DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Human resources containing в | all forms | exact matches only
RussianFrench
большинство уезжает в отпускla plupart partent en vacances (Alex_Odeychuk)
в администрацииau sein de l'administration (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
в лучшем случаеau mieux de (+ inf. | Une lettre de motivation ne vous garantit pas l’obtention du stage. Elle vous permet au mieux de décrocher un entretien. Alors, n’en dites pas trop dans la lettre et sachez en garder pour les étapes suivantes. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в области подготовки кадровdans le secteur de la formation professionnelle (Alex_Odeychuk)
в области профессиональной подготовкиdans le secteur de la formation professionnelle (Alex_Odeychuk)
в организацииen organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в процессе найма на работуlors du processus de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в процессе трудоустройстваlors du processus de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в течение всего времени работыtout au long du travail (Alex_Odeychuk)
в ходе своей карьерыau cours de sa carrière (financial-engineer)
взять паузу в карьереprendre une pause dans sa carrière (Alex_Odeychuk)
зашедшая в тупик карьераcarrière à l'arrêt (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
источник знаний или навыков, позволяющих внести вклад в деятельность организацииapporteur de savoirs ou de compétences (Alex_Odeychuk)
кадровые перестановки в руководящем составеchangements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
карьера в средствах массовой информацииcarrière dans les médias (Alex_Odeychuk)
находиться в прямом подчиненииêtre sous l'autorité directe (de ... - кому именно Alex_Odeychuk)
не говорите о слишком многом в сопроводительном письмеn'en dites pas trop dans la lettre de motivation (Le Figaro, 2018)
носитель знаний или навыков, способный внести вклад в деятельность организацииapporteur de savoirs ou de compétences (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
обширный опыт работы в системе образованияune expérience professionnelle significative en enseignement (Alex_Odeychuk)
озвучивать свои пожелания в отношении навыков, которые вы выработалиexprimer vos souhaits en relation avec les compétences que vous avez développées (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
опыт работы в коммерческой организации на территории ЕСexpérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk)
опыт работы в системе образованияune expérience professionnelle en enseignement (Alex_Odeychuk)
острая нехватка персонала в учрежденииun manque cruel d'effectif sur l'établissement (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
острая нехватка персонала в учрежденииun manque cruel d'effectif sur l'établissement (Alex_Odeychuk)
перевести в отделaffecter à (affecter quelqu'un à/dans (un poste). On affecte quelqu'un ou on reçoit une affectation à ou dans un poste, un ministère, etc.: Elle a été affectée à/dans un autre service de traduction. Il a été affecté à/dans un poste d’analyste des médias. Ils l’ont affecté au service à la clientèle Angelika.iv)
перевод в другой город, страну офис, филиал с сохранением должностиmutation (La mutation dans le domaine des ressources humaines correspond à un changement de localisation d'un poste pour un agent sans qu'il y ait de changement de type de poste.: Un employé a demandé une mutation dans une autre ville. Angelika.iv)
подтвердить наличие обширного опыта работы в системе образованияjustifier d'une expérience professionnelle significative en enseignement (Alex_Odeychuk)
показать, какой вклад вы можете внести в деятельность компанииmontrer ce que vous pouvez apporter à l'entreprise (Le Figaro, 2018)
практическая работа в организацииtravaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
работать вtravailler chez (... место работы // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
развиваться в профессиональном планеévoluer professionnellement (Alex_Odeychuk)
растущая потребность в инженерахun besoin croissant d'ingénieurs (Le Figaro, 2018)
сообщить о кадровых перестановках в руководящем составеannoncer des changements dans l'équipe dirigeante (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
спать в офисе по выходнымdormir au bureau le week-end (Alex_Odeychuk)
существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучениеil y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
трудовая карьера в транснациональных корпорацияхune carrière internationale (Alex_Odeychuk)
трудоустройство или повышение в должностиune insertion ou une promotion professionnelle (Alex_Odeychuk)
часы практической работы в организацииheures de travaux pratiques en organisation (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
часы практической работы в организацииheures de travaux pratiques en organisation (Alex_Odeychuk)