DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Bible containing в | all forms | exact matches only
RussianFrench
в начале сотворил Бог небо и землюau commencement, Dieu créa les cieux et la terre (marimarina)
в чужом глазу соломинку видеть, а в своём и бревна не замечатьvoir une paille dans l'œil de son proche et ne pas voir une poutre dans le sien (Lucile)
все реки текут в мореtoutes les rivières vont vers la mer (marimarina)
все реки текут в мореtous les fleuves vont à la mer (marimarina)
всё произошло из праха и всё возвратится в прахtout est de poussière, et tout retourne à la poussière (marimarina)
вход Господень в Иерусалимentrée messianique à Jérusalem (Iricha)
Глас вопиющего в пустынеLa voix de celui qui crie dans le désert ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23 .)
гнев гнездится в сердце глупыхl'irritation repose dans le sein des sots (marimarina)
гнев гнездится в сердце глупыхl'irritation repose dans le sein des insensés (marimarina)
держать в неведенииmettre la lumière sous le boisseau (kee46)
замечать сучок в чужом глазуc'est la paille et la poutre
и возвратится прах в землюet que la poussière retourne à la terre (marimarina)
искушения в пустынеtentations au désert (Iricha)
кто копает яму, тот упадёт в неёcelui qui creuse une fosse y tombera (marimarina)
не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твоюne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair (marimarina)
обвинить в служении двум господамaccuser de servir deux maîtres (Alex_Odeychuk)
Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези ЕмуPréparez au désert le chemin de l'Eternel. Aplanissez dans les lieux arides une route pour notre Dieu (Ésaïe 40:3)
проникать в душуsonder le cœur et les reins (к кому-л.)
проникать в сердце и испытывать внутренностиsonder le cœur et les reins
протрубить отрывисто в первый разaccompagner d'ovations la sonnerie (сергей орлов)