Subject | Russian | French |
auto. | автомобиль, водитель которого виновен в столкновении | véhicule tamponneur (vleonilh) |
auto. | автомобиль, водитель которого виновен в столкновении | voiture tamponneuse (vleonilh) |
bank. | активы, принадлежащие членам платёжной системы, которые предоставляются данной системе в качестве обеспечения возвратности денежных средств в случаях, предусмотренных правилами системы | Ensemble des garanties (ROGER YOUNG) |
polit. | акции протеста, которые будут проходить в ближайшие дни | les manifestations des prochains jours (Alex_Odeychuk) |
polit. | акции протеста, которые пройдут в ближайшие дни | les manifestations des prochains jours (Alex_Odeychuk) |
mining. | антиклиналь, в которой подвижное ядро проникло через более хрупкие вмещающие породы | diapir |
gen. | апостиль не удостоверяет подлинность документа в отношении которого он был выпущен | L'apostille ne certifie pas le contenu du document pour lequel il a été délivré. |
gen. | Апостиль не удостоверяет содержание документа, в отношении которого был выпущен | Apostille ne certifie pas le contenu du document à l'égard de qui a été publié (ROGER YOUNG) |
bank. | аукцион, в котором аукционная процентная ставка равна процентной ставке по каждой заявке | adjudication à taux multiples |
gen. | багаж, в который заложена бомба | valise piégée (Lucile) |
gen. | багаж, который сдается в багажное отделение | bagage en soute (в отличие от ручной клади Morning93) |
construct. | балка, в которую врубается ригель | solive d'enchevêtrure |
gen. | Благодарим вас за письмо от …, в котором Вы нас информируете о… | Nous vous remercions de votre lettre du..., par laquelle vous nous informez que… (ROGER YOUNG) |
commer. | боковой стеллаж в начале торгового ряда в супермаркете, на котором выставляются новинки и специальные предложения | tête de gondole (kurtago) |
gen. | борьба, в которой допускаются удары ногой | chausson |
geol. | брекчиевидный коралловый известняк, в котором преобладают полипы | coral-rag |
gen. | букет роз, в котором я ей отказал | un bouquet de roses que je lui refusais (Alex_Odeychuk) |
hist. | бульвар, который в наше время носит его имя | boulevard qui porte aujourd'hui son nom (Alex_Odeychuk) |
med. | в дополнение к лечению, которое они получают | en plus du traitement qu'ils prennent (Le Parisien, 2018) |
gen. | в конце которого | à la fin duquel (Le président américain et son homologue nord-coréen ont tenu cette nuit à Singapour un sommet historique à la fin duquel ils ont signé un document commun. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в которой | dans lequel (Alex_Odeychuk) |
gen. | в которой | dans laquelle (Alex_Odeychuk) |
geol. | в которой остаётся образец грунта | magasin |
gen. | в котором | dans lequel (poster un tweet dans lequel il affirmait qu’il pensait retirer le groupe de la Bourse - опубликовать сообщение в Твиттере, в котором сообщил, что обдумывал прекращение обращения акций группы компаний на бирже Alex_Odeychuk) |
gen. | в котором | dans laquelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | в котором учтены | prenant en compte (NaNa*) |
gen. | в которую | à laquelle (Alex_Odeychuk) |
chem. | в которую вводятся заместители | molécule-support |
gen. | в который | à laquelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | в который заключён ... | encapsulant (I. Havkin) |
gen. | в который раз | pour la énième fois (marimarina) |
gen. | в который раз | une nouvelle fois (вновь Alex_Odeychuk) |
gen. | в который раз уже | pour la nième fois (Pour la nième fois, les cotisations sociales sont modifiées. I. Havkin) |
gen. | в которых | dont (Alex_Odeychuk) |
gen. | в которых | dans lesquelles (Alex_Odeychuk) |
gen. | в мире, который идёт в никуда | dans un monde qui ne va nulle part (Alex_Odeychuk) |
context. | В настоящей выписке, предназначенной исключительно для марокканцев, указываются только те наказания, которые связаны с ограничением свободы и были назначены марокканскими судебными органами, или отбывались в соответствующем пенитенциарном учреждении и не были отменены в результате погашения судимости. | Le présent extrait exclusivement réservé aux marocains, mentionne uniquement les peines privatives de liberté prononcées par les juridictions marocaines subies dans un établissement pénitentiaire et non effacés par la réhabilitation (ROGER YOUNG) |
law | в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении | l'égard de laquelle se déroule la procédure de contravention administrative (ROGER YOUNG) |
law | в отношении которого предоставляется право | ouvrant droit (напр., les dépenses de recherche ouvrant droit au crédit d'impôt Stas-Soleil) |
gen. | в рамках которой | dans laquelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | в результате которого | qui permet de (NaNa*) |
obs. | в свете той цели, которую | à l'aune de l'objectif que (apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent - оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой // L'Express, 2018 financial-engineer) |
law | в связи с которым возникает право | ouvrant droit (Stas-Soleil) |
gen. | в силу принципа, согласно которому | en vertu du principe selon lequel (... Alex_Odeychuk) |
gen. | в соответствии с которой | au terme de laquelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | в соответствии с которым | selon lequel (Alex_Odeychuk) |
gen. | в соответствии с которым | au terme de laquelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | в соответствии с которым | sur laquelle (La prévision de croissance sur laquelle nous bâtirons le budget sera de 1,7 %. - Прогноз экономического роста, в соответствии с которым будет свёрстан бюджет, - прирост ВВП 1,7 %. // Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в твоих объятиях я получаю любовь, на которую надеялась | dans tes bras, je reçois l'amour que j'espérais (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение которого | pendant lequel (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение которого | pendant lequel (Alex_Odeychuk) |
account. | в течение/ по прошествии 30 дней, считая с последнего дня месяца, которым датирован платёжный документ | 30 jours fin de mois (если счет датирован 15 мая, то это число будет 30 июня Slawjanka) |
gen. | в той мере, в которой | dans la proportion ou... (...) |
tax. | в той части, которая | dans la mesure où (NaNa*) |
mil. | в ходе конфликтов, в которых | dans les conflits dans lesquels (... Alex_Odeychuk) |
gen. | в ходе которого | au cours duquel (Alex_Odeychuk) |
gen. | в ходе которого | lors duquel (Alex_Odeychuk) |
gen. | в ходе которой | au cours de laquelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | в ходе которой | au cours duquel (Alex_Odeychuk) |
gen. | в числе которых | compris (I. Havkin) |
gen. | в числе которых | inclu (I. Havkin) |
gen. | в числе которых | incluant (I. Havkin) |
gen. | в числе которых | dont (Notre entreprise maîtrise différents matériaux dont l'aluminium. I. Havkin) |
gen. | в числе которых следует отметить | parmi lesquelles il convient de mentionner (ROGER YOUNG) |
law | варрант, который выдаётся в случае нахождения заложенного товара на складе | warrant avec dessaisissement (ROGER YOUNG) |
law | варрант, который выдаётся в случае нахождения заложенного товара на складе | warrant commercial (ROGER YOUNG) |
gen. | вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
zool. | виды диких животных, мясо которых используют в пищу | espèces de viande de brousse |
arts. | Вкладывать, вставлять, укладывать. Прыжок во время которого происходит смена полусогнутых ног в воздухе. | Pas emboite (Voledemar) |
