DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing годы | all forms | exact matches only
RussianFrench
безмятежные годыannées d'insouciance (Alex_Odeychuk)
"безумные" годыles années folles (1919-1929)
"ближайшие годы""les années à venir" (Voledemar)
ближайшие годыles années qui viennent
в ближайшие годыdès les années qui viennent
в былые годыjadis (marimarina)
в ваши годыà votre âge
в годы напр., кризисаau cours des année de crise (ZolVas)
в годыlors de (Morning93)
в годы советской властиà l'époque soviétique
в годы Холодной войныdurant la Guerre froide (Durant la Guerre froide, un des leviers d’action de l’URSS était le parti communiste français.)
в годы Холодной войныdurant la Guerre froide
в двадцатые годыdans les années vingt (marimarina)
в 1990-е годыdans les années 1990 (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
в мои молодые годыdans mon jeune temps
в последние годыde ces dernières années (Alex_Odeychuk)
в последние годыces dernières années (lesechos.fr ZolVas)
в последние годыau cours des dernières années (ZolVas)
в последние годыdepuis quelques années (ZolVas)
в последующие годыdans les années à venir (vleonilh)
в предстоящие годыdans les années à venir (Alex_Odeychuk)
в предыдущие годыles années précédentes (Alex_Odeychuk)
ведь это то, чего ты хотел все эти годы ожиданияc'était tout ce que tu voulais des années d'attente
все эти годыtoutes ces années (Alex_Odeychuk)
все эти годыpendant toutes ces années (Alex_Odeychuk)
все эти годыdepuis toutes ces années (Alex_Odeychuk)
все эти годы прошли также быстро, как и успехtoutes ces années sont passées aussi vite qu'un succès (Alex_Odeychuk)
годы бездетного бракаans de mariage sans enfant (Alex_Odeychuk)
годы летятles années passent (Alex_Odeychuk)
годы обучения в высшем учебном заседанииannées d'études universitaires (ROGER YOUNG)
годы ожиданияdes années d'attente
годы ученияles années de bahut
годы, что прошли с тех порannées qui vont passant (Alex_Odeychuk)
да здравствует долгие годы такой-то!longue vie à... !
детские годыenfance
детство и молодые годыjeunesse (Alex_Odeychuk)
долгие годыlongues années (marimarina)
ещё долгие годыpendant encore de nombreuses années (ROGER YOUNG)
жить годы, не встречаясь друг с другомrester des années sans se voir (Alex_Odeychuk)
за долгие годыde longue main
за последние годыdepuis quelques années (ZolVas)
за последние годыau cours des dernières années (ZolVas)
за последние годыces dernières années (ZolVas)
за прошедшие годыau fil des ans (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
нулевые годыannées zéro (Les quadras des années quatre-vingt du XXe siècle s’apprêtent ainsi à être les sexas des années zéro du XXIe siècle. I. Havkin)
послевоенные годыaprès-guerre
появление СПИДа в 1980-е годыémergence du sida dans les années 1980 (Iricha)
прибавлять себе годыse faire vieux
продолжаться в ближайшие месяцы и годыse poursuivre dans les mois et les années qui viennent (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
прошедшие годыles années écoulées
прошли годы и друзья ушли, а другие остались и появились новыеles années sont passées, des amis sont partis, les autres sont restés, de nouveaux sont venus (Alex_Odeychuk)
растратить молодые годы наdissiper sa jeunesse en... (...)
с тех пор, как ты уехал, прошли месяцы, годыça fait des mois des années que tu t'en es allé
убавлять годыrajeunir
убавлять себе годыse rajeunir
цветущие годыla fleur des ans (юности)
шестидесятые годыles années soixante
школьные годыannées de scolarité