DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing глубокое | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
pack.бумага для глубокой печатиcarton pour... (с медных досок)
pack.бумага для глубокой печатиpapier pour impression en taille-douce (с медных досок)
O&G. tech.бурение глубоких нефтяных скважинforage de puits profonds
O&G. tech.буровой станок для глубокого буренияappareil lourd de forage
gen.бюстгальтер с глубоким вырезомbalconnet
journ.в глубокой древностиdans la haute antiquité
gen.в глубокой древностиdans la nuit des temps (Viktoriya_K)
chem.в глубоком вакуумеsous vide poussé
gen.в духе глубокого уважения кdans la vénération de (Alex_Odeychuk)
gen.В конечном счёте, мы преодолеваем то, что мы никогда не забываем, боль навсегда оставляет глубокий след в нашем сердце, но в итоге, мы остаёмся жить. Гийом Муссо.On finit par survivre, on n'oublie jamais, la douleur est toujours tapie au fond de notre cœur, mais on finit par survivre. Guillaume Musso. (NickMick)
tech.вакуумирование глубоким охлаждениемcryopompage
gen.вбивать глубжеrenfoncer
gen.воспитывающий своего сына в духе глубокого уважения кéduque son fils dans la vénération de (Alex_Odeychuk)
gen.вызвать глубокое изумлениеcauser une profonde stupéfaction (Lucile)
gen.вызывающий глубокий сонhypnogène
Игорь Мигвызывая чувство глубокого разочарования уau grand dam de
gen.выказывать глубокие дружеские чувстваtémoigner une grande amitié (z484z)
avia.выполнять глубокий виражvirer serré
journ.выражать глубокую скорбьexprimer une douleur profonde
Игорь Мигвыражаю вам глубокую благодарность заje vous sais gré de qch
gen.выразить глубокую благодарностьrendre un vibrant hommage (NikaGorokhova)
gen.выразить глубокую признательностьrendre un vibrant hommage (NikaGorokhova)
journ.выразить глубокую скорбьexprimer une douleur profonde
O&G. tech.вышка для бурения глубоких и сверхглубоких скважинderrick renforcé
O&G. tech.вышка для бурения глубоких и сверхглубоких скважинderrick normal pour sonde lourde
радиогр.генераторное устройство для глубокой терапииgroupe radiogène de thérapie profonde
med.гландулярный глубокий хейлитchéilite apostémateuse
construct.глубокая анкеровкаancrage profond
med.глубокая антисептикаantisepsie profonde
med.глубокая артерия бедраartère profonde de la cuisse
med.глубокая артерия бедраartère fémorale profonde
med.глубокая артерия наружного слухового прохода и сосцевидного отросткаartère auriculaire postérieure (vleonilh)
med.глубокая артерия, огибающая подвздошную костьartère circonflexe iliaque profonde
med.глубокая артерия плечаartère profonde du bras
med.глубокая артерия полового членаartère profonde du pénis
med.глубокая артерия промежностиartère bulbeuse (vleonilh)
med.глубокая артерия языкаartère ranine
med.глубокая артерия языкаartère profonde de la langue
med.глубокая бедренная артерияartère fémorale profonde (IreneBlack)
fisheryглубокая биологическая активностьproductivité biologique profonde
med.глубокая вена лицаveine faciale profonde
med.глубокая вена лицаveine alvéolaire
gen.глубокая вспашкаeffondrement
tech.глубокая вспашкаlabour profond
tech.глубокая вспашкаembêchage
agric.глубокая вспашкаembéchage
gen.глубокая вспашкаdéfoncement
gen.глубокая вспашкаdéfonçage
pack.глубокая вытяжкаemboutissage
chem.глубокая дегазация конденсатаdégazage poussé du condensat
tech.глубокая депрессияcyclone profond
mil.глубокая долинаforte coupure
geol.глубокая долинаvallée profonde
gen.глубокая древностьla haute antiquité
gen.глубокая задумчивостьabsorbement
geol.глубокая зонаzone de profondeur
geol.глубокая зонаzone profonde
tech.глубокая имплантацияimplantation profonde
med.глубокая инфильтративно-нагноительная трихофитияkérion
med.глубокая инфильтративнонагноительная трихофитияimpétigo sycosiforme