gen. | возглас толпы, в которой гнев сменяет изумление | la clameur de la multitude, en qui succède la colère à la stupéfaction (Alex_Odeychuk) |
avia. | воздушное пространство, в котором господствует авиация противника | ciel ennemi |
avia. | воздушное пространство, в котором господствует авиация противника | ciel interdit |
avia. | воздушное пространство, в котором господствует авиация противника | ciel dominé par l'ennemi |
avia. | воздушное пространство, в котором господствует своя авиация | ciel tenu par l'aviation amie |
crim.law. | возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно | faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно | faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance (Alex_Odeychuk) |
law | возраст, в котором не может иметь место уголовная ответственность | minorité pénale |
law | возраст, в котором не может наступить уголовная ответственность | minorité pénale |
law | временная мера, которая принимается судьёй в ходе процесса | mesure provisoire (ROGER YOUNG) |
mil. | время, в течение которого цель находится в поле зрения | durée d'exposition |
emph. | всё тот же извечный фильм, который мы прокручиваем в сотый раз | le même vieux film que depuis 100 fois on rembobine (Alex_Odeychuk) |
gen. | вы не знаете в котором часу будет автобус? | vous savez à quelle heure passe le bus ? |
law | вынесенный в процессе, в котором все действия осуществлялись в присутствии обеих сторон | contradictoire (о приговорах и решениях суда Slawjanka) |
mining. | выработка, в которую запрещено входить | galerie interdite |
pathol., obs. | высшая степень одышки, при которой больной не может дышать в лежачем положении | orthopnée |
gen. | высшие учебные заведения, в которых готовят специалистов-практиков, потребность в которых постоянно меняется | centres aux rabais m n |
law, ADR | гарантия, по которой продавец берет на себя обязательство в том, что никакой юридический акт со стороны третьего лица не сможет лишить покупателя права на использование вещи | garantie d'éviction du fait des tiers (vleonilh) |
law | генеральный страховой полис, в силу которого обязательства страховщика определяются заявлениями страхователя об отправках груза | police ajustable |
gen. | географическая зона, в которой не хватает врачей | désert médical (Iricha) |
geol. | гипотеза, согласно которой граница докембрия проходит в подошве инфракембрия | hypothèse d'un Précambrien court |
inf. | глоток спиртного, который наливают в чашку из-под кофе | rincette |
law | государство, в воздушном пространстве которого совершается полёт | Etat survolé |
law | гражданское дело, которое рассматривается в порядке упрощённого производства | matière sommaire (ROGER YOUNG) |
gen. | дарение, предмет которого возвращается в состав наследственного имущества | libéralité rapportable ((после открытия наследства) ROGER YOUNG) |
pathol., obs. | двойное уродство, при котором один или многие органы, остающиеся в зародышевом состоянии, заключены в теле другого вполне развитого индивидуума | inclusion |
gen. | девушки, которых так просто уложить в постель | les Marie-couche-toi-là (financial-engineer) |
gen. | действие и предмет, в направлении которого оно совершается | ci-contre (mettre contre le mur поставить к стене, у, возле, около, подле стены) |
gen. | действие и предмет, в направлении которого оно совершается | là-contre (mettre contre le mur поставить к стене, у, возле, около, подле стены) |
gen. | действие и предмет, в направлении которого оно совершается | contre (mettre contre le mur поставить к стене, у, возле, около, подле стены) |
gen. | действие и предмет, в направлении которого оно совершается | à (rentrer à Paris вернуться в Париж) |
gram. | действие или событие в прошлом, которое предшествует другому действию или событию в прошлом | un fait passé qui est antérieur à un autre fait passé (Alex_Odeychuk) |
law | дело, в разбирательстве которого обязательно участие прокурора | affaire communicable (vleonilh) |
fin. | день, не относящийся к праздничным, но в течение которого требования о производстве платежа не принимаются | jour demi-férié |
derog. | деятельность , в которой погрязаешь | marais |
astronaut. | диапазон длин волн, в котором ведутся астрономические наблюдения | fenêtre de l'observation astronomique |
geol. | диорит английских авторов, в котором амфибол образуется из пироксенов | épidiorite |
gen. | диплом, завершающий трёхгодичное высшее образование, которое даётся в университетах | licence (grigoriy_m) |
hist. | дни, в которые было запрещено заниматься общественными делами и творить суд | jours néfastes (в древнем Риме) |
law | договор застройки, в силу которого право собственности переходит к застройщику по мере готовности частей строения | vente en l'état futur d'achèvement |
law | договор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. действий | contrat pur et simple |
law | договор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. действий или событий | contrat pur et simple (vleonilh) |
law | договор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. событий | contrat pur et simple |
law | Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договора | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
bank. | договорные отношения, в которых одна сторона агент действует от имени другой стороны | relation d'intermédiation (принципала) |
bank. | договорные отношения, в которых одна сторона агент действует от имени другой стороны принципала | Relation d'intermédiation (ROGER YOUNG) |
law | документ, в соответствии с которым | le document par lequel (Alex_Odeychuk) |
law | документ, которым поверенный истца вызывает другую сторону в суд | avenir |
law | долгосрочная аренда недвижимого имущества, в силу которой арендатор приобретает вещное право | bail emphytéotique |
media. | дополнительные источники, в которых освещается событие | la couverture compléte (говоря об освещении события в средствах массовой информации Alex_Odeychuk) |
gen. | доступный, с которым можно вступить в встретиться | joignable |
gen. | доступный, с которым можно вступить в контакт | joignable |
dipl. | думаю, что наши отношения будут сильно отличаться от тех, которые были в прошлом | je pense que nos relations seront bien différentes de ce qu'elles étaient dans le passé (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychiat., obs. | душевное заболевание, при котором больной чувствует себя превращённым в волка | lycanthropie |
polit. | его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine (Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine (Alex_Odeychuk) |
polit. | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предлагаемые меры | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre (financial-engineer) |
polit. | единственный вопрос, который имеет значение, состоит в том, чтобы понять, достигнут ли цели предложенные меры | la seule question qui vaille est celle de savoir si les mesures proposées permettent de l'atteindre (L'Express Alex_Odeychuk) |
patents., engl. | еженедельное издание, в котором публикуется информация о патентах в области химии, выданных в Бельгии | Belgian Patents Report |
quot.aph. | Есть в сердце тайники, к которым разум не в силах подобрать ключа. | Le cœur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas. (Marcel Jouhandeau (1888-1979), писатель. Helene2008) |
ed. | желание, которое впивается нам в шею | l'envie qui nous mord dans le cou (Alex_Odeychuk) |
gen. | жизнь, в которой глагол "любить" спрягается с местоимением "мы" | une vie où le verbe aimer se conjugue à deux (Alex_Odeychuk) |
gen. | жизнь, в которой нет ориентира | la vie est sans phare (Alex_Odeychuk) |
derog. | жизнь , в которой погрязаешь | marais |
tech. | забой, в котором ведутся взрывные работы | atelier de minage |
