couverture de la frontière d'Etat |
принцип недопустимости политики государственного терроризма | principe de l'inadmissibilité de la politique de terrorisme d'Etat |
принявший + прилагательное, выражающее государственную принадлежность + слово "гражданство" | naturalisé + adjectif de nation (Il fut nazi naturalisé algérien et converti à l'Islam. I. Havkin) |
Программа общего пересмотра государственной политики | RGPP (zosya) |
Программа общего пересмотра политики в общественно-государственной сфере | RGPP (Lara05) |
путать государственную казну со своим карманом | mêler ses comptes et ceux de l'État (Alex_Odeychuk) |
рассматривать возможность государственного переворота | envisager un coup de force (Alex_Odeychuk) |
реализовывать комплекс государственных мер по ограничению импорта | limiter les importations (Alex_Odeychuk) |
режим государственной границы | régime de la frontière d'Etat |
реформа государственной гражданской службы | une transformation de l'action publique (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
реформа государственных учреждений | la réforme des institutions (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
российский государственный деятель | un homme d'État russe (Alex_Odeychuk) |
сверхштатный государственный советник | conseiller d'état en service extraordinaire (Alex_Odeychuk) |
совершать государственный переворот | effectuer un coup d'Etat |
сосредоточивать всю полноту государственной и военной власти | concentrer la totalité du pouvoir d'Etat et militaire |
союзник в системе государственной власти | allié au pouvoir (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
стать государственным министром | devenir ministre d'État |
торжество общественного и государственного строя | triomphe du régime social et étatique |
удостоиться государственных почестей | rendre un hommage national (Le Monde Alex_Odeychuk) |
удостоиться государственных почестей | rendre un hommage national (Alex_Odeychuk) |
уровень государственной политики | niveau de la politique d'Etat |
французский государственный деятель | homme d'État français (Alex_Odeychuk) |
французский государственный деятель | un homme d'État français (Alex_Odeychuk) |
французский государственный орган | un organisme de l'État français (Alex_Odeychuk) |
централизация государственного аппарата | la centralisation de l'État |
централизация государственного и военного руководства | centralisation de la direction d'Etat et militaire |
централизация государственного управления | la centralisation de l'État |
централизация государственной власти | la centralisation de l'État |
централизация партийного, государственного и военного руководства | centralisation de la direction du parti, d'Etat et militaire |