geol.глубокая карстовая воронкаdoline en entonnoire
med.глубокая комаcoma postéritique
med.глубокая комаcoma dépassé
chem.глубокая конверсияconversion poussée
avia.глубокая коррозияmacrocorrosion
med.глубокая красная волчанкаmaladie de Kaposi-Irgang (Капоши - Ирганга)
med.глубокая красная волчанкаlupus érythémateux profond
med.глубокая ладонная дугаartère palmaire profonde
med.глубокая моноплегияmonoplégie massive
mil.глубокая наступательная операцияoffensive en profondeur
AI.глубокая нейронная сетьréseau neuronal profond (financial-engineer)
gen.глубокая ненавистьhaine viscérale
avia.глубокая неравномерная местная коррозияmacrocorrosion
gen.глубокая ночьnuit close (Viktoriya_K)
gen.глубокая ночьnuit profonde
gen.глубокая обидаcoup de poignard
tech.глубокая обработкаdéfonçage (почвы)
tech.глубокая обработкаdéfoncement (почвы)
agric.глубокая обработка почвыdéfoncement
agric.глубокая обработка почвыdéfonçage
gen.глубокая обработка почвыsous-solage
journ.глубокая озабоченностьpréoccupation profonde
construct.глубокая опораfondation profonde
gen.глубокая осеньautomne avancé (Morning93)
chem.глубокая очисткаépuration poussée (напр. сточных вод)
gen.глубокая очисткаgommage (кожи)
med.глубокая пальпацияpalpation profonde
fig.глубокая переменаdéferlant
gen.глубокая переменаprofond changement (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальdouleur profonde
gen.глубокая печальprofonde douleur (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальgrande tristesse (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальprofonde tristesse (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая печальchagrin noir
gen.глубокая печальnavrement
busin.глубокая печатьhélio (vleonilh)
gen.глубокая печатьimpression en creux
mil.глубокая полоса заградительного огняbarrage de feux profonds
mil.глубокая полоса заградительного огняbarrage de feu profond
med.глубокая поперечная мышца промежностиmuscle transverse profond du périnée
media.глубокая приверженностьengagement fort (AnnaRoma)
gen.глубокая признательностьprofonde gratitude (baboulia)
tech.глубокая пропиткаimprégnation à cœur
tech.глубокая разведкаexploration en profondeur
agric.глубокая разделкаdépouillement profond
agric.глубокая разделкаdépouillage profond
agric.глубокая разделка угловым срезомdépouillement profond avec coupe en v
agric.глубокая разделка угловым срезомdépouillage profond avec coupe en v
mil.глубокая ранаblessure profonde
geol.глубокая расселинаgouffre
geol.глубокая расщелина, трещинаchasm (mesentsev)
med.глубокая рентгенотерапияroentgenthérapie profonde
med.глубокая рентгенотерапияradiothérapie profonde
busin.глубокая реорганизацияune profonde réorganisation (Alex_Odeychuk)
tech.глубокая синклинальная складкаpli en
O&G. tech.глубокая скважинаforage à grande profondeur
geol.глубокая скважинаsondage profond
tech.глубокая скважинаpuits profond
geol.глубокая скважинаsondage à grande profondeur
geol.глубокая скважинаforage profond
gen.глубокая сковородаpoêlon
gen.глубокая сковородаcaquelon
gen.глубокая сковорода для варки плоских рыбturbotière
gen.глубокая скорбьprofonde douleur (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая скорбьgrande tristesse (Sergei Aprelikov)
gen.глубокая скорбьprofonde tristesse (Sergei Aprelikov)
med.глубокая средняя мозговая венаveine sylvienne profonde
med.глубокая средняя мозговая венаveine cérébrale moyenne profonde
gen.глубокая старостьâge vénérable (z484z)
gen.глубокая старостьtroisième âge (z484z)
med.глубокая старостьâge avancé
gen.глубокая старостьun âge très avancé (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk)
gen.глубокая старостьquatrième âge (z484z)
gen.глубокая старостьvieillesse avancée
