Subject | Russian | French |
gen. | аренда вещи | louage de chose (vleonilh) |
law | арендованная вещь | chose affermée (vleonilh) |
gen. | базарчик подержанных, старых вещей | vide-grenier (в отличие от brocante продавцы здесь не профессионалы marimarina) |
gen. | Беженцы из Азербайджана рассказывают вещи, от которых волосы становятся дыбом. | Les réfugiés d'Azerbaïdjan racontent des choses qui vous font froid dans le dos. (Yanick) |
idiom. | бесполезная вещь | Ce sont lа des mitaines à quatre pouces (Motyacat) |
inf. | бесполезная вещь, название которой забыто | bidule (в отличие от truc, machin Olga A) |
law | "бестелесная" вещь | chose incorporelle (vleonilh) |
law | бесхозная вещь | épave (потерянная или оставленная) |
law | бесхозяйная вещь | épave |
law | бесхозяйная вещь | chose de personne (vleonilh) |
gen. | блестяще исполнить вещь по памяти | avoir un morceau de musique dans les doigts |
law | будущая вещь | chose future (vleonilh) |
gen. | быть в порядке вещей | être la norme (I. Havkin) |
inf. | бэушная вещь | occasion (Je voudrais savoir ce qu'il faut regarder quand on achète une occasion. I. Havkin) |
inf. | в моём видении вещей | dans ma vision des choses (sophistt) |
gen. | в плане подобных вещей | en ce qui concerne ce genre de choses |
gen. | в порядке вещей | de mise (Qui est conforme à des normes, à des usages habituels dans un contexte ou un environnement particulier.: Il est de mise de porter une chemise blanche pour dîner dans ce restaurant. Morning93) |
journ. | в порядке вещей | dans l'ordre des choses |
gen. | в порядке вещей | dans la nature des choses |
gen. | великолепная вещь | splendeur |
gen. | верёвки для просушки вещей | étendage |
law | вещи, изъятые из гражданского оборота | choses hors du commerce (vleonilh) |
gen. | вещи индивидуального пользования | effets personnels (ROGER YOUNG) |
gen. | вещи, которых я не знаю | choses que je sais pas (Alex_Odeychuk) |
law | вещи личного пользования | effets personnels (vleonilh) |
law | вещи, находящиеся в свободном обороте | les choses dans le commerce (Richard) |
law | вещи, определённые родовыми признаками | biens fongibles (vleonilh) |
gen. | вещи, оставленные в раздевалке | vestiaire |
gen. | вещи, оставленные на вешалке | vestiaire |
gen. | вещи, оставшиеся после умершего | dépouille |
gen. | вещи, от которых становится плохо | choses qui font mal (Alex_Odeychuk) |
gen. | вещи, приобретённые по случаю | occasion |
gen. | вещи умершего монаха | défroque |
law | вещи, участвующие в гражданском обороте | choses dans le commerce (vleonilh) |
gen. | вещь б/у | un objet déjà utilisé (вещь, бывшая в употреблении Alex_Odeychuk) |
gen. | вещь, бывшая в употреблении | un objet déjà utilisé (Alex_Odeychuk) |
philos. | вещь в себе | la chose en soi |
philos. | вещь в себе | chose en soi |
gen. | вещь в себе | une chose en soi |
proverb | вещь вещи рознь | il y a fagots et fagots (vleonilh) |
proverb | вещь вещи рознь | il y a fagot et fagot |
law | вещь, затонувшая в море | épave maritime |
gen. | вещь, затонувшая в реке | épave fluviale |
inf. | вещь из секонд-хэнда | frippe (alinanaranjita) |
gen. | вещь, название которой забыто | bidule (Yanick) |
gen. | вещь, название которой забыто | machin (Yanick) |
Canada | вещь, название которой забыто | patente (Yanick) |
Canada | вещь, название которой забыто | cossin (Yanick) |
gen. | вещь, название которой забыто | chose (Yanick) |
inf. | вещь, название которой забыто | machin chouette (z484z) |
gen. | вещь, название которой забыто | truc (Yanick) |
law | вещь общего пользования | chose commune (напр. воздух, вода) |
law | вещь общего пользования напр., воздух, вода, общее достояние | chose commune (vleonilh) |
law | вещь, определённая родовыми признаками | chose de genre |
law | вещь, определённая родовыми признаками | chose fongible (vleonilh) |
