Subject | Russian | French |
org.name. | Азиатский центр по административной деятельности в целях развития | Centre asiatique d'administration pour le développement |
Игорь Миг | активные действия в целях привлечь/переманить/перетащить на свою сторону кого-л. , используя для этого весь арсенал своего обаяния | offensive de charme |
corp.gov. | ассигнования в целях пополнения резерва | dotation à la réserve |
UN | Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов | Déclaration de Berlin: Bases pour une coopération mondiale en faveur d'un développement urbain écologiquement viable |
gen. | бить в цель | faire mouche |
idiom. | бить прямо в цель | Faire mouche (ROGER YOUNG) |
mil. | бой с целью вклинения в боевые порядки противника | combat en imbrication |
mil. | бой с целью просачивания в боевые порядки противника | combat en imbrication |
gen. | в жизни бывают правильные и ошибочные ходы, попадание в цель и удары ниже пояса | y a des bons et des faux pas, du pif et des coups bas (Alex_Odeychuk) |
polit. | быть установленным в качестве конечной цели | être devenu l'objectif ultime (Liberation, 2018) |
mil., WMD | в военных целях | à des fins militaires (la recherche nucléaire à des fins militaires - ядерные исследования в военных целях Alex_Odeychuk) |
polit. | в военных целях | à des fins militaires |
polit. | в воспитательных целях | dans les buts éducatifs |
cliche. | в злонамеренных целях | à des fins malveillantes (developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | в знак уверения, в целях успокоить | en signe d'apaisement (gulbakhor) |
journ. | в корыстных целях | dans les buts intéressées |
journ. | в корыстных целях | dans les buts intéressés |
journ. | в корыстных целях | dans à des fins intéressées |
journ. | в корыстных целях | dans à des fins intéressés |
gen. | в корыстных целях | à des fins mercantiles (Morning93) |
gen. | в личных целях | pour son usage personnel (marimarina) |
law | в мирных целях | à des fins pacifiques (ksuh) |
mil. | в наступательных целях | offensivement (La défense au sol peut être déployée offensivement pour interdire l'espace aérien aux appareils ennemis. I. Havkin) |
polit. | в подрывных целях | à des fins subversives |
avia. | в пределах видимости цели | en vue de l'objectif |
gen. | в противоправных целях | à des fins illégales (Schell23) |
dipl. | в процессе новых переговоров с целью пересмотра соглашения | en cours de renégociation (Le Monde Alex_Odeychuk) |
gen. | в разных целях | à des fins différents (TaniaTs) |
patents. | в рекламных целях | à titre publicitaire |
trav. | в рекреационных целях | à des fins récréatives (financial-engineer) |
obs. | в свете той цели, которую | à l'aune de l'objectif que (apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express, 2018 financial-engineer) |
obs. | в свете цели | à l'aune de l'objectif (apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express, 2018 financial-engineer) |
law | в соответствии с целями и задачи, поставленными перед | conformément à l'objet et aux buts posés devant (NaNa*) |
crim.law. | в ходе соединённого с насилием нападения с целью похищения чужого имущества | lors d'une tentative de braquage (Alex_Odeychuk) |
gen. | в целях | en vue de (Alex_Odeychuk) |
gen. | в целях | pour des motifs (ROGER YOUNG) |
gen. | в целях | pour (предлог I. Havkin) |
law | в целях | à des fins de (ROGER YOUNG) |
gen. | в целях | pour les questions de (La nacelle est dotée de moyens de guidage aptes à permettre un déplacement rectiligne des panneaux vers l'amont de la nacelle de manière à pouvoir ouvrir la structure d'entrée d'air pour les questions de maintenance. I. Havkin) |
journ. | в целях | dans les buts |
gen. | в целях | ayant pour objet de (+ inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | в целях | afin de (Alex_Odeychuk) |
busin. | в целях | dans le souci de (z484z) |
gen. | в целях | dans un le souci de (I. Havkin) |
gen. | в целях | dans le but de... (...) |
polit. | в целях | à des fins |
gen. | в целях | aux fins de... |
ed. | в целях академической мобильности | dans le cadre d'une mobilité |
gen. | в целях безопасности | afin d'éviter un danger (Sergei K) |
gen. | в целях безопасности | par mesure de sécurité (Iricha) |
law | в целях выполнения положений пункта 1 настоящего | en vue de réaliser les dispositions du paragraphe 1 du présent (NaNa*) |
busin. | в целях максимальной открытости информации | pour une meilleure transparence (Alex_Odeychuk) |
law | в целях надлежащего исполнения договора | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
law | в целях надлежащего исполнения контракта | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
law | в целях наживы | pour des motifs mercantiles (SVT25) |
law | в целях наживы | pour des motifs mercantils (g e n n a d i) |
polit. | в целях обуздания агрессии | afin de conjurer l'agression |
polit. | в целях обуздания агрессии | afin de maîtriser l'agression |
idiom. | в целях оптимизации предоставления доступа к журналу | dans le but d'optimiser l'accès à la revue |
mil. | в целях отвлечения противника | à titre de diversion |
formal | в целях повышения прозрачности | pour plus de transparence (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
ed. | в целях получения образования | dans le cadre d'une formation |
gen. | в целях проверки | Afin de vérifier (ROGER YOUNG) |
gen. | В целях развития местной торговли и привлечения туристов в… | Pour favoriser le développement du commerce local et encourager les touristes à visiter… Salutations distinguées (ROGER YOUNG) |
gram. | в целях соблюдения правила согласования времён | pour obéir à la règle de la concordance des temps (Alex_Odeychuk) |
busin. | в целях сокращения расходов | par mesure d'économie (vleonilh) |
polit. | в целях сохранения тайны | afin de conserver le secret |
work.fl. | в целях экономии | par souci d'économie |
work.fl. | в целях экономии | par économie |
gen. | в чисто информационных целях | au caractère purement informatif (ulkomaalainen) |
med. | введение гипертонического раствора хлоридов в организм с лечебной целью | hyperchloruration |
mil. | вводить в бой с целью прикрытия | engager en couverture (напр. фланга) |
org.name. | Венская программа действий по науке и технике в целях развития | Programme d'action de Vienne pour la science et la technique au service du développement |
avia. | вероятность попадания в цель | probabilité du coup au but |
survey. | визирная цель в виде конуса | cône-mire |
Игорь Миг, UN | вмешательство в гуманитарных целях | ingérence humanitaire |
Игорь Миг, UN | вмешательство в гуманитарных целях | ingérence pour raisons humanitaires |
Игорь Миг, UN | вмешательство в гуманитарных целях | intervention d'humanité |
Игорь Миг, UN | вмешательство в гуманитарных целях | intervention humanitaire |
mil. | воздушная цель, приближающаяся в плоскости стрельбы | assaillant en vol debout |
avia. | воздушные перевозки в военных целях | aérotransport militaire |
mil., WMD | возможность использования ядерной энергии урана в военных целях | la possibilité d'utiliser l'énergie nucléaire de l'uranium à des fins militaires (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, int.rel. | Временный комитет Европейского парламента в связи с предполагаемым использованием европейских стран Центральным разведывательным управлением в целях перевозки и незаконного содержания под стражей заключенных | Commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers |
mil. | время, в течение которого цель находится в поле зрения | durée d'exposition |
mil. | вторжение в радиосеть противника с целью передачи ложных сведений, создания помех | intrusion (и т.д.) |
mil. | вхождение в радиосеть противника с целью передачи ложных сведений, создания помех | intrusion (и т.д.) |
law | вызывать в суд процессуального противника с целью заключения мирового соглашения или, при недостижении такового, судебного рассмотрения спора | assigner à toutes fins (vleonilh) |
org.name. | Глобальная конференция по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития | Conférence mondiale sur la recherche agricole pour le développement |
UN | глобальная цель в Повестке дня на ХХI век | objectif mondial dans Action 21 |
Игорь Миг, UN | глобальное партнерство в целях развития | partenariat mondial pour le développement |
Игорь Миг, int. law. | Глобальное партнерство в целях расширения прав женщин и деятельность по итогам конференций | Partenariat mondial pour la démarginalisation des femmes et suivi des conférences |
UN | Группа планирования и сотрудничества в целях развития | Groupe de la coopération et de la planification pour le développement |
UN | Группа экспертов по вопросам природопользования в целях борьбы с переносчиками инфекции | Groupe d'experts de la gestion de l'environnement pour la lutte antivectorielle |
radioloc. | дальность действия по цели с отражающей поверхностью в 1 м2 | portée sur 1 mup 2 |
bank. | дата фиксации владельцев ценных бумаг в целях определения получателей выплат по ценным бумагам | date de référence (купон/погашение) |
IMF. | девальвация в целях получения конкурентных преимуществ | surenchère dans la dévaluation |
IMF. | девальвация в целях получения конкурентных преимуществ | dévaluation compétitive |
IMF. | девальвация в целях получения конкурентных преимуществ | dévaluation de surenchère |
IMF. | девальвация в целях получения конкурентных преимуществ | dépréciation concurrentielle |
mil. | действия с целью вынудить противника двигаться в определённом направлении | effort de canalisation |
gen. | денежный минимум, выплачиваемый с целью включения в общество | revenu minimum d'insertion (форма социальной помощи наиболее нуждающимся лицам, RMI vleonilh) |
agric. | дешифровка аэрофотоснимков в сельскохозяйственных целях | photo-interprétation en agriculture |
mil. | дистанционная стрельба, дающая в среднем один разрыв из четырёх выше плоскости цели | tir fusant à hauteur moins un écart probable |
UN, polit. | Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановления | Intervention prolongée de secours et de redressement |
gen. | для целей, в целях | pour les questions de (La nacelle est dotée de moyens de guidage aptes à permettre un déplacement rectiligne des panneaux vers l'amont de la nacelle de manière à pouvoir ouvrir la structure d'entrée d'air pour les questions de maintenance. I. Havkin) |
polit., soviet. | Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях | Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiques |
food.serv. | долгосрочная цель в области питания | objectif nutritionnel à long terme |
Игорь Миг, law | Европейская конвенция о защите животных, выращиваемых в хозяйственных целях | Convention européenne sur la protection des animaux dans les élevages (Вступила в силу 10 сентября 1978 года. Российская Федерация не участвует) |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях | Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques (Вступила в силу 1 января 1991 года. Российская Федерация не участвует.) |
polit. | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre (financial-engineer) |
polit. | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre (L'Express Alex_Odeychuk) |
UN | Ежегодная конференция Всемирного банка по обобщению знаний в целях экономически и социально устойчивого развития | Conférence annuelle de la Banque mondiale sur le développement écologiquement et socialement durable |
automat. | задержка, предназначенная для того, чтобы увеличить порог срабатывания управляющего устройства, чувствительного к уровню воды, с целью избежать ненужных циклов в работе оборудования из-за колебаний уровня жидкости | délai destiné à augmenter la valeur de réponse d'un dispositif de commande réglant le niveau d'eau dans le but d'empêcher un fonctionnement cyclique non nécessaire du matériel dû à la fluctuation du niveau du liquide (ssn) |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | coefficient d'utilisation des fonds propres (BIRD, Glossaire de l'économie de l'OCDE 2006) |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | levier |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | ratio d'endettement |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | effet de levier |
IMF. | заимствование в целях инвестирования | rapport encours des prêts/fonds propres (BIRD) |
law | заниматься торговыми операциями, основанными на перепродаже имущества в целях наживы | spéculer |
law | заниматься финансовыми операциями, основанными на перепродаже имущества в целях наживы | spéculer |
med. | заражение малярией в лечебных целях | malariathérapie |
med. | заражение малярией в лечебных целях | paludothérapie |
med. | заражение малярией в лечебных целях | malarisation |
med. | заражение малярией в лечебных целях | impaludation thérapeutique |
mil. | захватывать цель в боковую вилку | encadrer l'objectif en direction |
mil. | захватывать цель в боковую вилку направления | encadrer l'objectif en direction |
mil. | захватывать цель в вилку | encadrer l'objectif (vleonilh) |
mil. | захватывать цель в широкую вилку | encadrer l'objectif en portée |
avia. | заход на посадку в целях предосторожности | approche de précaution (при неисправности в полёте) |
IMF. | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности | Déclaration de Madrid |
IMF. | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale |
nat.res. | известкование, проводимое в целях коренного улучшения pH почвы | apport de chaux pour corriger radicalement le pH du sol |
psychol. | изучение поведения индивидуума в обществе в лечебных целях | sociatrie |
UN, clim. | инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений" | Mise au point d'un project d'investissement dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les effets des changements climatiques |
gen. | институт сельскохозяйственных исследований в целях развития | institut de recherche agricole pour le développement (IRAD - ИСХИР
ROGER YOUNG) |
IMF. | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ | instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP |
gen. | исключительно в целях ознакомления | uniquement à des fins informatives (ROGER YOUNG) |
law, ADR | исключительно в целях приобретения товаров | aux seuls fins d'acheter des marchandises (NaNa*) |
gen. | использование атомной энергии в мирных целях | utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques (ROGER YOUNG) |
journ. | использование атомной энергии в мирных целях | utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques |
gen. | использование атомной энергии в мирных целях | utilisation pacifique de l'énergie atomique |
mil. | использование в военных целях | emploi militaire |
mil. | использование в военных целях | usage militaire |
avia. | использование в военных целях | utilisation militaire |
fig. | использование в коммерческих целях | colonisation |
law | использование в корыстных целях документов, выдаваемых за судебные | confusion avec des actes judiciaires (vleonilh) |
journ. | использование в мирных целях | utilisation pacifique |
polit. | использование в мирных целях | emploi pacifique |
mil. | использование в оперативных целях | emploi stratégique |
mil. | использование в стратегических целях | emploi stratégique |
mil. | использование в тактических целях | emploi tactique |
mil. | использование в целях обороны | emploi défensif |
mil. | использование в целях обороны | emploi de défense |
polit. | использование в целях обороны | emploi de défensif |
avia. | использование космического пространства в мирных целях | utilisation pacifique de l'espace |
UN, ecol. | использование науки в целях обеспечения устойчивого развития | la science au service d'un développement durable |
UN | Использование науки и техники в целях охраны окружающей среды | Science et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992 (1989-1992, Комиссия Европейских сообществ) |
gen. | использование научных исследований в промышленных целях | technopôle |
gen. | использование научных исследований в промышленных целях | technopole |
gen. | использование оптроники в военных целях | optronique |
law | использование средств товарищества вопреки его интересам и в личных целях | abus des biens sociaux (уголовный проступок vleonilh) |
law | использовать в корыстных целях служебное положение | trafiquer de ses fonctions (vleonilh) |
law | использовать в корыстных целях служебное положение | trafiquer de son emploi (vleonilh) |
trav. | использовать в рекреационных целях | servir aux loisirs (financial-engineer) |
slang | использовать в своих целях | engrainer (nattar) |
polit. | использовать военный конфликт в своих корыстных целях | exploiter le conflit militaire dans des buts intéressés |
journ. | использовать ядерную энергию в мирных целях | utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques |
mil., WMD | использовать ядерную энергию урана в военных целях | utiliser l'énergie nucléaire de l'uranium à des fins militaires (Alex_Odeychuk) |
gen. | использоваться в других целях | être affecté à un autre usage (ROGER YOUNG) |
law | исправительное воздействие в целях ресоциализации | traitement de resocialisation |
corp.gov. | исследование в целях разработки мер | recherche-action |
gen. | каждое слово попадает в цель | il n'y a pas un mot qui ne porte |
org.name. | Кампания по борьбе с голодом/Действия в целях развития | Campagne mondiale contre la faim/Action pour le développement |
org.name. | кампания "Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия" | Campagne Objectifs du Millénaire |
org.name. | кампания "Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия" | Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement |
econ. | капитал в целях развития | fonds pour le développement |
UN | Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата | Projet de planification régionale des Caraïbes en vue de l'adaptation aux changements climatiques planétaires |
org.name. | Карибский центр по вопросам управления деятельностью в целях развития | Centre d'administration du développement des Caraïbes |
law | кассационный протест прокурора, приносимый в целях обеспечения единства судебной практики | pourvoi en cassation dans l'intérêt de la loi |
law | Кодекс экспроприации в целях общественной пользы | Code de l'expropriation pour cause d'utilité publique (fluggegecheimen) |
mil. | количество ядерных средств, достаточное для использования не только в стратегических целях, но и в тактических | abondance nucléaire |
org.name. | Комиссия по науке и технике в целях развития | Commission de la science et de la technique au service du développement |
tech. | Комитет по использованию атомной энергии в военных целях | Comité d'Application Militaire à l'Energie Atomique |
mil. | комитет по использованию атомной энергии в военных целях | Comité des applications militaires de l’énergie atomique |
org.name. | Комитет по использованию космического пространства в мирных целях | Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique |
org.name. | Комитет по новым и возобновляемым источникам энергии и энергетическим ресурсам в целях развития | Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement |
busin. | Компенсация за использование автомобиля, Компенсация за использование работником личного автомобиля в служебных целях | Indemnité de véhicule (Iratko) |
org.name. | Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Comité consultatif sur l'application de la science et de la technique au développement |
UN, polit. | Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе | Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique |
UN | конференция ООН по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях | Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (ЮНИСПЕЙС) |
org.name. | Конференция Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях | Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique |
org.name. | Конференция Организации Объединённых Наций по науке и технике в целях развития | Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement |
org.name. | Конференция Организации Объединённых Наций по объявлению взносов на деятельность в целях развития | Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement |
org.name. | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях | Conférence des Nations Unies pour la promotion de la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire |
org.name. | Конференция по применению науки и техники в целях развития Азии | Conférence sur l'application de la science etde la technique au développement de l'Asie |
org.name. | Конференция по применению науки и техники в целях развития Африки | Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Afrique |
org.name. | Конференция по применению науки и техники в целях развития Латинской Америки | Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Amérique latine |
UN | КОПУОС = комитет по использованию космического пространства в мирных целях | Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique |
law | которой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствии | qui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec nous (ROGER YOUNG) |
food.serv. | краткосрочная цель в области питания | objectif nutritionnel à court terme |
law | лицо, занимающееся торговыми операциями, основанными на перепродаже имущества в целях наживы | spéculateur |
law | лицо, занимающееся финансовыми операциями, основанными на перепродаже имущества в целях наживы | spéculateur |
law | лицо, использующее чужое изобретение в личных целях | usager personnel |
org.name. | Междепартаментская рабочая группа по подготовке технических сотрудников в целях укрепления потенциала | Groupe de travail interdépartemental sur la formation des techniciens pour le renforcement des capacités |
org.name. | Международная конференция по использованию атомной энергии в мирных целях | Conférence Internationale sur l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques |
UN | Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" | Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement |
org.name. | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах | Partenariat de la montagne |
org.name. | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах | Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne |
UN | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. | Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses |
UN | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. | Partenariat de la montagne |
org.name. | Международный год мобилизации финансовых и технических ресурсов на продовольственные и сельскохозяйственные цели в Африке | Année internationale pour la mobilisation des ressources financières et techniques pour l'alimentation et l'agriculture en Afrique |
UN | Международный форум по партнерству в целях устойчивого развития | Forum international sur le partenariat pour un développement durable |
UN, ecol. | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий | organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles |
org.name. | Межрегиональное консультативное совещание по политике и программам социальной защиты в целях развития | Consultation interrégionale sur les politiques et programmes de protection sociale orientés vers le développement |
UN | Межрегиональный семинар по переориентации экологического просвещения в целях устойчивого развития | Atelier interrégional sur la réorientation de l'éducation environnementale au service du développement durable |
EU. | меры Сообщества в целях создания и развития сети деловых и инновационных центров | Action communautaire pour la création et le développement de centres d'entreprise et innovation ainsi que leur réseau BIC (vleonilh) |
gen. | метить в цель | viser au but |
gen. | метить в цель | viser le but |
int. law. | Многосторонняя конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения | Convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (AplekaevAA) |
tax. | Многосторонняя конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения | Convention multilatérale pour la mise en œuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices (AplekaevAA) |
law | мошенничество при страховании, заключающееся в умышленном уничтожении застрахованного имущества с целью получения страхового вознаграждения | escroquerie à l'assurance dite «à tendance matérielle» |
rhetor. | моя цель здесь не в том, чтобы | mon but, ici, n'est pas de |
mil. | наводить в цель | viser l'objectif |
tech. | наводить в цель | ajuster |
mil. | наводить в цель | pointer sur l'objectif |
mil. | наводка в цель | alignement sur l'objectif |
mil. | наводка в цель | alignement sur le but |
mil. | наводка в цель | ajustage |
law | наделённый надлежащими полномочиями в целях исполнения настоящего договора | dûment habilité à l'effet des présentes (Olzy) |
avia. | назначение ЛА для действий в воздухе по воздушным целям | mission air/air |
fin. | накапливать в спекулятивных целях | stocker |
law | наложение ареста на имущество в целях конфискации | saisie-confiscation |
Canada | нарисовать или написать сообщение на вывеске или на какой-либо поверхности в рекламных целях | lettrer (Helene2008) |
polit. | настойчивость в достижении цели | persévérance pour atteindre son but |
mil. | наступление с целью захвата в клещи | offensive en tenaille |
mil. | наступление с целью содействия войскам, находящимся в тяжёлом положении | offensive de dégagement |
EU. | Научно-исследовательская программа ЕЭС в целях создания системы машинного перевода на базе передовой технологии | Programme de recherche et de développement pour la Communauté économique européenne relatif à un système de traduction automatique de conception avancée EUROTRA (ЕВРОТРА vleonilh) |
EU. | находиться в одном из государств-членов в целях работы по найму | séjourner dans un des Etats membres afin d'y exercer un emploi (vleonilh) |
rhetor. | не знаю, насколько цель оправдывает средства в этой истории | je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyens |
rhetor. | не знаю, насколько цель оправдывает средства в этом деле | je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyens |
gen. | не использовать помещения в торговых или промышленных целях | occuper bourgeoisement un local |
mil., inf. | не попасть в цель | faire une boulette |
avia. | не попасть в цель | rater le but |
avia. | не попасть в цель | rater l'objectif |
gen. | не попасть в цель | manquer le but |
law | недееспособность, устанавливаемая в целях охраны определённых интересов частных лиц | incapacité protectrice d'un particulier |
law | недееспособность, устанавливаемая в целях охраны определённых интересов частных лиц | incapacité de protection |
med. | несчастный случай, связанный с применением атомной энергии в мирных целях | accident atomique |
UN, agric. | Новое партнерство в целях развития в Африке | Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique |
agric. | новые сельскохозяйственные исследования в целях развития | recherche agricole transformée pour le développement |
law | обжалование решения в вынесшей его инстанции с целью достижения более благоприятного решения | recours gracieux (админ. право Франции vleonilh) |
IMF. | облигация, выпущенная в целях капитализации | obligation de capitalisation |
forestr. | обработка в целях ликвидации слизеобразования | traitement antislime |
agric. | обработка клубней картофеля в целях предупреждения прорастания | traitement antigerminatif |
law | обращение в суд с целью установления нарушения нормы объективного права | contentieux objectif (vleonilh) |
law | общая авария, заключающаяся в уплате фрахта при пожертвовании груза в общих целях | avarie du fret (vleonilh) |
UN | Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям | Partenariat général du Pacifique pour l'adaptation aux changements climatiques |
med., obs. | общество во Франции, ставящее себе целью помещать в здоровые крестьянские семьи детей от туберкулёзных матерей с целью предохранения их от заражения | oeuvre du Placement familial des Tout-petits |
econ. | оперативная деятельность в целях развития | activités opérationnelles pour le développement |
mil. | определять текущие азимут и угол места цели непосредственной наводкой в цель | enregistrer par pointage le gisement et le site actuels |
lab.law. | определяться в соответствии с профессиональными целями | se définir d'après les objectifs professionnels (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Организация "Международное сотрудничество в целях развития и солидарности" | Coopération internationale pour le développement et la solidarité |
avia. | отказ от использования космического пространства в военных целях | démilitarisation de l'espace cosmique |
IMF. | официальная помощь в целях развития | aide publique au développement |
med. | охлаждение организма в терапевтических целях | hibernothérapie (I. Havkin) |
polit. | оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой | apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (L'Express, 2018 financial-engineer) |
polit. | оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой | apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (financial-engineer) |
tax. | оценка в целях налогообложения | évaluation fiscale (процедура расчета налогов, подлежащих уплате, а также сам документ, в котором отражены детали такого расчета; иногда используется как термин, подразумевающий приблизительный расчет налогооблагаемой суммы, производимый властями для того, чтобы ускорить сбор налоговых платежей при отсутствии обычной декларации о доходах Voledemar) |
IMF. | Партнерство в области статистики в целях развития в XXI веке | Initiative Paris21 |
IMF. | Партнерство в области статистики в целях развития в XXI веке | Consortium Paris21 |
IMF. | Партнерство в области статистики в целях развития в XXI веке | Paris21 |
polit. | переговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе | négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espace |
auto. | перестроение на другую проезжую часть в целях объезда временно закрытого участка | basculement de chaussée (см. знак ПДД РФ 6.19.2 SvTr) |
avia. | пикировать на цель в боевом порядке "колонна самолётов" | piquer en file |
EU. | План действий Сообщества в целях сохранения природы | Actions communautaires pour la conservation de la nature ACNAT (vleonilh) |
UN, polit. | План действий ЭСКАТО в области технологии в целях развития | Plan d'action de la CESAP sur la technique au service du développement |
crim.law. | по обвинениям в заговоре с целью захвата государственной власти | sur des accusations de complot (Alex_Odeychuk) |
mil. | полёт в сторону цели | aller |
EU. | помощь в целях сокращения производства | aide à la réduction de la production (vleonilh) |
EU. | помощь в целях увеличения потребления | aide à la consommation (с/х продуктов vleonilh) |
IMF. | помощь в целях урегулирования платёжного баланса | concours de balance des paiements |
IMF. | помощь в целях урегулирования платёжного баланса | appui à la balance des paiements |
IMF. | помощь в целях урегулирования платёжного баланса | concours financier au titre de la balance des paiements |
IMF. | помощь в целях урегулирования платёжного баланса | soutien à la balance des paiements |
IMF. | помощь в целях урегулирования платёжного баланса | assistance de balance des paiements |
IMF. | помощь в целях урегулирования платёжного баланса | financement de la balance des paiements |
EU. | помощь Сообщества в целях содействия досрочному выходу на пенсию | aide communautaire pour encourager préretraite (фермеров vleonilh) |
avia. | попадание бомбы в цель | bombe au but |
sport. | попадание в цель | atteindre une cible atteinte (Augure-Maitre du monde) |
avia. | попадание в цель | coup sur l'objectif |
avia. | попадание в цель | impact sur l'objectif |
mil. | попадание в цель | coup porté |
mil. | попадание в цель | impact en cible (glaieul) |
mil. | попадание в цель | engagement de la cible (glaieul) |
mil. | попадание в цель | atteinte de la cible (glaieul) |
dentist. | попадание в цель | impact |
mil., arm.veh. | попадание в цель | coup au but |
avia. | попадание в цель | coup à l'objectif |
avia. | попадание в цель | coup au but |
avia. | попадать в цель | toucher un objectif |
avia. | попадать в цель | être faire but |
mil. | попадать в цель | atteindre au but |
mil., inf. | попадать в цель | moucher |
mil. | попадать в цель | toucher cible |
mil. | попадать в цель | faire mouche |
avia. | попадать в цель | être au but |
avia. | попадать в цель | toucher le but |
avia. | попадать в цель | atteindre le but |
avia. | попадать в цель | atteindre un objectif |
avia. | попадать в цель | toucher la cible |
avia. | попадать в цель | placer un coup au but |
gen. | попадать в цель | porter |
mil. | попадать точно в цель | arriver à bon port |
gen. | попасть точно в цель | frapper juste |
gen. | попасть точно в цель | toucher juste |
gen. | попасть в цель | mettre dans le noir |
inf. | попасть в цель | cartonner |
inf. | попасть в цель | attraper le but |
journ. | попасть в цель | frapper au but |
gen. | попасть в цель | loucher le but |
gen. | попасть в цель | atteindre le but |
gen. | попасть в цель | taper dans le mille |
gen. | попасть в цель | porter juste |
gen. | попасть в цель | mettre dans le mille |
gen. | попасть в цель | frapper un grand coup |
O&G. tech. | порошок, используемый на нефтепромысле в противопожарных целях | poudre extinctrice |
gen. | посетитель, приходящий в целях помощи | visiteur (к больным, заключенным и т.п.) |
law | пострекательство наёмного работника к увольнению с работы в целях использования на своём предприятии débauche аморальное поведение | débauchage abusif (vleonilh) |
polit. | право народов на применение вооружённой силы в целях самообороны | droit des peuples au recours à la force armée à des fins d'autodéfense |
law | право посадки в некоммерческих целях | droit de se poser pour des raisons non commerciales (vleonilh) |
sec.sys. | превращение в нечто обыденное насилия в политических целях | la banalisation de la violence politique (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | превращение в нечто обыденное насилия в политических целях | la banalisation de la violence politique (Alex_Odeychuk) |
polit., soviet. | Предложение о запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства | Proposition sur l'interdiction de l'utilisation de l'espace à des fins militaires, la suppression des bases militaires étrangères en territoire d'autres pays et la coopération internationale en matière d'exploration de l'espace |
law | прекращение юридического лица в связи с истечением срока или осуществлением цели деятельности | dissolution normale (vleonilh) |
law | прекращение юридического лица в связи с истечением срока либо осуществлением цели деятельности | dissolution normale |
law | преступление или уголовный проступок, преступность и наказуемость которых установлены в целях предупреждения более тяжких преступлений | délit obstacle (напр. бродяжничество) |
law | преступление или уголовный проступок, преступность и наказуемость которых установлены в целях предупреждения более тяжких преступных деяний | délit obstacle (напр., бродяжничество vleonilh) |
law | привлечение к судебной ответственности судейских чиновников в целях возмещения материального ущерба, причинённого по их вине | prise à partie |
avia. | придание изделию свойств для использования в коммерческих целях | commercialisation |
mil. | применение в военных целях | emploi militaire |
mil. | применение в военных целях | usage militaire |
mil. | применение в военных целях | application militaire |
avia. | применение в военных целях | utilisation militaire |
forestr. | применение в лесокультурных целях | usage cultural |
mil. | применение в оперативных целях | emploi stratégique |
mil. | применение в стратегических целях | emploi stratégique |
mil. | применение в тактических целях | emploi tactique |
mil. | применение в целях наступления | emploi offensif |
mil. | применение в целях обороны | emploi défensif |
mil. | применение в целях обороны | emploi de défense |
polit. | применение в целях обороны | emploi de défensif |
mil. | применять боеприпасы в соответствии с целями | manœuvrer les munitions |
IMF. | принципы надзора в целях борьбы с отмыванием денег | principes de contrôle financier |
busin. | принципы надзора в целях борьбы с отмыванием денег | principes de contrôle financier (ROGER YOUNG) |
tech. | приспособление для обжигания почвы в целях стерилизации | lance-flammes |
mil. | пристрелка захватом цели в вилку | réglage par encadrement |
mil. | пристрелка по целям, расположенным в опасной близости от своих войск | réglage au voisinage des troupes amies |
mil. | прицеливаться непосредственно в цель | viser l'objectif même |
bank. | проведение денежно- кредитной политики, промежуточная цель которой заключается в поддержании курса национальной валюты на определённом уровне | ciblage de change |
Игорь Миг | провокационная вылазка спецслужб с целью ввести в заблуждение общественность | opération sous faux drapeau (Il y a des opérations militaires spéciales dans lesquelles des armes venant clairement de Russie sont nécessaires, parfois pour des opérations on a besoin d’armes de l’ennemi [note de la traductrice : pour une opération sous faux drapeau par exemple ?].) |
UN, polit. | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах | Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005 |
EU. | Программа действий Сообщества в целях поощрения мобильности студентов | Programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants ERASMUS (ЭРАЗМУС vleonilh) |
EU. | Программа Сообщества в целях развития образования и профессиональной подготовки в области технологии | Programme de la Communauté d'éducation et de formation dans le cadre des technologies COMETT (КОМЕТТ vleonilh) |
gen. | продажа в рекламных целях | vente promotionnelle (kee46) |
law | продажа с аукциона недвижимости, принадлежащей нескольким лицам, в целях раздела общей собственности | licitation |
law | продажа с публичных торгов недвижимости, принадлежащей нескольким лицам, в целях раздела общей собственности | licitation |
tech. | промышленное использование атомной энергии в мирных целях | utilisation pacifique du nucléaire |
avia. | проникновение к цели в любых метеоусловиях | pénétration tout temps |
bank. | процедура урегулирования срока расчётов в целях изменения даты валютирования платежа на более позднюю дату | forward-valuation procedure |
bank. | Процедура урегулирования срока расчётов в целях изменения даты валютирования платежа на более раннюю дату | Back-valuation procedure (ROGER YOUNG) |
mil. | прямое попадание в цель | coup au but (vleonilh) |
mil. | разрушение с целью ввести противника в заблуждение | destruction de diversion |
UN, ecol. | Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития | Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement |
Игорь Миг, UN | Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития | Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement |
law | расходы, произведённые несобственником в целях улучшения имущества | impenses utiles (напр. при имущественном найме) |
law | расходы, произведённые несобственником в целях улучшения имущества | impenses somptuaires (напр. при имущественном найме) |
UN, polit. | Региональная программа применения космической техники в целях устойчивого развития | Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable |
UN, polit. | Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии | Réunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
UN, polit. | Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития | Réunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable |
org.name. | "Региональное сотрудничество в целях развития" | Coopération régionale de développement |
Игорь Миг, forestr. | Региональные консультации экспертов по вопросам лесохозяйственной деятельности ограниченного воздействия в целях сохранения тропических лесов в Азии, Латинской Америке и Африке | Consultation d'experts régionaux sur les opérations forestières à faible impact pour préserver les forêts tropicales en Asie, en Amérique latine et en Afrique |
UN, polit. | Региональный семинар по развитию людских ресурсов в целях повышения качества жизни в средних городах | Séminaire régional sur la mise en valeur des ressources humaines pour améliorer la qualité de la vie dans les villes moyennes |
UN, polit. | региональный семинар по системному анализу в целях освоения водных ресурсов | Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau |
avia. | сближение с целью в задней полусфере | approche dans le secteur arrière de l'hostile |
avia. | сближение с целью в передней полусфере | approche dans le secteur avant de l'hostile |
avia. | связь в целях управления бортовыми системами | télécommunications de servitude (напр. КЛА) |
avia. | связь в целях управления бортовыми системами | télécommunication de servitude (напр. КЛА) |
UN, AIDS. | секс в коммерческих целях | rapport sexuel rémunéré (предоставление сексуальных услуг в коммерческих целях) |
UN, AIDS. | секс в коммерческих целях | commerce du sexe (предоставление сексуальных услуг в коммерческих целях) |
econ. | сельскохозяйственные исследования в целях развития | recherche agricole pour le développement |
UN, polit. | семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствий | Séminaire sur les applications des techniques spatiales à l'atténuation des effets des catastrophes naturelles |
UN, polit. | семинар по принципам противопаводковых мероприятий в целях уменьшения ущерба от наводнений | Séminaire sur les principes d'aménagement des plaines alluviales pour prévention des pertes dues aux inondations |
UN, polit. | Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищеты | Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté |
UN | Симпозиум по космической технике в целях развития | Colloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement |
UN, ecol. | служба наблюдения за агрометеорологическими условиями в целях предупреждения об опасности засухи | surveillance continue de la sécheresse |
IMF. | снижение курса в целях получения конкурентных преимуществ | dévaluation de surenchère |
IMF. | снижение курса в целях получения конкурентных преимуществ | dévaluation compétitive |
IMF. | снижение курса в целях получения конкурентных преимуществ | surenchère dans la dévaluation |
IMF. | снижение курса в целях получения конкурентных преимуществ | dépréciation concurrentielle |
UN, polit. | Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона | Réunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique |
tax. | совместная оценка в целях налогообложения | imposition cumulée (одновременное обложение схожими налогами одного и того же объекта на нескольких уровнях государственной администрации в одной и той же стране. Также, совместная оценка доходов супружеской пары Voledemar) |
mil. | совмещать измерительную марку с изображением цели в стереодальномере | réaliser le contact stéréoscopique |
mil. | совмещение измерительной марки с изображением цели в стереодальномере | contact stéréoscopique |
Игорь Миг, int. law. | Соглашение о временном ввозе без таможенных пошлин медико-хирургического и лабораторного оборудования, предназначенного для бесплатного использования в больницах и других медицинских учреждениях в целях диагностики и лечения | Accord pour l'importation temporaire, en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires (Вступило в силу 29 июля 1960 года. Российская Федерация не участвует.) |
UN, h.rghts.act. | Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях | Accord de cessez-le-feu humanitaire |
UN, h.rghts.act. | Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях | Accord de cessez-le-feu de N'Djamena |
dipl. | сотрудничество в целях развития | coopération au développement (SVT25) |
EU. | сотрудничество в целях содействия развитию | coopération au développement (vleonilh) |
org.name. | Специальная межправительственная группа по Системе финансирования науки и техники в целях развития Организации Объединённых Наций | Groupe intergouvernemental spécial sur le Système de financement des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement |
EU. | Специальная программа ЕС в целях распространения и использования результатов научно-технических исследований | Programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique VALUE (ВЭЛЬЮ vleonilh) |
food.serv. | среднесрочная цель в области питания | objectif nutritionnel à moyen terme |
UN | Стратегии использования удобрений в целях устойчивого земледелия и охраны окружающей среды | Stratégies d'utilisation des engrais favorisant une agriculture viable et la protection de l'environnement |
EU. | Стратегическая программа ЕС в целях стимулирования инноваций и передачи технологии | Programme stratégique pour l'innovation et le transfert de technologies SPRINT (СПРИНТ vleonilh) |
UN, AIDS. | Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом | Cadre stratégique pour un leadership mondial pour le VIH/sida |
law | страхование в целях возмещения расходов, вызванных родами | assurance maternité |
mil. | стрельба с захватом цели в вилку | tir à la fourchette |
mining. | стуки, производимые в целях сигнализации рабочими, оставшимися в завале | rappel des mineurs |
patents. | судебное разбирательство в целях аннулирования | contentieux de l'annulation |
patents. | судебное разбирательство в целях толкования и оценки законности | contentieux d'interprétation et de l'appréciation de la légalité (напр. решения патентного ведомства) |
survey. | съёмка в военных целях | levé militaire |
