Russian | French |
большинство уезжает в отпуск | la plupart partent en vacances (Alex_Odeychuk) |
в администрации | au sein de l'administration (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
в лучшем случае | au mieux de (+ inf. | Une lettre de motivation ne vous garantit pas l’obtention du stage. Elle vous permet au mieux de décrocher un entretien. Alors, n’en dites pas trop dans la lettre et sachez en garder pour les étapes suivantes. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в области подготовки кадров | dans le secteur de la formation professionnelle (Alex_Odeychuk) |
в области профессиональной подготовки | dans le secteur de la formation professionnelle (Alex_Odeychuk) |
в организации | en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в процессе найма на работу | lors du processus de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в процессе трудоустройства | lors du processus de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в течение всего времени работы | tout au long du travail (Alex_Odeychuk) |
в ходе своей карьеры | au cours de sa carrière (financial-engineer) |
взять паузу в карьере | prendre une pause dans sa carrière (Alex_Odeychuk) |
зашедшая в тупик карьера | carrière à l'arrêt (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
источник знаний или навыков, позволяющих внести вклад в деятельность организации | apporteur de savoirs ou de compétences (Alex_Odeychuk) |
кадровые перестановки в руководящем составе | changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
карьера в средствах массовой информации | carrière dans les médias (Alex_Odeychuk) |
находиться в прямом подчинении | être sous l'autorité directe (de ... - кому именно Alex_Odeychuk) |
не говорите о слишком многом в сопроводительном письме | n'en dites pas trop dans la lettre de motivation (Le Figaro, 2018) |
носитель знаний или навыков, способный внести вклад в деятельность организации | apporteur de savoirs ou de compétences (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
обширный опыт работы в системе образования | une expérience professionnelle significative en enseignement (Alex_Odeychuk) |
озвучивать свои пожелания в отношении навыков, которые вы выработали | exprimer vos souhaits en relation avec les compétences que vous avez développées (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
опыт работы в коммерческой организации на территории ЕС | expérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk) |
опыт работы в системе образования | une expérience professionnelle en enseignement (Alex_Odeychuk) |
острая нехватка персонала в учреждении | un manque cruel d'effectif sur l'établissement (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
острая нехватка персонала в учреждении | un manque cruel d'effectif sur l'établissement (Alex_Odeychuk) |
перевести в отдел | affecter à (affecter quelqu'un à/dans (un poste). On affecte quelqu'un ou on reçoit une affectation à ou dans un poste, un ministère, etc.: Elle a été affectée à/dans un autre service de traduction. Il a été affecté à/dans un poste d’analyste des médias. Ils l’ont affecté au service à la clientèle Angelika.iv) |
перевод в другой город, страну офис, филиал с сохранением должности | mutation (La mutation dans le domaine des ressources humaines correspond à un changement de localisation d'un poste pour un agent sans qu'il y ait de changement de type de poste.: Un employé a demandé une mutation dans une autre ville. Angelika.iv) |
подтвердить наличие обширного опыта работы в системе образования | justifier d'une expérience professionnelle significative en enseignement (Alex_Odeychuk) |
показать, какой вклад вы можете внести в деятельность компании | montrer ce que vous pouvez apporter à l'entreprise (Le Figaro, 2018) |
практическая работа в организации | travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
работать в | travailler chez (... место работы // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
развиваться в профессиональном плане | évoluer professionnellement (Alex_Odeychuk) |
растущая потребность в инженерах | un besoin croissant d'ingénieurs (Le Figaro, 2018) |
сообщить о кадровых перестановках в руководящем составе | annoncer des changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
спать в офисе по выходным | dormir au bureau le week-end (Alex_Odeychuk) |
существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучение | il y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
трудовая карьера в транснациональных корпорациях | une carrière internationale (Alex_Odeychuk) |
трудоустройство или повышение в должности | une insertion ou une promotion professionnelle (Alex_Odeychuk) |
часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
часы практической работы в организации | heures de travaux pratiques en organisation (Alex_Odeychuk) |