law | вещь, определённая родовыми признаками, заменимая вещь | chose de genre (vleonilh) |
law | вещь, оставленная в море | épave maritime |
gen. | вещь, оставленная на реке | épave fluviale |
gen. | вещь, оставленная на суше | épave terrestre |
gen. | вещь, отданная на хранение | dépôt |
gen. | вещь, потерянная на суше | épave terrestre |
gen. | вещь превосходной работы | objet d'un beau travail |
law | вещь предмет спора | chose litigieuse (vleonilh) |
law | вещь, сданная на хранение | dépôt |
journ. | взгляд на вещи | manière de voir les choses |
journ. | взгляд на вещи | façon de voir les choses |
gen. | взгляд на вещи | manière de voir |
gen. | видеть вещи в преувеличенном виде | regarder par le petit bout de la lorgnette |
gen. | видеть вещи в уменьшенном виде | regarder par le gros bout de la lorgnette |
gen. | видеть вещи такими, какими они есть на самом деле | regarder les choses telles qu'elles sont (Alex_Odeychuk) |
gen. | видеть вещи такими, какими они могли бы быть | regarder les choses telles qu'elles pourraient être (Alex_Odeychuk) |
law | владелец, у которого вещь изъята путём виндикации | possesseur évincé |
gen. | вникать в сущность вещей | aller au fond des choses |
law | возвращённая вещь | restitution |
mil. | возмещение потери личных вещей | indemnité de perte d'effets |
gen. | ворованные вещи | came |
obs. | вредная вещь | nuisance |
law | вручение вещи | tradition matérielle |
law | вручение вещи | remise de la chose |
gen. | всякие такие вещи | choses comme ça (Alex_Odeychuk) |
law | входить в состав вещи | s'incorporer à la chose |
law | входить в состав вещи | s'incorporer à une chose (vleonilh) |
law | выбытие вещи из состава данного имущества как форма употребления вещи | consomptibilité juridique (при отчуждении vleonilh) |
inf. | гадкая вещь | saleté |
law, ADR | гарантия, по которой продавец берет на себя обязательство в том, что никакой юридический акт со стороны третьего лица не сможет лишить покупателя права на использование вещи | garantie d'éviction du fait des tiers (vleonilh) |
law | гарантия спокойного пользования вещью | garantie contre le trouble |
law | гарантия спокойного пользования вещью | garantie de trouble |
law | главная вещь | bien principal (vleonilh) |
gen. | говорить возмутительные вещи | dire des énormités (kee46) |
gen. | говорить наивные вещи | dire des naïvetés |
gen. | говорить невероятные вещи | en raconter de belles |
gen. | говорить несусветные вещи | avoir des idées de l'autre monde |
gen. | говорить правильные вещи | dire des choses justes |
gen. | говорить ужасные вещи | dire des horreurs (de qn, sur qn, sur le compte de qn Iricha) |
gen. | говорить чудовищные вещи | dire des énormités |
law | гражданские плоды, приносимые вещью | fruits civils de la chose |
gen. | громоздкая вещь | une chose encombrante (marimarina) |
law | движимые вещи | effets mobiliers (в широком смысле слова, в т.ч. права vleonilh) |
law | движимые вещи | effets mobiliers (в широком смысле слова, в т. ч. права) |
law | движимые вещи | choses mobilières (vleonilh) |
idiom. | делать множество бесполезных вещей | faire ses quinze tours (Motyacat) |
law | делимая вещь | chose divisible (vleonilh) |
shipb. | дельные вещи | équipements de la coque (IceMine) |
law | денежная сумма или вещь, переданная на хранение третьему лицу | consigne (vleonilh) |
gen. | день вещами зарплаты | jour de banque |
gen. | дефект, дающий основание для возвращения купленной вещи | vice rédhibitoire |
fash. | дизайнерская вещь | objet de marque (Alex_Odeychuk) |
gen. | диковинная вещь | rareté |
bible.term. | для всякой вещи есть своё время и устав | pour toute chose il y a un temps et un jugement (marimarina) |
bible.term. | для всякой вещи есть своё время и устав | dans tout dessein il y a un temps et un jugement (marimarina) |
inf. | добавить вещи в закладки | mettre les articles en favoris (z484z) |
