Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
возвращаемый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
возвращаемый
вагон
wagon repatrié
(
vleonilh
)
возвращаемый
кредит
concours remboursable
(
ROGER YOUNG
)
возвращать
аннексированные области
désannexer
возвращать
в общество
réhabiliter
(наркомана)
возвращать
в рабочее состояние
désenrayer
возвращать
денежные средства
restituer les fonds
(
ROGER YOUNG
)
возвращать
деньги
rendre l'argent
(
ROGER YOUNG
)
возвращать
документы
retourner les documents
(их отправителю
vleonilh
)
возвращать
долг
rembourser
возвращать
друг другу
se restituer
возвращать
жизнь
чему-л.
redonner vie
(Cette traversée redonne vie aux itinéraires des grandes migrations de la préhistoire.
I. Havkin
)
возвращать
жизнь
ressusciter
возвращать
к действительности
désillusionner
возвращать
на родину
rapatrier
возвращать
покупателю часть уплаченной им суммы
ristourner
возвращать
свои деньги
se retrouver
(
Lucile
)
возвращать
себе
regagner
возвращать
страховую премию
ristourner
возвращать
утраченное
recouvrer
д
1)
возвращаться
rentrer
возвращаться
в
rejoindre
(...)
возвращаться
в
réintégrer
(...)
возвращаться
домой
rentrer dans sa maison
(il rentre dans sa maison - он возвращается домой
Alex_Odeychuk
)
возвращаться
домой
rentrer
возвращаться
за прилавок
retourner au comptoir
(
Alex_Odeychuk
)
sur
возвращаться
к…
revenir
(
z484z
)
sur
возвращаться
к
revenir
(
z484z
)
возвращаться
к
revenir
sur
(...)
возвращаться
к
réintégrer
(...)
возвращаться
к мирной жизни
retourner à la vie civile
(
lemonde.fr
Alex_Odeychuk
)
возвращаться
к своим истокам
ressourcer
se
возвращаться
к себе в квартиру
retourner dans son appartement
(Ouest-France, 2018
Alex_Odeychuk
)
возвращаться
к себе домой
rentrer chez moi
(Le Parisien, 2018
Alex_Odeychuk
)
возвращаться
на круги своя
retourner à la case départ
(
Voledemar
)
возвращаться
на пароход
rembarquer
возвращаться
на родину
se rapatrier
возвращаться
на север
remonter
возвращаться
на судно
rembarquer
возвращаться
назад
revenir en arrière
(
Alex_Odeychuk
)
возвращаться
назад
régresser à
...
(к более ранней стадии развития)
возвращаться
наконец к себе
revenir vers soi enfin
(
Alex_Odeychuk
)
возвращаться
обратно, назад
retourner sur ses pas
(
ROGER YOUNG
)
возвращаться
с исповеди
revenir de confesse
возвращаю
вам книгу в том же виде
je vous rends votre livre tel quel
возвращающийся
из
retour de
...
(...)
дарение, предмет которого
возвращается
в состав наследственного имущества
libéralité rapportable
((после открытия наследства)
ROGER YOUNG
)
не намереваясь
возвращаться
sans esprit de retour
никто не ждёт меня вечером, когда я поздно
возвращаюсь
домой
personne ne m'attend le soir quand je rentre tard
он
возвращается
домой
il rentre dans sa maison
(
Alex_Odeychuk
)
пособие иностранным рабочим,
возвращающимся
в свою страну
aide au retour
с весною
возвращаются
ясные дни
le printemps ramène les beaux jours
снова и снова
возвращаться
к делу
ressasser une affaire
ты спокойно
возвращаешься
к себе
toi tu rentres chez toi peinard
(
Alex_Odeychuk
)
ученик,
возвращающийся
после каникул
rentrant
я
возвращаюсь
домой
je rentre
(
Alex_Odeychuk
)
я поздно
возвращаюсь
домой
je rentre tard
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL