Russian | French |
бюстгальтер с глубоким вырезом | balconnet |
в глубокой древности | dans la nuit des temps (Viktoriya_K) |
в духе глубокого уважения к | dans la vénération de (Alex_Odeychuk) |
В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо. | On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. (NickMick) |
вбивать глубже | renfoncer |
воспитывающий своего сына в духе глубокого уважения к | éduque son fils dans la vénération de (Alex_Odeychuk) |
вызвать глубокое изумление | causer une profonde stupéfaction (Lucile) |
вызывающий глубокий сон | hypnogène |
вызывая чувство глубокого разочарования у | au grand dam de |
выказывать глубокие дружеские чувства | témoigner une grande amitié (z484z) |
выражаю вам глубокую благодарность за | je vous sais gré de qch |
выразить глубокую благодарность | rendre un vibrant hommage (NikaGorokhova) |
выразить глубокую признательность | rendre un vibrant hommage (NikaGorokhova) |
глубокая вспашка | effondrement |
глубокая вспашка | défoncement |
глубокая вспашка | défonçage |
глубокая древность | la haute antiquité |
глубокая задумчивость | absorbement |
глубокая ненависть | haine viscérale |
глубокая ночь | nuit close (Viktoriya_K) |
глубокая ночь | nuit profonde |
глубокая обида | coup de poignard |
глубокая обработка почвы | sous-solage |
глубокая осень | automne avancé (Morning93) |
глубокая очистка | gommage (кожи) |
глубокая перемена | profond changement (Sergei Aprelikov) |
глубокая печаль | douleur profonde |
глубокая печаль | profonde douleur (Sergei Aprelikov) |
глубокая печаль | grande tristesse (Sergei Aprelikov) |
глубокая печаль | profonde tristesse (Sergei Aprelikov) |
глубокая печаль | chagrin noir |
глубокая печаль | navrement |
глубокая печать | impression en creux |
глубокая признательность | profonde gratitude (baboulia) |
глубокая сковорода | poêlon |
глубокая сковорода | caquelon |
глубокая сковорода для варки плоских рыб | turbotière |
глубокая скорбь | profonde douleur (Sergei Aprelikov) |
глубокая скорбь | grande tristesse (Sergei Aprelikov) |
глубокая скорбь | profonde tristesse (Sergei Aprelikov) |
глубокая старость | âge vénérable (z484z) |
глубокая старость | troisième âge (z484z) |
глубокая старость | un âge très avancé (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk) |
глубокая старость | quatrième âge (z484z) |
глубокая старость | vieillesse avancée |
глубокая тарелка | assiette creuse |
глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности | théorie du complot (Le Monde, 2018; русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
глубокая убеждённость | une ardente conviction |
глубокая часть бассейна | grand bassin |
глубокие изменения | grosses modifications (Alex_Odeychuk) |
глубокие изменения | changements profonds (vleonilh) |
глубокие инстинкты | instincts primitis |
глубокие корни | profondes racines |
глубокие разногласия | dissension |
глубокие соболезнования | Sentiments distingués (CRINKUM-CRANKUM) |
глубокие теоретические исследования | recherche fondamentale |
глубокий анализ | analyse circonstanciée |
глубокий взгляд | les yeux profonds (Alex_Odeychuk) |
глубокий вздох | gros soupir |
глубокий вырез | décolleté plongeant |
глубокий вырез | décolleté (платья) |
глубокий грудной голос | voix riche (Morning93) |
глубокий космос | l'espace extra-atmosphérique |
глубокий кризис | une crise profonde (ZolVas) |
глубокий мрак | ténèbres épaisses (Viktoriya_K) |
глубокий снег | une neige épaisse |
глубокий сон | sommeil de plomb |
глубокий сон | sommeil profond |
глубокий сон | sommeil de mort |
глубокий старик | grand vieillard |
глубокий страх | épouvante |
глубокий траур | grand deuil |
глубоко законспирированный агент | taupe |
глубокое беспокойство | épouvante |
глубокое знание фактов | une grande connaissance des faits (Alex_Odeychuk) |
глубокое изменение | profond changement (Sergei Aprelikov) |
глубокое изучение | étude approfondie (Viktoriya_K) |
глубокое кресло | bergère |
глубокое тайное огорчение | chagrin intime |
глубокое огорчение | crève-cœur |
