Russian | French |
Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита | Programme d'action d'Almaty: Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit |
Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития | Sommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable |
Группа экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в торговле тропической древесиной | Groupe d'experts sur la coopération entre pays de l'Asie du Sud-Est en matière de commercialisation des produits dérivés des bois tropicaux |
Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки | Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs |
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность | Initiative PPTE |
Инициатива в отношении стран, имеющих большую задолженность | Initiative en faveur des pays pauvres très endettés PPTE |
Каирская программа сотрудничества африканских стран в области окружающей среды и экоразвития | Programme du Caire concernant la coopération africaine dans le domaine de l'environnement et de l'écodéveloppement |
Кейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары | Déclaration sur un processus africain de développement et de protection de l'environnement marin et côtier, en particulier en Afrique sub-saharienne |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конференция стран Европы и Северной Америки по вопросам безопасности в городах и предупреждения преступности | Conférence européenne et nord-américaine sur la sécurité urbaine et la prévention du crime |
Конференция стран Карибского бассейна - членов Сообщества по вопросам сотрудничества в области предупреждения преступности | Conférence des pays des Caraïbes membres du Commonwealth pour la coopération dans le domaine de la prévention du crime et du traitement des délinquants |
Международная конференция по спутниковому дистанционному зондированию в целях рационального использования ресурсов, оценки состояния окружающей среды и изучения глобальных изменений "Потребности развивающихся стран и их удовлетворение" | Conférence internationale sur la télédétection par satellite pour la gestion des ressources, l'évaluation de l'environnement et l'étude du changement climatique planétaire: besoins et applications dans le monde en développement |
межучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развития | Projet interinstitutions visant à aider les pays à planifier un développement écologiquement rationnel |
Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии | Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est |
Ответственность предпринимательских кругов за охрану окружающей среды в развивающихся странах: международный семинар | Responsabilité des entreprises en matière de protection de l'environnement dans les pays endéveloppement : Atelier international |
Пекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана | Déclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du Pacifique |
План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо | Plan de Colombo pour le développement économique et social coopératif en Asie et dans le Pacifique |
Практикум по стандартам учета в арабских странах | Atelier sur les normes comptables dans les pays arabes |
Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана | Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique |
Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества | Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté |
Программа сотрудничества стран Азии в области энергетики и окружающей среды | Programme de coopération en matière d'énergie et d'environnement en Asie |
расселение и свободное перемещение людей и товаров в масштабах всей страны | libre mouvement des personnes et des biens dans l'ensemble du pays |
Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна | Réseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes |
Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее | Stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà |
Региональное межправительственное совещание по окружающей в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | Réunion intergouvernementale régionale sur l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes |
региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океана | Stage régional sur la négociation des arrangements de financement des projets avec les banques transnationales dans la région de l'Asie et du Pacifique |
Региональный семинар по вопросам обращения с опасными отходами в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | Séminaire régional sur la gestion des déchets dangereux en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Руководство по облегчению и регулированию страной международной экстренной помощи при бедствии и международного содействия в первоначальном восстановлении | Lignes directrices relatives à la facilitation et à la réglementation nationales des opérations internationales de secours et d'assistance au relèvement initial en cas de catastrophe |
Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах | Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes |
Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах | Séminaire sur les moyens de communication de masse et l'environnement dans le monde arabe |
Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развиливающихся странах Азии | Séminaire CESAP/ITC/CNUCED/PRODEC sur la gestion des importations dans les pays asiatiques en développement |
Сеть стран Западной Африки по борьбе с малярией в период беременности | Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse |
Совещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странах | Réunion du groupe d'experts sur la diversité biologique dans le monde arabe |
Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана | Réunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique |
Совещание группы экспертов по сотрудничеству между странами Юго-Восточной Азии в области сбыта изделий из тропической древесины | Réunion du Groupe d'experts sur la coopération entre pays de l'Asie du Sud-Est en matière de commercialisation des produits dérivés des bois tropicaux |
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна | Réunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts d'Amérique centrale et de Caraïbes |
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах | aide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développement |
Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой | Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et de transit, des petits États insulaires en développement et des petits pays structurellement fragiles et économiquement vulnérables |
Специальная программа по наименее развитым странам, странам, не имеющим выхода в море, и малым островным развивающимся государствам | Programme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement |
Специальная программа помощи странам, наиболее пострадавшим в результате кризиса в Персидском заливе | Programme spécial d'assistance aux pays les plus touchés par la crise du Golfe |
Специальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунами | Réunion spéciale des dirigeants de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN au lendemain du séisme et du tsunami |
страны из приложения В | pays de l'annexe I |
страны из приложения В | pays de l'annexe B |
страны с низким доходом, находящиеся в тяжёлом положении | Initiative en faveur des pays à faible revenu en difficulté |
Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах | Stratégie OMS/UNICEF pour l'amélioration de la nutrition de la mère et de l'enfant dans les pays en développement |
Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна | Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes |
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением | Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination |
Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления в развивающихся странах мероприятий по информированию в области окружающей среды и созданию соответствующих ме | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour la sensibilisation des pays en dévelopement aux problèmes de l'environnment et la mise en place des mécanismes nécessaires |
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем | Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux |