Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Tatar
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
вижу
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
видеть
в глаза
voir en chair et en os
(
marimarina
)
видеть
не мочь
ne pas pouvoir blairer
quelqu'un
(
z484z
)
где это ты
видел
такое?
ou as-tu vu jouer ça ?
давненько не
виделись
ça fait longtemps
(
sophistt
)
давненько не
виделись
ça faisait longtemps
(
sophistt
)
лучше
видеть
его на карточке, чем за своим столом
il vaut mieux l'avoir en photo qu'à table
(об объедале)
мне больно
видеть
это
cela me fait mal
au cœur, au ventre
de voir cela
мне неприятно
видеть
это
cela me fait mal
au cœur, au ventre
de voir cela
Не
вижу
в этом ничего смешного.
Je ne vois rien de drôle la-dedans.
(Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы"
I. Havkin
)
не желать ничего
видеть
se cacher derrière son petit doigt
ничего не
видеть
n'avoir pas les yeux en face des trous
ничего не
видеть
être dans le cirage
носить так, чтобы все
видели
arborer
ну вот
видишь
bah voilà
(
z484z
)
смешно
видеть
такое!
ça me plie !
ты не
видел
моей книги?
t'as pas vu mon livre ?
Хотел бы я
видеть
тебя на моём месте.
J'aurais voulu t'y voir.
(Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы"
I. Havkin
)
я его
физиономии
видеть
не могу
je ne peux pas le voir en peinture
я его даже в лицо не
видел
je ne sais même pas quelle tête il a
(
Yanick
)
Get short URL