UN, polit. | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique |
law | торговая ярмарка, организуемая местными властями в целях содействия заключению сделок на определённые товары | marché d'intérêt général |
mil. | точно попадать в цель | frapper juste |
org.name. | Трёхгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединённых Наций | Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles |
org.name. | Трёхгодичный всеобъемлющий обзор политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединённых Наций | Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies |
gen. | указывать, в каких целях осуществляются | donner les indications sur les finalités poursuivies lors de l'exercice de (NaNa*) |
med. | употребление в немедицинских целях | usage non-médical (paulz) |
mil. | управление по вопросам использования атомной энергии в военных целях | Energie atomique |
mil. | управление по использованию научных открытий в военных целях | direction des applications militaires |
avia. | упражняться в стрельбе по цели | s'exercer à la cible |
mil. | усиление в целях наступления | renforcement offensif |
mil. | усиление в целях обороны | renforcement défensif |
tech. | установка предохранительного устройства в целях предотвращения неправильной эксплуатации с помошью предохранительных устройств , защита от "дурака" | détrompage (Natalia Nikolaeva) |
mil. | устройство для отсчёта попаданий в цель | totalisateur de coups au but |
law | усыновление в целях получения вознаграждения | adoption rémunératoire (vleonilh) |
work.fl. | Учебное пособие по управлению использованием водных ресурсов в целях ирригации | Gestion des eaux en irrigation. Manuels de formation |
UN | учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | échange de créances contre des programmes de développement durable |
UN | учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | remise de dettes en échange de programmes de développement durable |
UN | учет расходов на цели устойчивого развития в счёт погашения долга | conversion de créances en programmes de développement durable |
bank. | учреждение, в учётных книгах которого отражаются переводы между участниками, с целью достижения расчёта в рамках расчётной системы | institution de règlement |
busin. | Федеральная госслужба ФГС иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывший МИД Бельгии | Service public federal SPF Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Voledemar) |
law | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития | Service public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Лорина) |
dipl. | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития | Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (бывш. МИД Бельгии dms) |
gen. | Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития | SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (ROGER YOUNG) |
food.ind. | фильтрация в целях обесцвечивания | filtration décolorante |
adv. | финальный план рекламного ролика, цель которого-закрепить образ рекламируемого продукта в сознании зрителя | packshot (plg78) |
UN, polit. | Финансирование в целях развития | Processus d'examen du financement du développement |
org.name. | Фонд Организации Объединённых Наций для науки и техники в целях развития | Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement |
UN | Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда | Fond d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités du Fonds multilatéral |
UN | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями | Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique |
IMF. | Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия | objectifs du Millénaire pour le développement |
UN, polit. | цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия | objectifs du Millénaire pour le développement |
econ. | цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия | objectif du Millénaire pour le développement |
mil. | цели и принципы в области поддержания международного мира и безопасности | buts et principes en matière de paix et de sécurité internationales (Alex_Odeychuk) |
dipl. | цели и принципы Устава Организации Объединённых Наций в области поддержания международного мира и безопасности | buts et principes de la Charte des Nations Unies en matière de paix et de sécurité internationales (Alex_Odeychuk) |
social. | цель в области обеспечения гендерного равенства | objectif d'égalité des sexes |
corp.gov. | цель в области развития | objectif de perfectionnement |
econ. | цель в области развития | objectif de développement |
corp.gov. | цель в отношении показателей производительности | indicateur de performance ciblé |
mil. | цель для поражения в бою | objectif de combat |
corp.gov. | цель, поставленная в плане работы | objectif du plan de travail |
mil. | цель, расположенная в окопах | objectif retranché |
mil. | цель, расположенная в траншеях | objectif retranché |
polit. | цель реформы заключалась в том, чтобы | c'était l'objectif de la réforme de (+ inf. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
cliche. | цель состоит в том, чтобы | l'objectif est de (+ inf. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
org.name. | Центр международного сотрудничества в области агрономических исследований в целях развития | Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement |
UN, ecol. | Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития | Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement |
org.name. | Центр планирования, прогнозирования и политики в целях развития | Centre de la planification, des projections et des politiques relatives au développement |
mil. | центр по использованию ядерной энергии в военных целях | Centre d’applications militaires de l’énergie nucléaire |
tech. | циркуляция холодильного агента через байпас с целью разгрузки при пуске в ход | circulation de décharge |
food.ind. | шелушёный рис с примесью нешелушёного в целях облегчения транспортировки | riz cargo (I. Havkin) |
mil. | высшая военная школа по использованию атомной энергии в военных целях | école d'application militaire de l'énergie atomique |
mil. | высшая военная школа по использованию ядерной энергии в военных целях | école d'application militaire de l'énergie atomique |
UN, AIDS. | эксплуатация сексуальных услуг в коммерческих целях | exploitation sexuelle à des fins commerciales |
mil., WMD | ядерные исследования в военных целях | la recherche nucléaire à des fins militaires (Alex_Odeychuk) |