mining. | забой, в котором кровля "жмёт" | chantier "en pression" |
gen. | займ, сумма которого изменяется в зависимости от курса золота | emprunt indexé sur l'or |
law | Заслушав объяснения лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении | Аprès avoir entendu les explications de la personne contre laquelle une procédure de la contravention administrative est engagée (ROGER YOUNG) |
psychol. | затрагивать вопросы, которые не поднимают в ситуациях обыденного общения | aborder des sujets dont on ne parle pas dans une conversation banale avec quelqu'un (Le Monde, 2018) |
psychol. | затрагивать вопросы, которые не поднимают в ситуациях обыденного общения | aborder des sujets dont on ne parle pas dans une conversation banale avec quelqu'un |
math. | зона, в которой принимается окончательное решение | région de décision |
geol. | зона дренажа, в пределах которой образуются источники | zone sourcière |
geol. | зона литосферы, в которой происходит почвообразование | pédosphère |
gen. | игра, в которой нужно отгадать, кто ударил | main chaude |
gen. | игра, в которой счёт ведётся по количеству ударов на круг | medal play (гольф) |
gen. | игра, в которой участник, согласившись ответить на следующий вопрос, может потерять выигрыш или удвоить его | quitte ou double |
gen. | игра, в которую играют мужчины и женщины | le jeu du mâle et de la femelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | игра в слова, в которой каждый из участников дополняет фразу словом, не зная слов, написанных другим | cadavre exquis |
gen. | идея, которая лежит в основе | l'idée qui se trouve à l'origine de qch (vleonilh) |
patents., engl. | издание, в котором публикуются краткие аннотации описаний изобретений в химической промышленности к патентам Франции | French Patents Abstracts |
mil. | изделие, в котором подразделение испытывает крайнюю нужду | article critique |
mil. | изделие, в котором часть испытывает крайнюю нужду | article critique |
patents. | изделие, в отношении которого заявлен иск о контрафакции | objet prétendu contrefait |
construct. | «Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение | modifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification. |
tech. | измерение расстояний лентой, которую держат в горизонтальном положении | cultellation |
fin. | именная ценная бумага, которая может быть конвертирована в ценную бумагу на предъявителя | titre non essentiellement nominatif |
busin. | Именно активы были приобретены предприятиями в рамках общественной политики и которые теряют свою стоимость вследствие изменения этой политики. | Actif échoué. (Voledemar) |
pharm., obs. | имеющий консистенцию мази лечебный препарат, в котором глицерин содержится как восприемлющая составная часть | glycérat |
tax. | имущество, в отношении которого выплачиваются... | bien générateur de (NaNa*) |
law | имущество, право на которое защищается в отношении всех и каждого | bien apposable à tout le monde (vleonilh) |
law | имущество, право на которое защищается в отношении всех и каждого | bien opposable à tout le monde |
hist. | имя, которое брал солдат при вербовке в армию | nom de guerre |
gen. | инструмент, простой в обращении, которым легко работать | outil qui se manie aisément |
comp. | информационная панель (Технология, которая обеспечивает доступ сотрудника к его личной информации и информации, необходимой ему в работе в частности, к рабочим документам, электронной почте, планам и задачам, данным на внешних сетевых узлах и внутренней корпоративной информации. | kiosque numérique (@NGEL) |
polit. | искать кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году | se chercher une tête d'affiche pour l'année prochaine (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | исполнять обязательство, не получая контрпредоставления от другой стороны продажа ценных бумаг, которые продавец намерен приобрести в будущем по более низкой цене | prêter à découvert (vleonilh) |
gen. | истец, которому отказали в иске | débouté |
geol. | источник, воды которого содержались в пористых отложениях | source vraie |
gen. | капиталы, которые могут быть возвращены в свою страну | capitaux rapatriables |
law | квартирная кража, при которой вор проникает в квартиру, используя поддельные документы | vol à la fausse qualité (ROGER YOUNG) |
polit. | кланы, которые разделили власть и соперничают в борьбе за неё | les clans qui se partagent et se disputent le pouvoir (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | клетка в которой наблюдается пиноцитоз | pinocyte |
dentist. | клятва, которую дают врачи в некоторых городах Франции | serment de Montpellier (напр. в Париже, Монпелье) |
med. | клятва, которую дают врачи в некоторых городах Франции | serment de Montpellier (напр, в Париже, Монпелье) |
arts. | Колебаться. Движение, в котором ноги в момент прыжка вытягиваются @вперёд и назад, проходя через центральную точку. Корпус наклоняется @вперёд и назад, как бы колеблясь. | Pas ballotte (Voledemar) |
mil. | количество войск, которое можно разместить в небольшом населённом пункте | contenance d'un village |
gen. | количество табака, которое можно положить в трубку | pipée |
O&G. tech. | колонна, нижняя труба которой выполнена в виде фрезера для обуривания прихваченного инструмента | tube de surforage |
OHS | Комитет по санитарии, безопасности и условиям труда //Комитет по охране труда, в состав которого входят руководитель предприятия, представители работников предприятия и медицинского персонала | CHSCT (Natalia Nikolaeva) |
gen. | коммерческое предприятие, деятельность которого находится в юрисдикции торгового коммерческого суда | établissement dans le ressort (ROGER YOUNG) |
org.name. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
org.name. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
UN, ecol. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
UN, ecol. | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
gen. | конкурс певцов и т.п., в котором победители определяются публикой | crochet |
law, ADR | контракт, по которому лицо обязуется предоставить некую вещь другому лицу, отдав ему предпочтение в случае решения продать эту вещь по ранее или впоследствии определённой цене | pacte de préférence (vleonilh) |
Игорь Миг | конференция, которая состоялась в конце мая | conférence tenue fin mai |
law | которой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствии | qui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec nous (ROGER YOUNG) |
gen. | которые сами в свою очередь | qui elles-mêmes (Alex_Odeychuk) |
gen. | который, как ожидается, вступит в силу | censé entrer en vigueur (Alex_Odeychuk) |
gen. | который, как ожидается, вступит в силу | censé entrer en vigueur (au 1er janvier 2019 - с 1 января 2019 года // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | который может быть поставлен в вину | incriminable |
gen. | который может возникнуть в результате | susceptible de résulter de (чего-л. | мн.ч. - susceptibles de résulter de ... lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
formal | который обсуждается в настоящее время | actuellement négocié (actuellement négociés - которые обсуждаются в настоящее время // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig. | который попал в бурю | après le passage d'un ouragan (z484z) |
fig. | который попал в шторм | après le passage d'un ouragan (z484z) |
gen. | который сопровождает его в этой поездке | venu avec lui lors de ce voyage (Alex_Odeychuk) |
polit. | которых не было в проекте | qui ne figuraient pas dans le projet (marimarina) |
fin. | краткосрочный кредит, условия которого определяются в момент предоставления | crédit ponctuel (vleonilh) |