med.глубокая суставно-мышечная чувствительностьbathyesthésie
fig.глубокая сутьtréfonds
gen.глубокая тарелкаassiette creuse
gen.глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительностиthéorie du complot (Le Monde, 2018; русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
meteorol.глубокая трещинаfaille (во льду)
construct.глубокая трещинаfente profonde
gen.глубокая убеждённостьune ardente conviction
med.глубокая фасция полового членаfascia profond du pénis
med.глубокая фасция полового членаenveloppe élastique du pénis
gen.глубокая часть бассейнаgrand bassin
med.глубокая чувствительностьsensibilité proprioceptive
med.глубокая чувствительностьsensibilité profonde
med.глубокая шейная артерияartère cervicale profonde
med.глубокая шейная венаveine cervicale profonde
geol.глубокая эрозияérosion profonde
journ.глубокие знанияconnaissances profondes
gen.глубокие измененияgrosses modifications (Alex_Odeychuk)
med.глубокие измененияaltération intimale
gen.глубокие измененияchangements profonds (vleonilh)
gen.глубокие инстинктыinstincts primitis
gen.глубокие корниprofondes racines
mil.глубокие проволочные загражденияnappes profondes de réseaux
journ.глубокие противоречияcontradictions profondes
gen.глубокие разногласияdissension
tech.глубокие взрывные скважиныforations longues
gen.глубокие соболезнованияSentiments distingués (CRINKUM-CRANKUM)
gen.глубокие теоретические исследованияrecherche fondamentale
fig.глубокие терзанияcrucifiement
med.глубокие шейные лимфатические узлыnœuds lymphatiques cervicaux profonds
med.глубокие шейные лимфатические узлыganglions latéraux profonds du cou
econ.глубокие экономические реформыles grandes réformes économiques (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
fig.глубокий анализanatomie
fig.глубокий анализradiographie (чего-л.)
fig.глубокий анализautopsie
journ.глубокий анализanalyse profonde
journ.глубокий анализétude approfondie
journ.глубокий анализanalyse approfondie
Игорь Мигглубокий анализanalyse circonstanciée
med.глубокий вагинизмvaginisme profond
med.глубокий вагинизмvaginisme supérieur
med.глубокий вагинизмvaginisme postérieur
tech.глубокий вакуумvide profond
tech.глубокий вакуумbon vide
gen.глубокий взглядles yeux profonds (Alex_Odeychuk)
gen.глубокий вздохgros soupir
tech.глубокий виражvirage à la verticale
avia.глубокий виражvirage serré à grande inclinaison
avia.глубокий виражvirage serré à grande inclinaison
tech.глубокий виражvirage acrobatique
avia.глубокий виражvirage serré
avia.глубокий виражvirage a la verticale
avia.глубокий виражvirage penché
tech.глубокий вираж малого радиусаvirage serré
tech.глубокий вираж предельно малого радиусаvirage sur l'aile
gen.глубокий вырезdécolleté plongeant
gen.глубокий вырезdécolleté (платья)
geol.глубокий горизонтhorizon profond
gen.глубокий грудной голосvoix riche (Morning93)
med.глубокий гуммозный глосситlangue parquetée
med.глубокий гуммозный глосситlangue de Clarke
construct.глубокий железнодорожный вводvoie ferrée de pénétration profonde
journ.глубокий интересintérêt profond
med.глубокий каменистый нервracine sympathique
med.глубокий каменистый нервrameau carotidien
med.глубокий каменистый нервnerf pétreux profond
med.глубокий кариес зубаcarie dentaire profonde
geol.глубокий карстkarst profond
med.глубокий кератитkératite profonde
agric.глубокий кожный гнойничокecthyma (Ecthyma)
gen.глубокий космосl'espace extra-atmosphérique
gen.глубокий кризисune crise profonde (ZolVas)
nat.res.глубокий культиватор-рыхлительchisel
med.глубокий лимфатический сосудvaisseau lymphatique profond
med.глубокий малоберцовый нервnerf tibial antérieur
med.глубокий малоберцовый нервnerf péronier profond
med.глубокий массаж в поперечном направленииmassage transversal profond (при болях сухожилий)