inf. | добавить вещи в избранное | mettre les articles en favoris (z484z) |
law | договор купли-продажи вещей, определённых родовыми признаками | vente de chose de genre |
law | договор купли-продажи с опционом выкупа вещи продавцом | contrat de réméré (vleonilh) |
law | договор, переносящий право собственности на вещь | contrat translatif de propriété |
law | договор с определённой заранее в твёрдой сумме ценой вещи или услуг | forfait (vleonilh) |
tech. | дорожные вещи | bagages |
gen. | дорожные вещи | articles de voyage |
law | доходы от вещи | fruits d'une chose (Alex_Odeychuk) |
law | доходы, приносимые вещью | fruits civils de la chose |
gen. | дрянная вещь | sabot |
idiom. | если трезво смотреть на вещи. | à bien prendre les choses (Voledemar) |
busin. | естественный ход вещей | cours normal des choses (vleonilh) |
gen. | есть вещи и получше | il y a mieux |
gen. | есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знать | a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir (Alex_Odeychuk) |
gen. | есть очевидные вещи, которые не отрицают | il est des évidences, qui ne se dénient pas (букв.: не отрицаются Alex_Odeychuk) |
rhetor. | жутко рискованные вещи, которые я делал | les folies que j'ai faites |
law | заблуждение в существе вещи | erreur sur la substance de la chose |
law | завещательное распоряжение по поводу отдельных вещей | disposition testamentaire à titre particulier (vleonilh) |
gen. | заграничные вещи | les choses qui viennent de l'étranger (Alex_Odeychuk) |
law | закон местонахождения вещи | loi réelle (ssn) |
inf. | залить новую вещь | baptiser (вином и т.п.) |
law | залог движимой вещи с передачей предмета залога кредитору | gage en nantissement |
law | залог недвижимой вещи с вводом во владение ею кредитора | antichrèse |
law | заложенная вещь | chose mise en gage (vleonilh) |
inf. | заманчивая вещь | nanan |
gen. | замена вещи | subrogation réelle |
law | заменимая вещь | chose de genre |
law | заменимая вещь | chose fongible (vleonilh) |
gen. | заменять одну вещь другой | changer une chose par une autre (Lucile) |
gen. | записать купленную вещь на чей-л. счёт | porter un article au compte |
law | застрахованная вещь, застрахованное имущество | chose assurée (vleonilh) |
inf. | затасканная вещь | resucée |
law | извлекать полезные свойства из самой индивидуально-определённой вещи | s'exerce sur une chose (Alex_Odeychuk) |
law | извлечение доходов, приносимых вещью | fructification civile (vleonilh) |
fig.of.sp. | Излишек-вещь крайне необходимая. | Le superflu, chose très necessaire (Interex) |
law | изъятие вещи | dessaisissement (vleonilh) |
law | изъятие вещи из гражданского оборота | indisponibilité réelle |
gen. | иметь все меньше общих тем для разговоровиметь меньше вещей, о которых можно поговорить | commencer à avoir moins de choses à se raconter (z484z) |
inf. | иметь чистые вещи | avoir d'affaires propres (Je n'ai pas d'affaires propres pour m'habiller. - У меня нет чистых вещей, чтобы надеть. NickMick) |
law | индивидуально определённая вещь | corps certain |
law | индивидуально определённая вещь | chose non fongible (vleonilh) |
law | индивидуально определённые вещи | biens non fongibles (vleonilh) |
law | индивидуально-определённая вещь | une chose (Alex_Odeychuk) |
law | индивидуально-определённая вещь | chose non fongible |
law | индивидуально-определённая вещь | corps certain (vleonilh) |
gen. | иногда происходят необычные вещи | il arrive parfois des choses extraordinaires (sophistt) |
gen. | иногда случаются необыкновенные вещи | il arrive parfois des choses extraordinaires (sophistt) |
inet. | интернет вещей | Internet des objets (Wikipédia : L'Internet des objets (IdO ou IoT pour Internet of Things en anglais) représente l'extension d'Internet à des choses et à des lieux du monde physique. Alors qu'Internet ne se prolonge habituellement pas au-delà du monde électronique, l'internet des objets connectés représente les échanges d'informations et de données provenant de dispositifs présents dans le monde réel vers le réseau Internet. Viktor N.) |