fin. | кредитная карточка, информация которой записана на магнитной дорожке и в памяти микропроцессора | carte mixte (vleonilh) |
law | кредитор, право которого занесено в книгу записи вещных прав на недвижимость | créancier inscrit (vleonilh) |
gen. | крест с надписью "осанна", который несли в вербное воскресенье | croix hosannière |
psychol. | куда нас приведёт эта игра, в которую играют мужчины и женщины? | où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle ? |
fin. | купля-продажа ценных бумаг, которые котируются на фондовой бирже в месте нахождения клиента | démarchage financier |
obs. | лавка, в которой торговали бакалеей, парфюмерией, лекарствами | épicerie |
law | легат, в котором на легатария возлагается обязанность передать оставшееся на момент его смерти имущество лицу, указанному завещателем | legs «de residuo» |
med., obs. | лекарства, которые не могут быть прописаны вместе в одном рецепте | médicaments incompatibles |
forestr. | лесопогрузчик, рабочий орган которого занимает любую позицию в пределах 180° | chariot tridirectionnel |
pharm., obs. | лечебный препарат, в котором глицерин содержится как восприемлющая составная часть | glycérolé |
pharm., obs. | лечебный препарат, в котором глицерин содержится как восприемлющая составная часть | glycéré |
dentist. | лихорадка, при которой повышенная температура поддерживается в течение определённого периода | fièvre en plateau |
gen. | лица, в отношении которых проводится расследование | personnes mises en examen (Yanick) |
law | лица, в показаниях которых имеются противоречия | personnes en contradiction |
law | лицо, в пользу которого делается передача | cessionnaire (прав, имущества) |
law | лицо, в пользу которого делается уступка | cessionnaire (прав, имущества) |
patents. | лицо, в пользу которого заявлен отказ от права | renonciataire (напр. на патент) |
patents. | лицо, в пользу которого имеет место отказ | abandonnataire |
fin. | лицо, в пользу которого налагается арест на имущество | saisissant |
law | лицо, в пользу которого осуществлён отказ от права | renonciataire |
law | лицо, в пользу которого осуществлён отказ от права | abandonnataire |
law | лицо, в пользу которого отказываются от права | renonciataire (на что-л.) |
law | лицо, в пользу которого производится отчуждение | aliénataire |
fin. | лицо, в пользу которого совершается передача | cessionnaire |
law | лицо, в пользу которого установлено право выкупа | retrayant |
patents. | лицо, к которому переходит право в порядке суброгации | subrogé |
law | лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости | personne irresponsable pénalement (Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий или бездействия либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики // Le Monde, 2020: мн.ч. - personnes irresponsables pénalement Alex_Odeychuk) |
patents. | лицо, права которого принудительно отчуждены в пользу государства | exproprié |
pathol., obs. | ложная травматическая аневризма, при которой вследствие разрушения внутренней оболочки сосуда кровь проникает в среднюю, образуя выпячивание в стенке сосуда | anévrysme dissécant |
law | льготный день, в течение которого юридическое действие может быть совершено без последствий просрочки | jour utile |
law | льготный срок, в течение которого отсутствующий без разрешения военнослужащий не считается дезертиром | délai de repentir (vleonilh) |
bank. | любое физическое или юридическое лицо но не банк, деятельность которого направлена на покупку или продажу ценных бумаг в своих интересах или в интересах клиента | negociateur courtier |
bank. | любое физическое или юридическое лицо, но не банк, деятельность которого направлена на покупку или продажу ценных бумаг в своих интересах или в интересах клиента | Negociateur courtier (ROGER YOUNG) |
law | любой термин, который в ней не определен, имеет смысл, который ему придаётся законодательством | tout terme qui n'y est pas défini a le sens que lui attribue le droit (NaNa*) |
psychol. | люди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в ней | les gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçus (Alex_Odeychuk) |
gen. | магазин, в котором даются напрокат видеокассеты с записью | vidéoclub |
gen. | магазин, в котором продаются напрокат видеокассеты с записью | vidéoclub |
geol. | магматическая порода, в составе которой A1203, Na20, К20, С02 | roche hyperalumineuse |
geol. | магматическая порода, в химическом составе которой присутствуют A1203 и Fe203 | roche alferrique |
math. | матрица, которая в произведении со своей транспонированной даёт диагональную матрицу | matrice semi-orthogonale |
gen. | матч, в котором встретились эти две команды | match qui oppose ces deux équipes |
gen. | машина, в которую заложена бомба | voiture piégée (Iricha) |
UN | Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершенные в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию | Mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger les personnes qui en sont responsables |
org.name. | Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique |
logist. | местности, в которой был проверен статус доставки | ou l'envoi a e'te' controle' (Voledemar) |
fin. | местность, в которой интересы банка представлены собственным отделением либо банком-корреспондентом | place bancable (vleonilh) |
textile | место, в котором происходит вытяжка | point d'étirage |
forestr. | метод, при котором устанавливаются лесосеки равной площади для всех периодов оборота рубки без ревизий в течение этих периодов | méthode des affectations permanentes |
gen. | миллионер, состояние которого исчисляется в долларах | millionnaire en dollars |
gen. | мир, в котором всё кажется совершенным, когда я в твоих руках | un monde ou tout semble parfait quand je suis dans tes bras (Alex_Odeychuk) |
ed. | мир, который похож на меня, раскачивается в твоих глазах | l'univers qui me ressemble, c'est dans tes yeux qu'il se balance (Alex_Odeychuk) |
urol., obs. | мочевой пузырь, на внутренней поверхности которого мускулатура располагается в виде перекладин | vessie à colonnes |
gen. | мы приняли решение оставить прошлое, которое нас разделяло, в прошлом | nous avons décidé de laisser le passé derrière nous (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили … | Nous désirons vous rappeler notre lettre du..., par laquelle nous vous avions demandé de… (ROGER YOUNG) |
geol. | мыс, от которого отходят две косы в разные стороны | promontoire bipenné |
fig. | набор элементов, которые надо собрать в единое целое | puzzle |
forestr. | насаждение, в котором ведётся выборочное хозяйство | forêt jardinée |
forestr. | насаждение, в котором разновозрастный древостой представлен небольшими "пятнами" | futaie jardinée par taches |
law | наследник, на которого завещанием возложена обязанность полученное имущество передать в порядке наследования определённому лицу | grevé |
unions. | начать забастовку, которая будет проводиться каждую пятидневную рабочую неделю в течение двух рабочих дней, которые не следуют подряд друг за другом | lancer une grève en pointillé sur un rythme de deux jours sur cinq (en pointillé указывает на то, что дни забастовки не следуют подряд друг за другом в течение рабочей недели // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | не возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии | sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellation (ищу свою любовь Alex_Odeychuk) |
neurol., obs. | ненормальное положение бедра, при котором оно выдаётся в сторону, как при стоянии на одной ноге | station branchée (при ишиасе и истерии) |
agric. | неровность пашни, в которой скапливается дождевая вода | baissière |