med.глубокий микозmycosis systémique
med.глубокий микозmycosis viscéral
med.глубокий микозmycosis profond
med.глубокий микоз, вызываемый плесневым грибкомacauliose
med.глубокий микоз, вызываемый плесневым грибкомacaulinose
gen.глубокий мракténèbres épaisses (Viktoriya_K)
med.глубокий наркозanesthésie profonde
mil.глубокий обзорvues indiscrètes
mil.глубокий обзорvues lointaines
mil.глубокий обзорvue lointaine
mil.глубокий обзорvue indiscrète
tech.глубокий ободjante à base creuse
tech.глубокий ободjante creuse
mil.глубокий охватdébordement à longue distance
med.глубокий панарицийpanaris profond
inf.глубокий поклонplongeon
mil.глубокий порядокordre profond
mil.глубокий прорывpercée en profondeur
mil.глубокий прорывraid profond
mil.глубокий прорывpercée profonde
mil.глубокий прорывattaque à fond
mil.глубокий прорывactions à large rayon
mil.глубокий прорывattaque profonde
mil.глубокий прорывaction à large rayon
tech.глубокий резtranchée profonde
mil.глубокий рейдincursion profonde
med.глубокий сближающий шовsuture de rapprochement
med.глубокий сближающий шовsuture de points totaux
med.глубокий сгибатель пальцевmuscle perforant
anat., obs.глубокий сгибатель пальцевfléchisseur profond des doigts (руки)
med.глубокий общий сгибатель пальцевmuscle fléchisseur commun profond des doigts
med.глубокий сифилитический глосситlangue parquetée
med.глубокий сифилитический глосситlangue de Clarke
med.глубокий склерозный глосситlangue parquetée
med.глубокий склерозный глосситlangue de Clarke
med.глубокий слой коры мозжечкаcouche rouillée
gen.глубокий снегune neige épaisse
med.глубокий соединительнотканный слой эпителия слизистой оболочки десныchorion gingival
geol.глубокий соляной куполdôme de sel profond
gen.глубокий сонsommeil de plomb
gen.глубокий сонsommeil profond
gen.глубокий сонsommeil de mort
econ.глубокий социально-экономический кризисune profonde crise économique et sociale (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
avia.глубокий срывdécrochage stable (самолёта)
avia.глубокий срывdécrochage bas (самолёта)
gen.глубокий старикgrand vieillard
gen.глубокий страхépouvante
gen.глубокий траурgrand deuil
mil.глубокий тылarrière lointain
mil.глубокий тылarrières lointains
mil.глубокий тылgrands arrières
mil.глубокий тылzone de la métropole
mil.глубокий тылzone de l'intérieur (I. Havkin)
mil.глубокий тылarrière profond (Reconnaissance de la concentration des troupes de l'adversaire dans son arrière profond I. Havkin)
mil.глубокий тылintérieur
mil.глубокий тылgrand arrière
mil.глубокий тылl'intérieur
tech.глубокий уровеньétat inférieur
construct.глубокий фундаментfondation profonde
tech."глубокий" цветcouleur profonde
tech.глубокий циклонcyclone profond
econ.глубокий экономический кризисune crise économique grave (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.глубокий экономический кризисla crise économique puissante (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигглубоко законспирированный агентtaupe
gen.глубокое беспокойствоépouvante
nat.res.глубокое бурениеperforage de fonçage
O&G. tech.глубокое бурениеforage à grande profondeur
tech.глубокое бурениеforage de trous profonds
geol.глубокое бурениеsondage à grande profondeur
geol.глубокое бурениеsondage profond
construct.глубокое бурениеsondage de profondeur
tech.глубокое бурениеforage en profondeur
geol.глубокое бурениеforage profond
pack.глубокое быстрое замораживаниеréfrigération
pack.глубокое быстрое замораживаниеrefroidissement
pack.глубокое быстрое замораживаниеsurgélation
fig.глубокое влияниеempreinte
journ.глубокое вниманиеattention profonde
chem.глубокое впитываниеpénétration à cœur
agric.глубокое вскапываниеfoncement
pack.глубокое вытягиваниеemboutissage profond