clin.trial. | интернет медицинских вещей | internet des objets médicaux (Sergei Aprelikov) |
law | иск владельца о возврате незаконно изъятой вещи | réintégrande |
law | иск владельца о возврате неправомерно изъятой вещи | réintégrande |
law | иск о возврате части цены проданной вещи | action estimatoire (в случае обнаружения скрытых недостатков Morning93) |
law | иск об уценке приобретённой вещи | action estimatoire (в связи с обнаружением скрытых дефектов vleonilh) |
law | истребовать по суду у приобретателя переданную ему вещь | évincer |
gen. | камера хранения утерянных вещей | service d'objets perdus |
int.rel. | Книга личных вещей | Livre des objets personnels (Книга, содержащая в себе описание и фотоснимки личных вещей, принадлежавших людям, пропавшим без вести в ходе вооружённых конфликтов, которая используется для розыска пропавших без вести и опознания останков Anton S.) |
gen. | коллекционная вещь | pièce de collection (elenajouja) |
Игорь Миг, int. law. | Конвенция об ответственности владельцев гостиниц за личные вещи гостей | Convention sur la responsabilité des hôteliers quant aux objets apportés par les voyageurs (Вступила в силу 15 февраля 1967 года. Российская Федерация не участвует.) |
law, ADR | контракт, по которому лицо обязуется предоставить некую вещь другому лицу, отдав ему предпочтение в случае решения продать эту вещь по ранее или впоследствии определённой цене | pacte de préférence (vleonilh) |
gen. | корзинка для мелких карманных вещей | vide-poche |
gen. | коробка для мелких карманных вещей | vide-poche |
inf. | кража вещей | vol à la roulotte (из автомашины) |
gen. | красивые вещи | belles choses (Alex_Odeychuk) |
gen. | красивые вещи | beau |
idiom. | кто хочет судиться должен иметь в избытке три вещи: бумагу, деньги и терпение | Il faut trois sacs à un plaideur, un sac de papier, un sac d'argent et un sac de patience (Motyacat) |
law | купля-продажа за наличные с оплатой в момент передачи вещи | vente sans terme |
obs. | куча сваленных вещей | culbutis |
gen. | легкомысленно относиться к серьёзным вещам | blaguer les choses graves |
law | лицо, лишённое владения какой либо вещью | dépossédé |
law | лицо, ответственное за сохранение эксплуатационных качеств вещи | gardien du comportement |
law | лицо, ответственное за физическую сохранность вещи | gardien de la structure |
mil., inf. | личные вещи | fringues |
law | личные вещи | hardes |
gen. | личные вещи | effets personnels (z484z) |
corp.gov. | личные вещи и предметы домашнего обихода | articles ménagers et des effets personnels |
corp.gov. | личные вещи и предметы домашнего обихода | effets et biens personnels |
mil. | личные носильные вещи | effets de dotation individuelle |
gen. | лоток для мелких вещей как правило, кожаный | piqué (Vadim Rouminsky) |
inf. | любитель ходить по магазинам случайных вещей | fouineur |
inf. | любительница ходить по магазинам случайных вещей | fouineuse |
gen. | магазин дорожных вещей | bagagerie |
gen. | магазин случайных вещей | magasin d'occasion |
gen. | мастерски исполненная вещь | chef-d'œuvre |
law | материальные вещи | biens matériels (vleonilh) |
gen. | мелкая вещь | bricole |
gen. | об менять одну вещь на другую | changer une chose contre une autre |
gen. | об менять одну вещь на другую | changer une chose pour une autre |
gen. | моль портит шерстяные вещи | des mites attaquent les lainages (ROGER YOUNG) |
gen. | музейная вещь | pièce de musée |
gen. | музейная вещь | objet de musée |
gen. | музейная вещь | pièce de collection |
idiom. | на каждую хорошую вещь две плохие | Entre deux vertes, une mure (Motyacat) |