crim.law. | несанкционированный доступ к компьютерной информации или незаконное вмешательство в работу систем автоматизированной обработки данных, которое привело к искажению или уничтожению компьютерной информации | infractions d'accès/maintien frauduleux dans un système de traitement automatisé de données (Alex_Odeychuk) |
law, ADR | номер из 9 цифр, который присваивается каждой компании при её регистрации в INSEE для последующей идентификации | SIREN (vleonilh) |
gen. | о котором упоминается в настоящем документе | repris à l'acte ci-contre (ROGER YOUNG) |
med. | обволакивающий препарат, который при попадании в желудок образует защитную плёнку на поверхности слизистой оболочки | pansement gastro-intestinal (Iricha) |
avia. | область, в которой проявляется влияние сжимаемости | domaine compressible |
patents. | оборудование, в котором использовано запатентованное изобретение | matériel incorporant une invention brevetée |
gen. | образ, который существует только в воображении | fantasme (Alex_Odeychuk) |
gen. | образ мужчины, который существует только в воображении | un fantasme d'homme (Alex_Odeychuk) |
sociol. | общество, в котором младшее поколение становится образцом для старшего поколения | société préfigurative (Yanick) |
sociol. | общество, в котором молодёжь в своём поведении ориентируется только на сверстников | société cofigurative (Yanick) |
sociol. | общество, в котором старшее поколение служит образцом для молодёжи | société postfigurative (Yanick) |
HR | озвучивать свои пожелания в отношении навыков, которые вы выработали | exprimer vos souhaits en relation avec les compétences que vous avez développées (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
construct. | оконный проём в стене, обращённой на соседний участок, хозяин которого не в праве протестовать | jour de souffrance |
patents. | опись изделий, в отношении которых заявляется иск о контрафакции | description des objets argués de contrefaçon |
med. | оплодотворённая яйцеклетка, в которой ещё не началась сегментация | archicyte |
forestr. | определение размера лесосечного фонда, в котором будет производиться бесплатный отпуск древесины | affouagement |
bank. | организация, в которой открыты счета для акцептантов карт торговцев и которой акцептант карт передаёт данные, относящиеся к операции | Acquereur (ROGER YOUNG) |
bank. | организация, созданная банками в форме кооператива и принадлежащая им, которая является оператором сети, оказывающей услуги по обмену платёжными и другими финансовыми сообщениями между финансовыми учреждениями включая брокеров-дилеров и компании по ценным бумагам по всему миру | swift |
bank. | организация, часто банк, которая обеспечивает ответственное хранение и управление ценными бумагами для своих клиентов, а также может оказывать ряд других услуг, включая клиринг и расчёт, управление денежными операциями, кредитование в иностранной валюте и в форме ценных бумаг | Conservateur (ROGER YOUNG) |
quot.aph. | особенность которого заключается в том, чтобы | dont la particularité est de (... + инф. Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | особенность которого состоит в том, чтобы | dont la particularité est de (... + инф. Alex_Odeychuk) |
relig. | отказаться от веры, в которой вырос | renoncer à sa foi de naissance (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
mining. | откаточная выработка, в которой необходимо тормозить | galerie de roulage à la cale |
math. | отношение, в котором делится отрезок при золотом сечении | proportion divine |
math. | отношение, в котором делится отрезок при золотом сечении | nombre d'or |
comp., MS | отношение, в котором состоит человек | relation entre personnes |
polit. | оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой | apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (L'Express, 2018 financial-engineer) |
polit. | оценить реформу в свете той цели, которую её авторы поставили перед собой | apprécier une réforme à l'aune de l'objectif que ses auteurs se fixent (financial-engineer) |
mining. | очистной забой, в котором не требуется постоянного присутствия людей | taille sans présence humaine |
mining. | очистной забой, в котором не требуется постоянного присутствия людей | taille sans homme |
mil. | памятные медали, учреждённые с 1852 года в память о войнах, в которых принимала участие Франция | médailles commémoratives |
el. | патент, заявка на который находится в стадии рассмотрения патентная заявка находится на рассмотрении отметка на изделии, PP, ПЗННР вопрос о выдаче патента рассматривается вопрос о выдаче патента рассматривается надпись на изделии заявленный патент патентная заявка находится на рассмотрении отметка на изделии | brevet déposé (ROGER YOUNG) |
econ. | переводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежа | effet de change en blanc |
gen. | Перечень судимостей, которые должны быть указаны в выписке №3 согласно статьи 777 криминального кодекса. | Relevé des condamnations devant figurer au bulletin no. x en applicationn de l'article xxx du code de procédure pénale (ROGER YOUNG) |
econ. | период в будущем, на который распространяются экономические планы субъекта экономической деятельности | horizon économique (Dika) |
bank. | период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часа | 2h-RTO |
bank. | период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часа | délai de rétablissement fixé |
welf. | период действия обстоятельства, в связи с которым предоставляется пособие | éventualité (Stas-Soleil) |
law | период, предшествующий объявлению несостоятельности коммерсанта, в течение которого заключённые им сделки признаются недействительными | période suspecte |
fin. | период, предшествующий объявлению о несостоятельности должника, в течение которого заключённые им сделки Признаются недействительными | période suspecte |
build.mat. | перпендикулярно направлению, в котором происходила седиментация | à contre passe (о распиливании камней: Словарь Larousse: Se dit de la façon de scier la pierre perpendiculairement à son lit de carrière et du type de parement ainsi obtenu. Slawjanka) |
cleric. | песнопение, в котором слова солиста повторяются хором | répons |
geol. | песчаник, в котором межзерновое пространство неполностью заполнено цементом | grès imparfait |
med. | питательное вещество, которое не может быть синтезировано организмом в достаточном количестве | nutriment essentiel |
med. | пищевое вещество, приём которого в известной степени предупреждает распад белков или жиров организма | aliment d'épargne (vleonilh) |
med., obs. | пищевое вещество, приём которого в известной степени предупреждает распад белков организма | aliment d’épargne |
med., obs. | пищевое вещество, приём которого в известной степени предупреждает распад жиров организма | aliment d’épargne |
O&G. tech. | пласт, в который закачивается флюид | couche alimentée |
O&G. tech. | пласт, в который поступает флюид | couche alimentée |
gen. | плоскость, в которой лежит ... | plan contenant ... (La face interne du couvercle est positionnée juste au-dessus du plan contenant le point haut. I. Havkin) |
Игорь Миг | по формуле "меры , которые нужно принимать в любом случае" | "mesures utiles en tout état de cause" |
water.res. | поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём | eaux de surface: entrant dans le pays ou marquant une frontière réelles |
gen. | поддон под вертелом, в который стекает мясной сок | lèchefrite |
arts. | Поза, название которой происходит от стиля арабских фресок. В классическом танце существует четыре вида позы "арабеск" № 1,2,3,4. | Arabesque (Voledemar) |
arts. | Поза, название которой происходит от стиля арабских фресок. В классическом танце существует четыре вида позы "арабеск" ¹ 1,2,3,4. | Arabesque (Voledemar) |