med., obs.глубокое действиеaction profonde (напр. рентгенотерапии)
med.глубокое действиеaction profonde (напр., рентгенотерапии vleonilh)
tech.глубокое дноfond bas
construct.глубокое заложениеenterrement profond
tech.глубокое замираниеfading profond
tech.глубокое замораживаниеcongélation à froid intense
med.глубокое западение глаз в орбитуénophtalmie
geol.глубокое землетрясениеtremblement de terre plutonique
geol.глубокое землетрясениеséisme plutonique
ling.глубокое знаниеexcellente maîtrise (du ... - такого-то языка Alex_Odeychuk)
gen.глубокое знание фактовune grande connaissance des faits (Alex_Odeychuk)
ling.глубокое знание французского языкаexcellente maîtrise du français (Alex_Odeychuk)
med.глубокое и учащённое дыханиеrespiration pneumatorectique
gen.глубокое изменениеprofond changement (Sergei Aprelikov)
journ.глубокое изучениеanalyse approfondie
gen.глубокое изучениеétude approfondie (Viktoriya_K)
journ.глубокое исследованиеexamen profond
journ.глубокое исследованиеétude approfondie
gen.глубокое креслоbergère
tech.глубокое легированиеdopage profond
geol.глубокое мореmer profonde
tech.глубокое нагнетаниеtéléinjection (воды в пласт)
med.глубокое надавливание двумя большими пальцамиpression profonde par les deux pouces
journ.глубокое невежествоignorance crasse
chem.глубокое обогащение кварцаenrichissement à fond du quartz (ГОСТ 16548-80 Стекло кварцевое и изделия из него. Термины и определения CRINKUM-CRANKUM)
AI.глубокое обучениеapprentissage en profondeur (Alex_Odeychuk)
AI.глубокое обучениеapprentissage profond (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.глубокое тайное огорчениеchagrin intime
gen.глубокое огорчениеcrève-cœur
gen.глубокое одиночествоprofonde solitude (Sergei Aprelikov)
gen.глубокое опьянениеivresse blanche (Alex_Odeychuk)
gen.глубокое отвращениеrépulsion profonde (marimarina)
gen.глубокое отщеплениеdérouillage (ядра)
gen.глубокое отщеплениеspallation
gen.глубокое отщеплениеdépouillement (ядра)
tech.глубокое охлаждениеrefroidissement poussé
chem.глубокое охлаждениеréfrigération à basse température
pack.глубокое охлаждениеsurgélation
pack.глубокое охлаждение методом погруженияsurgélation par immersion (в раствор)
med.глубокое паховое кольцоanneau inguinal profond
construct.глубокое перемешиваниеmélange intime
nat.res.глубокое подпочвенное рыхлениеsous-solage
gen.глубокое почтениеrévérence
gen.глубокое презрениеmépris fondamental
gen.глубокое презрениеsouverain mépris
avia.глубокое проникновениеpénétration à grande distance
tech.глубокое проникновениеpénétration à cœur
avia.глубокое проникновениеpénétration profonde
chem.глубокое пропитываниеpénétration à cœur
med.глубокое пространство промежностиespace profond du périnée
chem.глубокое проявлениеdéveloppement à fond
med.глубокое разминаниеpétrissage profond
busin.глубокое разногласиеdissension (vleonilh)
gen.глубокое разочарованиеdéception cuisante
math.глубокое расслоениеstratification en profondeur
math.глубокое расслоениеstratification poussée
радиогр.глубокое рентгеновское облучениеirradiation profonde par rayons X
tech.глубокое рыхление почвы с помощью специального копачаpelleversage
tech.глубокое сверлениеforage en profondeur
fig.глубокое страданиеétreinte
tech.глубокое травлениеattaque acide (vleonilh)
O&G. tech.глубокое турбинное бурение с гибким шлангомflexoforage profond
gen.глубокое уважениеprofond respect (z484z)
gen.глубокое уважениеvénération
journ.глубокое удовлетворениеsatisfaction profonde
gen.глубокое удовлетворениеvive satisfaction
gen.глубокое уныниеc'est le trou noir
gen.глубокой ночьюau coeur de la nuit (Morning93)
gen.глубокой ночьюen pleine nuit (vleonilh)
hist.глубокой ночью, в обстановке строжайшей тайныen pleine nuit et dans le plus grand secret (Alex_Odeychuk)