gen. | называть вещи по имени | appeler les choses par leur vrai nom (Stas-Soleil) |
gen. | называть вещи по имени | appeler les choses par leur nom (Stas-Soleil) |
gen. | называть вещи своими именами | appeler un chat un chat |
gen. | называть вещи своими именами | appeler les choses par leur vrai nom (Stas-Soleil) |
gen. | называть вещи своими именами | n'avoir pas peur de mots |
gen. | называть вещи своими именами | appeler les choses par leur nom |
gen. | найденная вещь | objet trouvé |
inf. | найти вещь по вкусу | trouver chaussure à son pied |
gen. | налог на вещи | réalité de l'impôt (а не на лица) |
gen. | нам нужно проверить две вещи | on a deux choses à vérifier (z484z) |
gen. | нарушить заведённый порядок вещей | faire bouger les choses (elenajouja) |
journ. | настоящее положение вещей | statu quo |
gen. | не забывайте свои вещи | Assurez-vous de ne rien oublier (в метро z484z) |
psychother. | Не обременяй себя воспоминаниями, подобными вещами. Ни одно сожаление не стоит того, чтобы хранить его в себе | T'encombre pas de souvenirs, de choses comme ça. Aucun regret ne vaut le coup pour qu'on le garde en nous (Alex_Odeychuk) |
gen. | невероятная вещь | une invraisemblance |
gen. | невозможная вещь | une impossibilité |
gen. | негодная вещь | rebut |
inf. | негодная вещь | rogaton |
gen. | негодная вещь | non-valeur |
law | недвижимые вещи | choses immobilières (vleonilh) |
law | неделимая вещь | chose indivisible |
law | неделимая вещь | chose indivise |
law | неделимая вещь | chose indivisée (vleonilh) |
law | нематериальная вещь | chose incorporelle (субъективное право vleonilh) |
gen. | ненужные вещи | inutilité |
inf. | непонятная вещь | logogriphe |
law | непотребляемая вещь | chose non consomptible (vleonilh) |
law | непотребляемые вещи | bien non consomptible (vleonilh) |
gen. | неприятная вещь | morbus |
gen. | неприятная вещь | choléra |
gen. | непрочная вещь | château branlant |
gen. | несовершенная вещь | à-peu-près |
gen. | несовершенная вещь | я-peu-près |
fig. | нестоящая вещь | guenille |
inf. | нестоящая вещь | crotte |
gen. | новая вещь | un objet neuf (Alex_Odeychuk) |
gen. | носильные вещи | trousseau (приготавливаемые для ребёнка, отправляющегося учиться и т.п.) |
gen. | носильные вещи | effet |
gen. | носить вещь из жаккардовой ткани | porter un jacquard |
inf. | носить палёные вещи | mettre de la contrefaçon (Enfant_Riche_Deprime) |
Makarov. | о таких вещах не сожалеют | de telles choses ne se regrettent pas (Lucile) |
gen. | обновить вещь | avoir l'étrenne d'une chose |
gen. | обращаться как с вещью | traiter en objet |
law | общая вещь | chose indivisible |
law | общая вещь | chose indivise |
fig. | обычные вещи | tout-venant |
gen. | обычный ход вещей | trantran |
gen. | обычный ход вещей | traintrain |
gen. | обычный ход вещей | tran-tran |
gen. | обычный ход вещей | train-train |
law | обязательство, имеющее предметом деньги или однородные заменимые вещи | créance fongible (vleonilh) |
gen. | она собрала вещи | elle s'est fait la malle (Alex_Odeychuk) |
gen. | опасная вещь | c'est de la dynamite |
law | определение цены оставшейся части частично погибшей вещи | ventilation |
mil. | осмотр состояния личных вещей военнослужащих | revue de détail |
mil. | осмотр состояния личных вещей военнослужащих | revue d'inspection |
law | основная вещь | bien capital (vleonilh) |
gen. | оставленная вещь | orphelin |
gen. | оставлять вещи в гардеробе | déposer ses vêtements au vestiaire |
gen. | остаться редкой вещью ручной работы | rester de l'artisanat local (Alex_Odeychuk) |
rude | отвратительная вещь | saloperie |
inf. | отвратительная вещь | saleté (о чём-л., не представляющем ценности) |
law | отобрание вещи у приобретателя по решению суда | éviction |
gen. | очень интересный/ая вещь, сюжет, человек | une chose/un sujet/une personne très/extrêmement intéressant/-e (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | паковать вещи | boucler ses valises |
gen. | перевозимые вещи | déménagement |
gen. | перевозка вещей | déménagement |
gen. | перевозка вещей на новую квартиру | emménagement |
law | передавать вещь | délivrer une chose (vleonilh) |
law | передавать вещь на хранение | faire un dépôt |
law | передавать вещь третьему лицу в случае отказа кредитора от её получения | consigner la chose (vleonilh) |
law | передача вещи | remise de la chose |
law | передача вещи | dessaisissement (vleonilh) |
law | передача вещи дарителем одаряемому | dessaisissement du donateur (vleonilh) |
law | передача вещи на хранение по распоряжению суда | séquestre judiciaire |
law | передача вещи на хранение по распоряжению суда | dépôt judiciaire (vleonilh) |
law | передача вещи третьему лицу | entiercement (vleonilh) |
law | передача права собственности на вещи | dation de biens (vleonilh) |
law | передача права собственности на вещь | translation d'un bien |
law | переработка вещи | transformation |
inf. | перестановка вещей | remue-ménage |
law | перечисление предыдущих собственников вещи | origine de propriété |
law | плодоносящая вещь | chose frugifère (vleonilh) |
law | плодоприносящая вещь | chose frugifère |
law | плоды вещи | fruits de la chose (вещи, регулярно производимые другой вещью, или доходы, регулярно извлекаемые из вещи без нарушения ее сущности) |
law | плоды вещи | fruits de la chose (вещи, регулярно производимые другой вещью, или доходы, регулярно извлекаемые из вещи без нарушения её сущности vleonilh) |
gen. | плохо сделанная вещь | brocante |
gen. | по логике вещей | en bon logique (marimarina) |
Игорь Миг | по логике вещей | en toute logique |
gen. | по логике вещей | la logique suggère que (I. Havkin) |
law | повышение стоимости вещи | plus-value |
law | поддерживать вещь в надлежащем состоянии | entretenir une chose (vleonilh) |
gen. | подержанная вещь | un objet déjà utilisé (Alex_Odeychuk) |
gen. | подержанные вещи | bric-à-brac |
gen. | подержанные вещи | bric-я-brac |
rhetor. | подобные вещи | choses comme ça (Alex_Odeychuk) |
law | покупатель, к которому предъявлен иск об изъятии вещи | acheteur troublé (vleonilh) |
law | покупатель, у которого купленная вещь отсуждена по иску собственника | acheteur évincé (vleonilh) |
law | покупатель, у которого купленная вещь отсужена по иску собственника | acheteur évincé |
gen. | полезная вещь | utilité |
journ. | положение вещей | état des choses |
gen. | положение вещей | état de choses (Stas-Soleil) |
law | получать вещь обратно | recouvrer la chose (vleonilh) |
law | пользование естественными плодами вещи | fructification naturelle (vleonilh) |
mil. | помечать носильные вещи личным номером военнослужащего | matriculer les effets |
gen. | порядок вещей | état de choses |
gen. | потерянная вещь | orphelin |
law | потребляемая вещь | chose consomptible (напр., продовольственные товары vleonilh) |
law | потребляемые вещи | bien consomptible (vleonilh) |
fin. | право преимущественного удовлетворения требования залогодержателя из цены заложенной вещи | droit de préférence sur prix |
law | право преимущественного удовлетворения требования залогодержателя из цены заложенной вещи | droit de préférence sur le prix |
law | право требования фактической передачи вещи | créance de délivrance (vleonilh) |
gen. | преувеличивать вещи | regarder par le gros bout de la lunette |
gen. | преходящие вещи | choses passagères (Alex_Odeychuk) |
gen. | при настоящем положении вещей | dans l'état actuel des choses (ad_notam) |
law | привлечение продавца к участию в деле покупателем, к которому предъявлен иск об отобрании вещи | garantie incidente |
law | приводить вещь в надлежащее состояние | remettre la chose en état (vleonilh) |
gen. | прийти за вещами | venir récupérer ses affaires (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
