Russian | French |
затрагивать вопросы, которые не поднимают в ситуациях обыденного общения | aborder des sujets dont on ne parle pas dans une conversation banale avec quelqu'un (Le Monde, 2018) |
затрагивать вопросы, которые не поднимают в ситуациях обыденного общения | aborder des sujets dont on ne parle pas dans une conversation banale avec quelqu'un |
куда нас приведёт эта игра, в которую играют мужчины и женщины? | où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle ? |
люди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в ней | les gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçus (Alex_Odeychuk) |
привнести смысл в вопросы, которые я задавал себе | donner un sens à mes pourquoi (Alex_Odeychuk) |
среда, в которой вы чувствуете себя комфортно | le milieu dans lequel vous sentez bien (Alex_Odeychuk) |
характеризующий поведение, в основе которого лежит какое-то явное или скрытое намерение цель | téléonomique (I. Havkin) |
я чувствую себя такой одинокой в моём сердце, которому очень плохо | je me sens tellement seule dans mon coeur qui se sent tellement mal (Alex_Odeychuk) |