gen.делать глубокие разрезыsabrer
gen.делать глубокий вырезdécolleter (в платье)
ed.диплом о глубоком знании французского языкаDALF (une diplôme approfondi de la langue française Alex_Odeychuk)
ed.диплом о глубоком знании французского языкаdiplôme approfondi de langue française (Alex_Odeychuk)
ed.диплом о глубоком знании французского языкаDALF (Alex_Odeychuk)
chem.дистилляция под глубоким вакуумомdistillation moléculaire
gen.до глубокой старостиjusqu'à un âge très avancé (vivre jusqu'à un âge très avancé - дожить до глубокой старости Alex_Odeychuk)
gen.дожить до глубокой старостиvivre jusqu'à un âge très avancé (Alex_Odeychuk)
construct.дренаж глубокого заложенияdrainage à forte profondeur
tech.дуга с глубоким проваромarc à forte pénétration
gen.если смотреть глубжеDe façon plus lointaine (gulbakhor)
geol.зона ледника, разбитая глубокими расселинами и трещинамиzone de fracture
agric.инжектор для глубокого внесения жидких удобренийpal injecteur d'engrais liquide (под плодовые деревья)
gen.испытывать глубокое гореavoir la mort dans l'âme
gen.испытывающий глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (pour ... - к кому-л. Alex_Odeychuk)
gen.испытывающий глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (Alex_Odeychuk)
geol.источник, питаемый глубокими подземными водамиsource de nappe profonde
gen.К нашему глубокому сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что…A notre vif regret, nous devons vous signaler que… (ROGER YOUNG)
gen.копать глубжеcreuser plus bas
agric.копач глубокого рыхления почвыpelle-versoir (IceMine)
tech.копач для глубокого рыхления почвыpelleversoir
pack.коробка со съёмной глубокой крышкойcaisse télescopique (dessus et dessous ayant la même hauteur)
agric.культиватор для глубокого рыхления почвыdiviseur
nat.res.культура маломощных торфяников глубокой вспашкой и поверхностным пескованиемculture des tourbières peu profondes par labour profond et sablage
gen.купальник с глубоким вырезомbalconnet
gen.нагруженное судно с глубокой посадкойnavire ras d'eau
med.нарушения глубокой чувствительностиtroubles de la sensibilité profonde
ed.Национальная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов о глубоком знании французского языкаla Commission nationale du DALF (DALF - Diplôme approfondi de langue française Alex_Odeychuk)
ed.Национальная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов о глубоком знании французского языкаla Commission nationale du Diplôme approfondi de langue française (Alex_Odeychuk)
ed.Национальная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов о глубоком знании французского языкаla Commission nationale du DALF (Alex_Odeychuk)
ed.Национальная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов об изучении французского языка и дипломов о глубоком знании французского языкаla Commission nationale du DELF et du DALF (DELF - Diplôme d'études en langue française, DALF - Diplôme approfondi de langue française Alex_Odeychuk)
ed.Национальная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов об изучении французского языка и дипломов о глубоком знании французского языкаla Commission nationale du DELF et du DALF (Alex_Odeychuk)
avia.обод с глубокой выемкойjante à base creuse
mil.огонь по глубоким целямfeu profond
mil.огонь по глубоким целямfeu en profondeur
construct.опора глубокого заложенияsupport à fondation profonde
construct.опора глубокого заложенияfondation profonde
gen.оставить глубокий отпечаток наlaisser une profonde empreinte sur (чем-л. vleonilh)
journ.оставлять глубокий следlaisser une trace profonde
mil.переправа по глубокому бродуtraversée en gué profond
mil.переправа по глубокому бродуfranchissement en gué profond
gen.питать глубокое уважениеprofesser un grand respect pour qn (к кому-л.)
