DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject United Nations containing в целях | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городовDéclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable
вмешательство в гуманитарных целяхingérence humanitaire
вмешательство в гуманитарных целяхintervention d'humanité
вмешательство в гуманитарных целяхingérence pour raisons humanitaires
вмешательство в гуманитарных целяхintervention humanitaire
глобальная цель в Повестке дня на ХХI векobjectif mondial dans Action 21
глобальное партнерство в целях развитияpartenariat mondial pour le développement
Группа планирования и сотрудничества в целях развитияGroupe de la coopération et de la planification pour le développement
Группа экспертов по вопросам природопользования в целях борьбы с переносчиками инфекцииGroupe d'experts de la gestion de l'environnement pour la lutte antivectorielle
Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановленияIntervention prolongée de secours et de redressement
Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развитияConférence annuelle de la Banque mondiale sur le développement écologiquement et socialement durable
инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений"Mise au point d'un project d'investissement dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les effets des changements climatiques
использование науки в целях обеспечения устойчивого развитияla science au service d'un développement durable
Использование науки и техники в целях охраны окружающей средыScience et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992 (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ)
Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климатаProjet de planification régionale des Caraïbes en vue de l'adaptation aux changements climatiques planétaires
Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионеConférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique
конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целяхConférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (ЮНИСПЕЙС)
КОПУОС = комитет по использованию космического пространства в мирных целяхComité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение"Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement
Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах.Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses
Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах.Partenariat de la montagne
Международный форум по партнерству в целях устойчивого развитияForum international sur le partenariat pour un développement durable
Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствийorgane intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles
Межрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развитияAtelier interrégional sur la réorientation de l'éducation environnementale au service du développement durable
Новое партнерство в целях развития в АфрикеNouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique
Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениямPartenariat général du Pacifique pour l'adaptation aux changements climatiques
План действий ЭСКАТО в области технологии в целях развитияPlan d'action de la CESAP sur la technique au service du développement
Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годахProgramme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005
Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развитияPlan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развитияPlan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развитияProgramme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable
Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергииRéunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables
Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развитияRéunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable
Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городахSéminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes
региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсовSéminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau
секс в коммерческих целяхrapport sexuel rémunéré (предоставление сексуальных услуг в коммерческих целях)
секс в коммерческих целяхcommerce du sexe (предоставление сексуальных услуг в коммерческих целях)
семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствийSéminaire sur les applications des techniques spatiales à l'atténuation des effets des catastrophes naturelles
семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводненийSéminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations
Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищетыRéseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté
Симпозиум по космической технике в целях развитияColloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement
служба наблюдения за агрометеорологическими условиями в целях предупреждения об опасности засухиsurveillance continue de la sécheresse
Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского регионаRéunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu humanitaire
Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целяхAccord de cessez-le-feu de N'Djamena
Стратегии использования удобрений в целях устойчивого земледелия и охраны окружающей средыStratégies d'utilisation des engrais favorisant une agriculture viable et la protection de l'environnement
Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДомCadre stratégique pour un leadership mondial pour le VIH/sida
Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионеDéclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долгаremise de dettes en échange de programmes de développement durable
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долгаéchange de créances contre des programmes de développement durable
учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долгаconversion de créances en programmes de développement durable
Финансирование в целях развитияProcessus d'examen du financement du développement
Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фондаFond d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités du Fonds multilatéral
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениямиFonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique
цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетияobjectifs du Millénaire pour le développement
Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развитияCentre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement
эксплуатация сексуальных услуг в коммерческих целяхexploitation sexuelle à des fins commerciales