Subject | Russian | French |
law | аннулирование приговора суда присяжных, вынесенного в отсутствие скрывающегося подсудимого | purge de la contumace |
gen. | быть в отсутствии | être absent |
gen. | в его отсутствие | hors sa présence (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в зависимости от наличия либо отсутствия чего-л. | suivant qu'on dispose ou non de qch (vleonilh) |
gen. | в моё отсутствие | pendant mon absence |
busin. | в отсутствие | à défaut de (чего-л.) |
lat. | в отсутствие | in absentia |
gen. | в отсутствие | par empêchement (vidordure) |
gen. | в отсутствие | à défaut de (Stas-Soleil) |
gen. | в отсутствие | en l'absence de (чего-л. vleonilh) |
hist. | в отсутствие короля | sans la présence du roi (Alex_Odeychuk) |
med. | в отсутствие лечения | en l'absence de traitement (Alex_Odeychuk) |
gen. | в отсутствие своего отца | en l'absence de son père (Alex_Odeychuk) |
food.ind. | в отсутствии воздуха | à l'abri de l'air |
gen. | в периоды отсутствия ... | en dehors de ... (См. пример в статье "в период(ы), когда нет ...". I. Havkin) |
gen. | В прозрачной воде при отсутствии растительности все видно, как на ладони. | Dans une eau transparente en absence de végétation on voit tout comme si on y était. (Yanick) |
crim.law. | в связи с отсутствием элементов состава преступления | en l'absence d'éléments incriminants (Le Figaro, 2018) |
gen. | в случае отсутствия такового | à défaut (ROGER YOUNG) |
gen. | в случае отсутствия таковых | à défaut (ROGER YOUNG) |
gen. | в условиях отсутствия | faute de (чего-л. // Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk) |
avia. | в условиях отсутствия видимости | en aveugle (sans visibilité Maeldune) |
med. | в условиях отсутствия лечения | en l'absence de traitement (Alex_Odeychuk) |
law | в условиях отсутствия нормативно-правовой базы | faute de cadre législatif (Les Échos, 2019 Alex_Odeychuk) |
psychol. | всё больше становится моя боль в твоё отсутствие | plus ma peine grandit en ton absence (Alex_Odeychuk) |
med. | давление в плевральной полости при отсутствии дыхательных движений | pression pleurale statique (при задержке дыхания) |
progr. | задание, выполняемое в отсутствии пользователя | travail en absence d'utilisateur (ssn) |
IT | задача, решаемая в отсутствие пользователя | travail en absence d'usageur |
hydr. | истечение из-под щита в отсутствие подпора со стороны нижнего бьефа | écoulement par une vanne sans retenue aval |
chem. | коррозия в отсутствие влаги | corrosion sèche |
met. | коррозия в отсутствии влаги | corrosion sèche |
law | лишать силы судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика, путём заявления им возражения | purger le défaut (vleonilh) |
food.ind. | нагревание в отсутствие воздуха | chauffage à l'abridel'air |
law | не допускать вынесения судебного решения в отсутствие ответчика путём явки в суд или представления заключения по иску | rabattre le défaut (vleonilh) |
gen. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. | Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. (Helene2008) |
law | оправдывать по суду в связи с отсутствием события или состава преступления, а также в связи с недоказанностью | renvoyer des fins de la poursuite (об исполнительном суде и полицейском суде vleonilh) |
gen. | остановка автомобиля из-за отсутствия горючего в бензобаке | panne sèche |
gen. | остановка автомобиля из-за отсутствия горючего в бензобаке | panne d'essence |
food.serv. | отсутствие безопасности в области питания | insécurité nutritionnelle |
med. | отсутствие белка в моче | absence de protéine dans les urines |
law | отсутствие в деянии состава преступления | absence de la criminalité de l'acte (vleonilh) |
dentist. | отсутствие чего-л. в организме | manifestation carentielle |
agric. | отсутствие живчиков в эякуляте | aspermie |
med. | отсутствие митозов в тканях | vide mitotique |
pathol., obs. | отсутствие мозга в одной половине черепа | hémiacéphalie |
law | отсутствие на работе в связи с подысканием нового места работы | absence pour recherche d'emploi (в период действия предупреждения об увольнении vleonilh) |
corp.gov. | отсутствие на рабочем месте в связи с чрезвычайными семейными обстоятельствами | absence pour motifs familiaux |
dentist. | отсутствие одного или нескольких зубов в результате недоразвития их зародыша | agénésie dentaire |
mun.plan. | отсутствие продовольственной безопасности в городе | insécurité alimentaire dans les zones urbaines |
dentist. | отсутствие равновесия в пропорциях обеих челюстей | dysallélognatie |
tech. | отсутствие разрывов в оптическом тракте | continuité optique |
law | отсутствие силы в отношении третьих лиц | inopposabilité aux tiers |
law | пересмотр тем же судом судебных постановлений, вынесенных в отсутствие подсудимого | voie de rétraction |
met. | плотность в отсутствие пор | absence de pores |
geol. | погребение в условиях отсутствия выноса обломочного материала | enfouissement désertique |
med. | полное отсутствие мочи в мочевом пузыре | absence complète d'urine dans la vessie |
org.name. | Положение дел в связи с отсутствием продовольственной безопасности в мире | L'état de l'insécurité alimentaire dans le monde |
meteorol. | полёт в условиях отсутствия видимости | vol sans visibilité |
law | прекращение производства по делу в связи с отсутствием необходимости в вынесении решения напр. в административном процессе вследствие отмены обжалуемого акта | non-lieu à statuer (ROGER YOUNG) |
IT | проверка программы в отсутствие пользователя | déconnexion à distance |
IT | проверка программы в отсутствие пользователя | déconnexion éloigné |
law | рассмотрение гражданского дела в отсутствие одной из сторон | défaut faute de comparaître (vleonilh) |
law | рассмотрение гражданского дела в отсутствие одной из сторон | défaut contre partie (vleonilh) |
fin. | рассмотрение дела в закрытом судебном заседании в отсутствие должника | huis clos en l'absence du débiteur |
law | ребёнок, получающий государственное пособие в связи с отсутствием средств у родителей | enfant secouru |
law | режим общей собственности супругов, действующий в силу закона при отсутствии брачного договора | communauté légale |
patents. | решение апелляционного суда по существу дела, вынесенное в отсутствие апеллянта | arrêt de défaut au fond |
gen. | справка об отсутствии препятствий для вступления в брак | Certificat de coutume (ROGER YOUNG) |
law | справку об отсутствии препятствий для вступления в брак | Сertificat de non-opposition au mariage (ROGER YOUNG) |
gen. | суд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду | tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaire (le tribunal de grande instance a aussi une compétence exclusive / http://www.droit24.fr/a/le-déroulement-de-la-procédure-devant-le-tribunal-de-grande-instance ROGER YOUNG) |
gen. | суд должен убедиться в отсутствии исключительной подсудности дела суду | tribunal doit être convaincu qu'il n'a pas une compétence exclusive de l'affaire |
law | судебное разбирательство в отсутствии ответчика | procédure par défaut |
gen. | судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчика | jugement par défaut (ROGER YOUNG) |
gen. | укорять себя в отсутствии энтузиазма | se reprocher son manque d'enthousiasme (Silina) |
law | условие об отсутствии необходимости в протесте | clause de retour sans frais (векселя, чека vleonilh) |
law | уязвимость в плане отсутствия продовольственной безопасности | vulnérabilité à l'insécurité alimentaire |
antenn. | фазовая скорость волны в отсутствии тока электронов | vitesse de phase dans le circuit d'interaction |