глубокое одиночество | profonde solitude (Sergei Aprelikov) |
глубокое опьянение | ivresse blanche (Alex_Odeychuk) |
глубокое отвращение | répulsion profonde (marimarina) |
глубокое отщепление | dérouillage (ядра) |
глубокое отщепление | spallation |
глубокое отщепление | dépouillement (ядра) |
глубокое почтение | révérence |
глубокое презрение | mépris fondamental |
глубокое презрение | souverain mépris |
глубокое разочарование | déception cuisante |
глубокое уважение | profond respect (z484z) |
глубокое уважение | vénération |
глубокое удовлетворение | vive satisfaction |
глубокое уныние | c'est le trou noir |
глубокой ночью | au coeur de la nuit (Morning93) |
глубокой ночью | en pleine nuit (vleonilh) |
делать глубокие разрезы | sabrer |
делать глубокий вырез | décolleter (в платье) |
до глубокой старости | jusqu'à un âge très avancé (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk) |
дожить до глубокой старости | vivre jusqu'à un âge très avancé (Alex_Odeychuk) |
если смотреть глубже | De façon plus lointaine (gulbakhor) |
испытывать глубокое горе | avoir la mort dans l'âme |
испытывающий глубокую благодарность | garde une reconnaissance profonde (pour ... - к кому-л. Alex_Odeychuk) |
испытывающий глубокую благодарность | garde une reconnaissance profonde (Alex_Odeychuk) |
К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что… | A notre vif regret, nous devons vous signaler que… (ROGER YOUNG) |
копать глубже | creuser plus bas |
купальник с глубоким вырезом | balconnet |
нагруженное судно с глубокой посадкой | navire ras d'eau |
оставить глубокий отпечаток на | laisser une profonde empreinte sur (чем-л. vleonilh) |
оставить глубокое впечатление | laisser une impression profonde (Notre brève conversation, pourtant, me laissa une impression profonde : z484z) |
питать глубокое уважение | professer un grand respect pour qn (к кому-л.) |
питать глубокую ненависть | porter une haine tenace à qn (к кому-л.) |
питающий глубокую благодарность | garde une reconnaissance profonde (pour ... - к кому-л. Alex_Odeychuk) |
платье с глубоким вырезом | corsage échancré |
платье с глубоким вырезом без рукавов | robe-chasuble |
побережье с глубоким заливом | littoral profondément échancré |
повергнуть в глубокое изумление | causer une profonde stupéfaction (Lucile) |
повергнуть в глубокую печаль | plonger dans une profonde douleur |
погрузиться в глубокую задумчивость | être enseveli dans une profonde rêverie |
подвергнуть глубокому рестайлингу | entièrement restyler |
подвергнуться глубоким изменениям | subir de grosses modifications (Alex_Odeychuk) |
Приношу свои глубокие извинения | Je vous présente mes excuses ! (z484z) |
причинять глубокое страдание | navrer |
производить глубокую вспашку | dessoucher |
пустить глубокие корни | jeter de profondes racines |
Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше | Les poissons cherchent un endroit profond, les hommes cherchent un meilleur endroit. (ROGER YOUNG) |
Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше | Il fait sa maison où la vie est la meilleure. (ROGER YOUNG) |
с глубоким возмущением | en colère (vleonilh) |
с глубоким уважением | salutations empressées (в заключительных строках письма) |
с глубоким уважением | veuillez croire à mes sentiments dévoués |
с глубоким уважением | recevez l'assurance de ma considération distinguée |
с глубоким уважением | salutations distinguées |
с глубоким уважением | avec mes sentiments distingués (заключительная формула письма) |
сделать глубокий вдох | aspirer fortement (Morning93) |
сделать глубокий вдох | prendre une grande inspiration (marimarina) |
сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительности | les complotistes (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
страстные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительности | fanatiques des théories du complot (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
тельник без рукавов с глубоким вырезом | débardeur |
широкое и глубокое кожаное кресло | fauteuil club |