gen.питать глубокую ненавистьporter une haine tenace à qn (к кому-л.)
gen.питающий глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (pour ... - к кому-л. Alex_Odeychuk)
med.пластика глубокой артерии бедраprofondoplastie
gen.платье с глубоким вырезомcorsage échancré
gen.платье с глубоким вырезом без рукавовrobe-chasuble
tech.плуг для глубокого плантажаgrande défonceuse
tech.плуг для глубокого рыхленияcharrue fouilleuse
nat.res.плуг для глубокой вспашкиdéfonceuse
nat.res.плуг для глубокой вспашкиcharrue défonceuse
avia.пневматик с глубоким рисунком протектораpneu antidérapant
busin.по моему глубокому убеждениюà ma conviction profonde (ksuh)
gen.побережье с глубоким заливомlittoral profondément échancré
gen.повергнуть в глубокое изумлениеcauser une profonde stupéfaction (Lucile)
gen.повергнуть в глубокую печальplonger dans une profonde douleur
med.поверхностные и глубокие околоушные лимфатические узлыnœuds lymphatiques parotidiens superficiels et profonds
gen.погрузиться в глубокую задумчивостьêtre enseveli dans une profonde rêverie
pack.подвергать глубокой вытяжкеemboutir
pack.подвергать глубокому вытягиваниюemboutir (с применением толкателя)
Игорь Мигподвергнуть глубокому рестайлингуentièrement restyler
gen.подвергнуться глубоким изменениямsubir de grosses modifications (Alex_Odeychuk)
electr.eng.подстанция глубокого ввода ПГВposte final d'une usine raccordée (Afanasyeva)
tech.поковка, полученная глубокой вытяжкойembouti profond
avia.полёт с проникновением в глубокий тылvol de pénétration (противника)
AI.представлять собой глубокие нейронные сетиreposer sur des réseaux neuronaux profonds (financial-engineer)
pack.пресс для глубокой вытяжкиpresse d’emboutissage
pack.пресс для глубокой вытяжкиmachine à emboutir
tech.прибор для глубокого зондированияappareil de pénétration en profondeur
tech.применение глубокого холодаcryo-application
gen.Приношу свои глубокие извиненияJe vous présente mes excuses ! (z484z)
tech.приспособление для глубокого внесения удобренияenfouisseur
gen.причинять глубокое страданиеnavrer
agric.производить глубокую вспашкуbiloquer
gen.производить глубокую вспашкуdessoucher
tech.проходка способом глубокого замораживанияcongélation à froid intense
busin.прошу принять заверения в глубоком почтенииveuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaire (при обращении к руководителям государства)
pack.пуансон для глубокой вытяжкиpoinçon
gen.пустить глубокие корниjeter de profondes racines
mil.разведка в глубоком тылу противникаrenseignement lointain
mil.разведка в глубоком тылу противникаrenseignement en profondeur chez l'ennemi
tech.разгрузочный поплавок при глубоком буренииflotteur de décharge
радиогр.рентгеновский генератор для глубокой терапииgroupe radiogène de thérapie profonde
gen.Рыба ищет, где глубже, а человек где лучшеLes poissons cherchent un endroit profond, les hommes cherchent un meilleur endroit. (ROGER YOUNG)
gen.Рыба ищет, где глубже, а человек где лучшеIl fait sa maison où la vie est la meilleure. (ROGER YOUNG)
gen.с глубоким возмущениемen colère (vleonilh)
inf.с глубоким декольтеen peau
gen.с глубоким уважениемsalutations empressées (в заключительных строках письма)
gen.с глубоким уважениемveuillez croire à mes sentiments dévoués
lawс глубоким уважениемNous vous prions d'agréer, Monsieur, l'expression de nos salutations ... distinguées (ROGER YOUNG)
gen.с глубоким уважениемrecevez l'assurance de ma considération distinguée
gen.с глубоким уважениемsalutations distinguées
