DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в оплату | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
lawаренда с оплатой в натуреbail en nature (vleonilh)
polit.бороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщинse battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.бороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный трудse battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk)
fin.в момент оплатыau moment de payer (Alex_Odeychuk)
fin.в момент оплаты покупкиau moment de payer vos achats (Alex_Odeychuk)
fin.в оплатуen règlement
fin.в оплатуen payement de...
fin.в оплату вашего счётаen règlement de votre compte
fin.в оплату моего счётаpour solde de mon compte
fin.в оплату переводаen rémunération des apports
bank.в случаях использования вами банковской кредитной карты для совершения операций по оплате товаров, работ или услуг в торговых точкахquand vous paierez en carte bleue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в счёт оплатыen paiement de (kopeika)
gen.в счёт оплаты заà titre de paiement pour (ROGER YOUNG)
fin.взносы в таможенное учреждение в обеспечение оплаты таможенных пошлин и сборовdépôts
gen.взымать в счёт оплатыporter en déduction (ROGER YOUNG)
food.ind.вино, продающееся в бочке, но без оплаты стоимости бочкиvin nu (подлежащей возврату продавцу)
fin.возвратить оплату за совершенные покупки в полном объемеrembourser le montant total des achats payés (Alex_Odeychuk)
fin.возвратить оплату за совершенные покупки в полном объёмеrembourser le montant total des achats éligibles payés (Alex_Odeychuk)
social.гендерные различия в оплате трудаécart de rémunération entre les sexes
social.гендерные различия в оплате трудаécart de rémunération entre les femmes et les hommes
lawденежные средства в оплату вкладаles moyens de paiement monétaire de l'apport (NaNa*)
lawдоговор аренды с оплатой в натуреcontrat de bail en nature (vleonilh)
gen.долг, подлежащий оплате в кратчайший срокpassif exigible
patents.задолженность больше чем в шесть месяцев по оплате ежегодной патентной пошлиныretard de plus de six mois dans le paiement d'une annuité
lab.law.индекс почасовой оплаты труда в электротехнической области и сфере машиностроенияICHTTS1 (maximik)
busin.к оплате после тридцати дней в конце месяцаpayable à 30 jours fin de mois (vleonilh)
lawкупля-продажа за наличные с оплатой в момент передачи вещиvente sans terme
polit.ликвидировать неравенство в оплате равного труда мужчин и женщинcesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lawлицо, занимающееся мошенничеством путём приобретения товаров в кредит без намерения полной оплатыcarambouilleur (vleonilh)
lawмошенничество, заключающееся в приобретении товара в кредит без намерения полной оплатыcarambouillage
lawмошенничество, заключающееся в приобретении товаров в кредит без намерения полной оплатыcarambouillage (vleonilh)
econ.неравенство в оплате равного трудаles inégalités des salaires (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.неравенство в оплате равного труда мужчин и женщинles inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.неравенство в оплате равного труда мужчин и женщинles inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk)
law, ADRоперация с немедленной оплатой в валютеopération de change immédiate (VNV100110)
gen.оплата больничных листов, выданных в связи с абортомremboursement de l'IVG (vleonilh)
lawоплата в иностранной валютеpayement en devises
journ.оплата в иностранной валютеpaiement en devises
fin.оплата в натуральной формеrémunération en nature
law, ADRоплата в рассрочкуpaiement par acompte (vleonilh)
journ.оплата в рассрочкуpaiement par tempérament
fin.оплата в рассрочкуpayement par acompte (vleonilh)
journ.оплата в рассрочкуpaiement à tempérament
lawоплата в силу повторного распоряженияpayement sur réquisition (распорядителя кредитов)
food.ind.оплата молока в зависимости от содержания белкаpaiement du lait à la teneur en protéine
busin.оплата произведена ему в безвозвратном порядкеversements effectués lui restant définitivement acquis (elenajouja)
corp.gov.оплата путевых расходов в связи с посещением семьиvoyage pour visite des membres de la famille
corp.gov.оплата путевых расходов в связи с посещением семьиvoyage dans la famille
corp.gov.оплата труда в зависимости от компетентностиremuneration liée aux competences
lawотказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя за каждый день забастовки работникам, принимающим участие в забастовкеdébouter sur le paiement des jours de grève (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
lawотказать в удовлетворении требований об оплате времени простоя работникам, принимающим участие в забастовкеdébouter sur le paiement des jours de grève (Alex_Odeychuk)
fin.передача в оплатуremise en recouvrement
gen.покончить с неравенством в оплате труда мужчин и женщин за равный трудcesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk)
environ.политика в области оплаты трудаpolitique des salaires (Направление действий или процедура в отношении оплаты или компенсации за выполненную работ или оказанные услуги)
lawполучение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплатыgrivèlerie d'aliments
lawполучение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплатыfilouterie d'aliments (vleonilh)
bank.после совершения операции по оплате товаров, работ или услуг в торговой точке с использованием банковской кредитной картыaprès un achat par carte bleue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lawправо требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсантаcréance concordataire (vleonilh)
lawприём моряка на работу с оплатой в виде части прибылиengagement à profits éventuels (напр. улова vleonilh)
lawприём моряка на работу с оплатой в виде части прибылиengagement à la part (напр. улова vleonilh)
nautic., lawприём на работу с оплатой в виде части прибылиengagement à profits éventuels (напр. улова)
nautic., lawприём на работу с оплатой в виде части прибылиengagement à la part (напр. улова)
fin.продажа в ликвидационный период с немедленной оплатойvente en liquidation
fin.продажа в расчётный период с немедленной оплатойvente en liquidation
gen.продажа с оплатой в заранее договорённой суммеvente à forfait
patents.просрочка больше чем в шесть месяцев по оплате ежегодной патентной пошлиныretard de plus de six mois dans le paiement d'une annuité
busin.с оплатой в долларахpayable en dollars (vleonilh)
econ.сделка с оплатой в безналичном порядкеopération de virement
econ.сделка с оплатой в безналичном порядкеopération hors caisse
busin.срочный рынок с оплатой в конце месяцаmarché à règlement mensuel (биржа)
gen.талон для оплаты питания в ресторанеticket-restaurant (vleonilh)
econ.требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшемdemande de couverture supplémentaire
fin.удержания из заработной платы по оплате труда в сверхурочное времяles cotisations salariales sur les heures supplémentaires (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
ITусловия оплаты в зависимости от размера партииprix selon quantités
bank.частично возвращать средства на карточный счёт после совершения операции по оплате товаров, работ или услуг в торговой точке с использованием банковской кредитной картыrendre des espèces après un achat par carte bleue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lawчек, подлежащий оплате в различных банкахchèque payable en plusieurs endroits (vleonilh)