patents. | полезная модель, в отношении которой вынесено судебное решение о том, что они нарушают чужие права | modèle condamné |
patents. | полезная модель, в отношении которой заявлен иск о контрафакции | modèle argué de contrefaçon |
law | полис, в силу которого сумма ущерба исчисляется исходя из страховой стоимости, согласованной при заключении договора страхования | police à valeur agréée |
med. | полости, расположенные в области переднего конца зубчатой линии глаза, размер которых увеличивается с возрастом | lacunes de Blessig |
media. | получать в реальном времени информацию о последних событиях, которые нельзя пропустить | recevoir en temps réel les dernières infos à ne pas manquer (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | пользователи, которым запрещён вход в службу | connecter les utilisateurs bloqués |
comp., MS | пользователи, которым разрешён вход в службу | connecter les utilisateurs autorisés |
gen. | помещение, в котором стоит гроб | chapelle ardente (перед похоронами) |
agric. | почва, в которой застаивается вода | yiauvée |
law | права, которыми я обладаю в отношении своих персональных данных | droits dont je dispose sur mes données personnelles (Alex_Odeychuk) |
bank. | предварительная или условная передача актива, при которой одна или более сторон сохраняют за собой право отменить передачу в соответствии с законом или согласно договору | transfert provisoire |
mil. | предмет, в котором подразделение испытывает крайнюю нужду | article critique |
mil. | предмет, в котором часть испытывает крайнюю нужду | article critique |
hist. | представить свою концепцию истории, в которой историческое развитие показано как долгая борьба за свободу | exposer sa vision de l'histoire comme un long combat de la liberté |
gen. | прекрасная вода, в которой я искупался | l'eau belle que je m'y suis baigné (Alex_Odeychuk) |
gen. | преподаватель, прошедший специальный конкурс, после которого присваивается звание titre d'agrégé,дающее право преподавания в университете | professeur agrégé | m n (Voledemar) |
law | преступление, дело о котором передано в суд | infraction déférée au tribunal |
law | преступление, заключающийся в неоднократном осуществлении действий, разовое совершение которых не наказуемо | délit d'habitude (напр. незаконное врачевание) |
law | преступление или уголовный проступок, преступность и наказуемость которых установлены в целях предупреждения более тяжких преступлений | délit obstacle (напр. бродяжничество) |
law | преступление или уголовный проступок, преступность и наказуемость которых установлены в целях предупреждения более тяжких преступных деяний | délit obstacle (напр., бродяжничество vleonilh) |
law | привлечение продавца к участию в деле покупателем, к которому предъявлен иск об отобрании вещи | garantie incidente |
psychol. | привнести смысл в вопросы, которые я задавал себе | donner un sens à mes pourquoi (Alex_Odeychuk) |
comp. | придумать пароль, который в системе будет только у этой учётной записи | choisir un mot de passe unique pour ce compte (Alex_Odeychuk) |
formal | принятие мер, которые будут сочтены необходимыми в сложившейся ситуации | la mise en œuvre des mesures nécessitées par la situation (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | приобретатель недвижимости с публичных торгов, которая затем продана с надбавкой в цене | acquéreur surenchéri (vleonilh) |
bank. | проведение денежно- кредитной политики, промежуточная цель которой заключается в поддержании курса национальной валюты на определённом уровне | ciblage de change |
urol., obs. | проводник, которым мягкий зонд вводится в мочеиспускательный канал | directeur |
polit. | провокация, которая может подлить масла в огонь | une provocation qui risque de mettre de l'huile sur le feu (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
dentist. | прозрачный дентин, в котором облитерированы дентинные трубочки | dentine transparente |
tax. | производимая уполномоченным органом официальная предварительная оценка напр., планируемой налогоплательщиком операции на предмет соответствия требованиям налогового права, на которую налогоплательщик может впоследствии ссылаться в случае возникновения разногласий с налоговым органом по соответствующему вопросу | rescrit fiscal (напр., квалифицируется ли определенная операция как уход от налогообложения или распространяется ли на определенную деятельность льготный режим налогообложения Stas-Soleil) |
patents. | промышленный образец, в отношении которого вынесено судебное решение о том, что они нарушают чужие права | modèle condamné |
patents. | промышленный образец, в отношении которого заявлен иск о контрафакции | modèle argué de contrefaçon |
law | процессуальный документ, которым поверенный истца вызывает другую сторону в суд | avenir |
gen. | пряный навар, в котором варят мясо | court-bouillon |
gen. | пряный навар, в котором варят рыбу | court-bouillon |
UN, ecol. | пустыня, в которой выпадающих осадков достаточно для произрастания скудной растительности | marge du désert |
mining. | рабочий, которому поручена ликвидация пробки в восстающем | désancreur |
formal | разглашение тайны лицом, которому она стала известна в связи с исполнением профессиональных обязанностей | violation du secret professionel (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
geol. | район, в котором долго отсутствовала жизнь | asile |
mil. | район, в котором противник не обнаружен | zone de renseignements négatifs |
polygr. | ракель, который можно устанавливать в нескольких положениях | racle multiposition |
gen. | рамка, в которую можно вставить несколько фотографий | pêle-mêle |
mil. | раненый, который после выздоровления может вернуться в строй | blessé récupérable |
law | ребёнок, родители которого вступили в брак после его рождения | enfant légitimé (vleonilh) |
law | реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | plumitif (по гражданскому делу) |
gen. | реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | registre d'audience |
mil. | род войск, в котором начал службу военнослужащий | arme d'origine |
mil. | род войск, в который был призван военнослужащий | arme d'origine |
mil. | род войск, в который назначается военнослужащий | arme d'affectation |
mil. | род войск, к которому приписан, в котором служит военнослужащий | arme d'affectation |
mining. | рудник, в которых применяется электрическое взрывание | mine à tir électrique |
bank. | рынок, на котором поставка активов осуществляется либо немедленно, либо в достаточно короткий промежуток времени | marché au comptant (обычно не более 2 дней) |
gen. | с которым встречалась в школе | rencontrée au lycée (financial-engineer) |
law | с учётом ситуации, в которой находится ребёнок или его семья | tenant à la situation de l'enfant ou à celle de sa famille (Le Monde, 2020) |
dipl. | саммит, который войдёт в историю | un sommet pour l'histoire (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | саммит, который вошёл в историю | un sommet pour l'histoire (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
avia. | самолёт, который летел рейсом из ... в ... | le avion qui reliait ... я ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
avia. | самолёт, который летел рейсом из ... в ... | le avion qui reliait ... à ... (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gram. | самостоятельное предложение, которое согласовывается с глаголом в прошедшем времени | une phrase indépendante qui devient subordonnée à un verbe au passé (Alex_Odeychuk) |
gen. | сделка, в результате которой устанавливается контроль над | transaction permettant à ... de prendre le contrôle de (NaNa*) |
fin. | сделка, в силу которой государственная организация получает право приобретения товаров по заказам в пределах установленных минимальной и максимальной сумм | marché à commande |
law | сделка, в силу которой происходит переход права | acte translatif (vleonilh) |
law | сделка, в силу которой происходит переход права собственности | acte translatif de propriété (vleonilh) |
law | сделка, в совершении которой имеется заинтересованность | transaction privilégiée (galushka_french) |
gen. | семьи, в которых родители одного пола | homoparentalité (Olgalinuschka) |
tech. | силы, линии действия которых пересекаются в одной точке | forces concourantes |
forestr. | система отбелки, при которой промстоки с первой стадии могут быть возвращены в поток | séquence de blanchiment propre |
dentist. | склерозированный дентин, в котором облитерированы дентинные трубочки | dentine transparente |
pharm., obs. | слабительные пилюли, в состав которых входит алоэ | pilules suisses |
bank. | следствие чрезвычайно высокой или низкой инфляции в предыдущем месяце, из-за которого возникает сложность с оценкой инфляции в более продолжительном периоде | Effet de base (ROGER YOUNG) |
ling. | слово-перевёртыш, в котором переставлены слоги | verlan (verlan = l'envers Alex_Odeychuk) |
mining. | слоистый пропласток трещина в забое, через которую поступает приток | glichou |
med. | слой тканей, в котором развивается тот или иной орган | matrice (I. Havkin) |
mil. | служба, в которой служил военнослужащий | service d'affectation |
mil. | служба, в которой служит военнослужащий | service d'affectation |
mil. | служебная командировка в пределах департамента, в котором находится гарнизон командировочного | tournée |
mil. | служебная поездка в пределах департамента, в котором находится гарнизон командировочного | tournée |
gen. | смазочное масло, которое можно использовать в любое время года | huile multigrade |
mining. | смена, в которую ведутся работы по отбойке | poste de minage |
mining. | смена, в которую производится взрывание | poste de tir |
mining. | смена, в которую производится выбивание крепи | poste de foudroyage |
gen. | смотреть на себя в зеркало и гордиться тем отражением, которое видишь в нём на этом этапе | se regarder dans le miroir en étant fier du reflet qu'il donne à ce stade (Alex_Odeychuk) |
slang | Совершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми | Honnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesante (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004) |
law | совокупность преступлений, заключающихся в неоднократном осуществлении действий, разовое совершение которых не наказуемо | délinquance d'habitude (напр., незаконное врачевание vleonilh) |
law | совокупность преступлений, каждое из которых заключается в неоднократном осуществлении действий, разовое совершение которых не наказуемо | délinquance d'habitude (напр. незаконное врачевание) |
Игорь Миг | согласно принципа "меры , которые нужно принимать в любом случае" | "mesures utiles en tout état de cause" |
bank. | соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на право продать базовый контракт второй стороне по заранее согласованной цене | Option sur écart de crédit (ROGER YOUNG) |
law | Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашения | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
Игорь Миг, int.rel. | содружество государств, в котором главенствует закон | communauté d'Etats régie par le droit |
chem. | соединение, в котором алкоголь играет роль кислоты | alcoolate (vleonilh) |
chem., obs. | соединение, в котором алкоголь как бы играет роль кислоты | alcoolate |
law | составленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу | fait en deux exemplaires originaux (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia) |
med., obs. | состояние какого-л. тела, при котором оно даже при низкой температуре не приходит в твёрдое состояние | surfusion |
psychol. | среда, в которой вы чувствуете себя комфортно | le milieu dans lequel vous sentez bien (Alex_Odeychuk) |
met. | среда, в которой происходит газификация | fluide de gazéification |
UN | среда, в которой функционирует корневая система | environnement radiculaire (растений) |
law | срок, в течение которого надлежаще заключённый договор страхования не вступает в силу | délai de carence (vleonilh) |
bank. | ставка, которая изменяется в обратном направлении относительно той или иной референтной ставки | taux flottant à interêt inverse |
bank. | ставка, на которую уменьшается стоимость актива по сравнению с его рыночной стоимостью при принятии его в качестве залогового обеспечения | haircut |
fig.of.sp. | стать окном, через которое можно заглянуть в будущее | devenir une fenêtre sur le futur (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
auto. | стать причиной аварии, которая произошла в субботу во вторую половину дня | être la cause de l'accident, qui s'est produit samedi soir (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
hist. | столб, в который кавалеристы метали копья и дротики | quintaine (упражнение) |
law | столкновение, в котором невозможно установить степень вины каждой из сторон | abordage douteux (vleonilh) |
law | сторона в договоре, по инициативе которой договор расторгается | auteur de la rupture (vleonilh) |
law | сторона, в пользу которой вынесено судебное постановление | partie gagnante |
law | сторона, в пользу которой состоялось судебное постановление | gagnant |
law | сторона, в пользу которой состоялось судебное постановление, подлежащее немедленному исполнению | gagnant provisoire |
law | Страна, в которой существует льготный налоговый режим | paradis fiscal (Voledemar) |
law | страхование, в силу которого в случае преждевременной смерти застрахованного страховые платежи подлежат возврату | contre-assurance |
law | страхование, в силу которого, в случае преждевременной смерти застрахованного, страховые платежи подлежат возврату | contre-assurance (vleonilh) |
law | страхование, при котором выплата страховой суммы обусловлена наступлением нескольких событий в определённой очерёдности | assurance conditionnelle (vleonilh) |
gen. | строго в условиях, при которых | dans les conditions exactes où (Ce test en aveugle doit se dérouler dans les conditions exactes où les appareils testés produisent le son qui leur est attribué. I. Havkin) |
patents. | суд, в который обратились на основе статьи 26 | la juridiction saisie en vertu de l'article 26 |
law | суд, в который передано дело | cour de renvoi (vleonilh) |
gen. | сумма векселей в банке, срок уплаты по которым ещё не наступил | encours |
gen. | сумма векселей в банке, срок уплаты по которым ещё не наступил | en-cours |
law | супруг, при котором остаются дети в случае развода | époux attributaire de la garde |
HR | существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучение | il y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | схема, по которой мерчандайзер выкладывает товары в магазине | plan de merch (youtube.com Morning93) |
quot.aph. | Счастье-это миф, который выдумал чёрт, чтобы привести нас в отчаяние. | Le bonheur est un mythe inventé par le diable pour nous désespérer. (Gustave Flaubert (1821-1880), писатель. Helene2008) |
pack. | тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянии | emballage suspendu |
pack. | тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянии | emballage flottant |
bank. | те немногие банки, которые предлагают включить в кредитный договор оговорку о переуступке кредита | les rares banques qui proposent la clause de transfert dans un contrat de prêt (Alex_Odeychuk) |
IT | текст, который в настоящий момент находится в поле ввода данных | le texte qui est actuellement dans la boîte (Alex_Odeychuk) |
