Russian | French |
"в игре" | "en jeu" |
введение мяча в игру | coup d'envoi (eugeene1979) |
ввести в игру | entrer en jeu (мяч, balle) |
вводить в игру | entrer en jeu (мяч, balle) |
вмешаться в игру | se mêler |
вмешаться в игру | s'immiscer |
вмешиваться в игру | se mêler |
вмешиваться в игру | s'immiscer |
выход на поле в основном составе, выход на игру в "основе" | titularisation (CEO) |
игра в теннис ногами | tennis aux pieds |
игра в "трёхугольнике" | trio de pointe |
мяч вводится в игру | entrer en jeu (balle) |
не в игре | hors du jeu |
отборочная игра "в гостях" | barrage aller ("Mal embarquée après sa défaite 1-0 en barrage aller, la Squadra Azzurra a été éliminée par la Suède" Denisska) |
стоять в положении "вне игры" | être "hors-jeu" |