gen.с глубоким уважениемavec mes sentiments distingués (заключительная формула письма)
fig.с глубокой древностиdepuis la nuit des âges (marimarina)
fig.с глубокой древностиdepuis la nuit des temps (marimarina)
journ.с глубокой скорбьюavec une profonde douleur
journ.с чувством глубокого удовлетворенияavec un sentiment de profonde satisfaction (sophistt)
tech.сверло для глубоких отверстийforet long
gen.сделать глубокий вдохaspirer fortement (Morning93)
gen.сделать глубокий вдохprendre une grande inspiration (marimarina)
med.синдром поражения задних столбов спинного мозга с нарушением глубокой чувствительности и атаксиейsyndrome cordonal postérieur
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняcréer un barrage de feux profonds
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняréaliser un barrage de feux profonds
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняréaliser un barrage de feu profond
mil.создавать глубокую полосу заградительного огняcréer un barrage de feu profond
nat.res.способ глубокой очистки водыprocédé d'épuration tertiaire
nat.res.способ глубокой очистки водыprocédé d'épuration fine
tech.ставить ход глубжеforcer un échappement
construct.станция метрополитена глубокого заложенияstation de métropolitain profonde
tech.стойло с глубокой несменяемой подстилкойétable à stalles profondes
gen.сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиles complotistes (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
gen.страстные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиfanatiques des théories du complot (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
mil.стрельба по глубоким целямtir dans la profondeur
gen.тельник без рукавов с глубоким вырезомdébardeur
радиогр.терапевтическая рентгеновская аппаратура для глубокой терапииappareil à rayons X de thérapie profonde
радиогр.терапевтическая рентгеновская аппаратура для глубокой терапииéquipement radiologique de thérapie profonde
med.точечный глубокий сифилитический кератитkératite punctiforme de Hock
med.точечный глубокий сифилитический кератитkératite ponctuée profonde de Mauthner
med.тромбоз глубоких венthrombose veineuse profonde
med.тромбофлебит глубоких вен нижних конечностей и вен малого таза во время беременностиphlébite de la grossesse
tech.труба для глубокого нагнетания воды в пластtélécanne
construct.туннель глубокого заложенияtunnel de grande profondeur
construct.туннель глубокого заложенияtunnel profond
construct.туннель глубокого заложенияsouterrain de grande profondeur
tech.туннель глубокого заложенияtunnel chaud
geol.узкая глубокая долина на склонеrentrant
geol.узкая глубокая долина на склонеreculée
geol.узкая глубокая долина на склонеangle rentrant
psychiat.умственная отсталость глубокаяretard mental profond (F73 Acruxia)
tech.установка для глубокого нагнетанияtéléinjecteur (воды в пласт)
pack.установка для глубокого охлажденияinstallation frigorifique à basse température
construct.фундамент в виде опор глубокого заложенияfondation profonde
construct.фундамент глубокого заложенияfondation profonde
ed.хранящий в сердце глубокую благодарностьgarde une reconnaissance profonde (Alex_Odeychuk)
proverbчем глубже вода, тем легче плаватьil n'est que nager en grande eau (vleonilh)
gen.широкое и глубокое кожаное креслоfauteuil club
construct.сварочный электрод глубокого провараélectrode à haute pénétration
construct.сварочный электрод глубокой пенетрацииélectrode à haute pénétration
med.эпизод глубокой депрессииépisode dépressif majeur (Koshka na okoshke)
Showing first 500 phrases