geol. | теория, согласно которой вулканические конусы образуются в результате подъёма пород | théorie des cratères de soulèvement |
police | территория, в пределах которой введены усиленные меры безопасности | une zone ultra-sécurisée (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, mil. | Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции | Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН) |
bank. | товары, которые могут быть проданы только в месте их производства в силу сложности дальней транспортировки и короткого времени жизни | biens non exportables |
tech. | торможение, при котором тормозное усилие автоматически устанавливается в зависимости от нагрузки | freinage à puissance automatique en fonction de la charge |
comp., MS | точка входа, в которой записывается только время | point d'entrée purement temporel |
astronaut. | точка траектории, в которой выключаются двигатели | point d'arrêt |
law | транспортное средство, водитель которого виновен в столкновении | véhicule tamponneur |
psychiat., obs. | тяжёлая форма эпилепсии, при которой припадки так быстро следуют друг за другом, что в промежутках сознание не возвращается | état de mal (status epilepticus) |
ed. | у тебя в сердце огонь, который горит без конца | d'avoir au cœur un incendie qui s'éternise (Alex_Odeychuk) |
germ. | уголовные преступники, которых назначали надсмотрщиками в нацистских лагерях | kapo (Yanick) |
law | уголовный проступок, заключающийся в неоднократном осуществлении действий, разовое совершение которых не наказуемо | délit d'habitude (напр. незаконное врачевание) |
Игорь Миг | уже в который раз | pour la énième fois |
gen. | уже в который раз он выдаёт нам свой старый анекдот | il nous a resservi son sempiternel calembour |
geol. | узкий пролив, в котором часто происходят нагоны | raz |
mil. | упомянутый в приказе, к которому относится приказ | touché par un ordre |
philos. | управление которым должно строиться в соответствии со... | dont la régulation doit être conçue en fonction de l'expansion ... (Voledemar) |
law | условие договора, в котором одна из сторон профессиональная организация явно злоупотребляет своим экономическим превосходством | clause abusive (vleonilh) |
law | условие о предоставлении данному страхователю тех же льгот, которые предоставлены или будут предоставлены в аналогичных случаях | clause de la plus grande libéralité (vleonilh) |
law | Условие считается выполненным, если должник, обязанность которого поставлена в зависимость от этого условия, воспрепятствовал его выполнению | La condition est réputée accomplie lorsque c'est le débiteur, obligé sous cette condition, qui en a empêché l'accomplissement (перевод Перетерского И.С. Статья 1178 французского Гражданского кодекса iglav-iglav) |
relig. | условия, в которых происходит отправление культа | conditions de l'exercice du culte (Le Monde, 2020) |
antenn. | условия работы, при которых электронный пучок вносит отрицательную проводимость в связанный контур | mode de résonateur |
tax. | участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды | participation génératrice des dividendes (NaNa*) |
bank. | учреждение, в учётных книгах которого отражаются переводы между участниками, с целью достижения расчёта в рамках расчётной системы | institution de règlement |
adv. | финальный план рекламного ролика, цель которого-закрепить образ рекламируемого продукта в сознании зрителя | packshot (plg78) |
bank. | финансовый институт, который принимает решения касательно покупок по банковским картам и, в случае одобрения транзакции, организует расчёты, переводя средства на счёт продавца | Acquereur (ROGER YOUNG) |
gen. | форма, в которой представлено лекарственное средство | conditionnement (ROGER YOUNG) |
psychol. | характеризующий поведение, в основе которого лежит какое-то явное или скрытое намерение цель | téléonomique (I. Havkin) |
hunt. | хитрость зверя, который возвращается назад по следу, затем бросается в сторону, чтобы сбить собак со следа | hourvari |
gen. | Частный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компании часто с высокой степенью риска , и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия. | bonne fée (AlissaEiz) |
gen. | Частный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компании часто с высокой степенью риска , и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия. | tuteur d'entreprise (AlissaEiz) |
tech. | часть бура, в которой остаётся образец грунта | magasin |
mil. | часть, в которой военнослужащий проходит службу после призыва | unité d'origine |
mil. | часть, в которой служит, к которой приписан данный военнослужащий | corps d'affectation |
mil. | часть, в которую назначается данный военнослужащий | corps d'affectation |
mil. | часть, в состав которой входит данное подразделение | unité d'affectation |
geol. | часть века, в течение которой образуется зона | sécule |
forestr. | часть пояса бучин, в которой буковые насаждения достигают нормального развития | étage forestier du hêtre |
law | часть судебных расходов, возмещаемая стороне, в пользу которой вынесено судебное постановление | dépens (vleonilh) |
gen. | человек, которого трудно заподозрить в | l'homme peu suspect de... (...) |
gen. | человек, которому запрещено открывать счета в банках Франции | interdit bancaire (обычно за хронический минус на счете Зубцов) |
tech. | четырёхугольник, в который может быть вписан круг | quadrilatère circonscriptible |
law | число преступлений, дела о которых переданы полицией в прокуратуру | criminalité apparente judiciaire (vleonilh) |
gen. | чудесное утро, в которое мы встретились | la belle matinée quand nous nous sommes vus (в значении относит, местоимения) |
mining. | шахта, в которых применяется электрическое взрывание | mine à tir électrique |
Canada | школа, в которой даётся одновременно общее и специальное образование | polyvalent (по выбору) |
mining. | шпуровой комплект, в котором все шпуры не взорвались | volée ratée |
mining. | шпуровой комплект, в котором часть шпуров не взорвались | volée ratée |
gen. | щит, части которого входят одна в другую | écu enté |
gen. | эта необходимость в нежности, которая даётся нам при рождении | ce besoin de tendresse qui nous vient en naissant (Alex_Odeychuk) |
avia. | этап боевых действий, в которых участвуют только ВВС | phase purement aérienne |
gen. | это была страшная ночь, которую я никогда в жизни не забуду | c'était une nuit d'enfer dont je me souviendrai toujours |
ed. | этот тест является доказательством знания языка, который пользуется авторитетом в любой точке мира | ce test est une preuve de la connaissance de la langue reconnue partout dans le monde (Alex_Odeychuk) |
gen. | Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления. | Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG) |
gen. | я вам твержу это в который уж раз | je vous le répèle pour la nième fois |
quot.aph. | я знаю, твоё сердце занято одной или больше девушками, которые оставили в нём след | je sais ton cœur est habité par une ou d'autres filles qui t'ont marqué (Alex_Odeychuk) |
gen. | я нашёл прекрасную воду, в которой искупался | j'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné (Alex_Odeychuk) |
gen. | я потерял свою подругу, из-за букета роз, в котором я ей отказал | j'ai perdu mon amie pour un bouquet de roses que je lui refusais (Alex_Odeychuk) |
psychol. | я чувствую себя такой одинокой в моём сердце, которому очень плохо | je me sens tellement seule dans mon coeur qui se sent tellement mal (Alex_Odeychuk) |
gen. | язык, который пользуется авторитетом в любой точке мира | la langue reconnue partout dans le monde (Alex_Odeychuk) |