DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вне | all forms | exact matches only
RussianFrench
бег на лыжах вне установленной лыжниhors-piste
бег на лыжах вне установленной лыжниhors-pistes
быть вне видимостиêtre hors de vue
быть вне домаêtre dehors
быть вне игрыêtre au tapis
быть вне игрыaller au tapis
быть вне опасностиêtre hors de danger
быть вне подозренийêtre à l'abri des soupçons
быть вне себяêtre en transe
быть вне себяpiquer une crise
быть вне себяêtre hors de soi
быть вне себяentrer en transe
быть вне себяs'emballer
быть вне себяêtre furieux (kee46)
быть вне себяse mettre dans tous ses états
быть вне себяne pas se posséder
быть вне себя отpâmer se (...)
быть вне себя от изумленияne pas en revenir (glaieul)
быть вне себя от радостиne pas se sentir de joie
быть вне себя от радостиbicher comme un pou
быть вне себя от радостиtressaillir d'aise
быть вне себя от радостиtressaillir de joie
вне возможностейau-dehors de mes possibilités
вне возможностейaudehors de mes possibilités
вне времениIntemporel (Tati55)
вне времениhors du temps
вне всяких подозренийest au-dessus de tout soupçon (I. Havkin)
вне всяких сомненийde loin
вне всякого сомненияa ne pas en douter (physchim_50)
вне всякого сомненияbien entendu (I. Havkin)
вне всякого сомненияde loin
вне всякого сомненияil est indéniable (I. Havkin)
вне всякого сомненияnul doute (Morning93)
вне всякого сомненияsans conteste aucun (Les lémuriens sont sans conteste aucun les plus représentatifs des animaux endémiques de l'île de Madagascar. I. Havkin)
вне всякого соответствия сhors de proportion avec... (...)
вне всякого сравненияsans aucune comparaison
вне всякой конкуренцииimbattable (о цене Iricha)
вне городаextra-muros
вне городской чертиextra-muros
вне домаen ville
вне досягаемостиhors de toute atteinte
вне досягаемостиhors de portée
вне досягаемостиhors d'atteinte
вне его компетенцииau-delà de sa compétence
вне зависимости отquel que soit (I. Havkin)
вне зависимости отindépendamment de (Le délit pénal, au contraire du délit civil, existe indépendamment de la réalisation d'un préjudice. I. Havkin)
вне зависимости отpeu importe (Peu importe leur matière, les instruments sont classés par leur méthode de production du son. I. Havkin)
вне зависимости от географииquel que soit son emplacement géographique (cartesienne)
вне законаhors la loi
вне играout
вне категорииhors catégorie
вне конкурсаhors concours
вне опасностиhors de toute atteinte
вне официальной программыoff (о спектакле на фестивале)
вне очередиcoupe-file (elenajouja)
вне подозренийhors de soupçon
вне подозренийinsoupçonné
вне помещения, вне организации, вне учреждения, неинституциональныйhors-établissement (ulkomaalainen)
вне пределов досягаемостиhors de portée (kee46)
вне пределов досягаемостиhors d'atteinte (kee46)
вне пределов досягаемостиhors de la portée
вне разрядаhors de classe
вне разрядаhors catégorie
вне себе от радостиéperdu de joie
вне себя от гневаfou de rage (Iricha)
вне себя от гневаoutré de fureur
вне себя от радостиtransporté de joie
вне себя от радостиéperdu de joie (kee46)
вне себя от радостиfou de joie
вне себя от яростиivre de colère
вне сезонаintersaison (greenadine)
вне туристского сезонаhors saison (о гостиничных ценах)
вне сомненияhors de doute
вне состояния беременностиhors de l'état de grossesse (ROGER YOUNG)
вне сравненияhors tout
вне стенhors d` œuvre
вне штатаhors cadre
выступающий вне конкурсаhors-concours (также и из-за явного превосходства)
дать кому-л. наряд на работу вне очередиappointer qn de corvée
жить вне обществаsortir du système
жить вне обществаvivre en marge de la société
записанный вне студииen concert
используемый на работе вне рядов армииaffecté spécial
лезть вне очередиpasser devant tout le monde (intolerable)
лицо, имеющее право первоочерёдности, идущее вне очередиprioritaire
лыжная прогулка вне трассыrandonnée
лыжный поход вне трассыrandonnée
любительница проходить вне очередиresquilleuse
мероприятия вне программы фестиваляfestival-off (возникшие стихийно vleonilh)
местное значение внеextra... (...)
место вне городаdehors
место вне домаdehors
место вне страныdehors
мобилизованный на работе вне рядов армииaffecté spécial
мяч вне играballe out
назначить в караул вне очередиappointer de garde
назначить в караул вне очередиappointer de faction
наряд вне очередиcorvée
наука о жизни вне землиexobiologie
находящееся вне разумаirrationnel
находящийся вне телаextracorporel
находящийся вне фокусаafocal
ночевать вне домаcoucher en ville
обедать вне домаdîner en ville
обучение ребёнка вне школьной системыdéscolarisation
объявление вне законаmise hors la loi
он вне себяil est furieux
он вне себя от гневаla colère le transporte
он вне себя от неудачиil enrage d'avoir échoué
он вне себя от радостиil ne se sent pas d'aise
он вне себя от радостиla joie le transporte
оставаться вне городаhors la ville
отцовство в отношении ребёнка, рождённого вне бракаpaternité naturelle
положение вне обществаmarginalisme
положение вне обществаmarginalité
положение вне определённой социальной группыmarginalisme
положение вне определённой социальной группыmarginalité
поставить внеmettre au ban (... kee46)
поставить вне закона ; запретитьmettre hors la loi (например, запретить политическую партию Iricha)
поставить вне обществаmettre au ban de la société
поставленная вне обществаtricard
продаваемый без посредников, вне биржиgré à gré (tanyouchka)
продающийся вне котировкиhors-cote (на бирже)
проживающая вне Францииnon-résidente
проходящий вне очередиtrès urgent
развлечение вне домаsortie culturelle (AKarp)
рассматривать вне контекстаdécontextualiser (Sergei Aprelikov)
ставить в положение вне обществаmarginaliser
ставить внеisoler (...)
стоящий вне законаextralégal
стоящий вне законаextra-légal
цена вне всякой конкуренцииprix imbattable (Iricha)
цена вне конкуренцииprix défiant toute concurrence
человек вне законаhors-la-loi
человек вне законаdesperado
человек вне обществаmarginal
человек, живущий вне законов и обычаев обществаirrégulier
это вне моей компетенцииcela n'est pas de mon département
это вне моих возможностейcela m'échappe