law | принимать вещь | prendre livraison de la chose |
law | принимать купленную вещь | prendre livraison de la chose achetée |
law | принятие вещи покупателем | retirement |
law | приобретение определённой вещи | acquisition à titre particulier |
law | приобретение отдельной вещи | acquisition à titre particulier (входящей в состав имущества vleonilh) |
law | приращение одной движимой вещи к другой | accession de meuble à meuble (vleonilh) |
law | присоединяться к вещи | s'unir à la chose (vleonilh) |
Игорь Миг, econ. | приукрасить действительное положение вещей | donner une description à l'eau de rose de la situation |
Игорь Миг, econ. | приукрасить реальное положение вещей | donner une description à l'eau de rose de la situation |
Игорь Миг, econ. | приукрасить фактическое положение вещей | donner une description à l'eau de rose de la situation |
law | проданная вещь | bien vendu (vleonilh) |
law | произведения вещи | produits de la chose (повреждающие при возникновении главную вещь) |
gen. | производство дорожных вещей | bagagerie (чемоданов и пр.) |
inet. | промышленный интернет вещей | Internet des objects industriels (hbm.com Viktor N.) |
inet. | промышленный интернет вещей | Internet industriel des objets (wikipedia.org Viktor N.) |
inet. | промышленный интернет вещей | Internet des objets industriels (hbm.com Viktor N.) |
gen. | простая вещь | un objet simple (Si un objet aussi simple peut vous attendrir aux larmes, je crois que nous deviendrons amis. - Если такая простая вещь способна вызвать у вас слезы, думаю, мы станем друзьями. Alex_Odeychuk) |
obs. | разбитая вещь | patraque |
Canada | разбросанные вещи | traîneries |
gen. | различные места для того, чтобы складывать вещи | nombreux rangements (z484z) |
gen. | разложить вещи | s'étaler (greenadine) |
gen. | размещение вещей в новой квартире | emménagement |
gen. | распродажа случайных вещей | braderie |
gen. | расставлять вещи на новой квартире | s'emménager |
gen. | расстановка вещей в новой квартире | emménagement |
law | расторжение договора купли-продажи покупателем в связи с обнаружением скрытого недостатка в купленной вещи | rédhibition |
law | расторжение договора купли-продажи ввиду обнаружения дефектов в купленной вещи | rédhibition |
law | расходы по сохранению вещи | frais trais de conservation |
gen. | реальная вещь | réalité |
idiom. | редкая вещь | Le trèfle à quatre feuilles (Motyacat) |
gen. | редкостная вещь | rareté |
gen. | рынок подержанных вещей | marché de l'occasion |
gen. | с широким взглядом на вещи | large d'idées |
gen. | сдавать вещи в камеру хранения | porter ses bagages à la consigne |
gen. | сдать вещи в багаж | enregistrer ses bagages |
gen. | сдача вещей в багаж | enregistrement des bagages |
mil. | сдача вещей на склад | réintégrations d'effets (части) |
mil. | сдача вещей на склад | réintégration d'effets (части) |
law | сдача вещей на хранение по необходимости | dépôt nécessaire (вызванная несчастным случаем или иным непредвиденным событием vleonilh) |
gen. | сделанная вещь | travail |
gen. | сила вещей | la force des choses |
gen. | сильно преувеличенные вещи | des choses pardessus les maisons |
law | сингулярный узуфрукт на отдельную вещь | usufruit particulier |
relig. | система вещей | système de choses (термин, которым Свидетели Иеговы обозначают миропорядок OstrichReal1979) |
hobby | Скрапбукинг, скрэпбукинг-вид хобби, рукодельного искусства, заключающегося в изготовлении и оформлении семейных или личных фотоальбомов с использованием газетных вырезок, рисунков, записей. Основная идея скрапбукинга сохранить фотографии и другие памятные вещи о каких-л. событиях на длительный срок для будущих поколений. | scrapbooking (Kugelblitz) |
gen. | скрывать истинное положение вещей | masquer la réalité (vleonilh) |
gen. | сложить свои вещи | plier ses affaires |
obs. | сломанная вещь | patraque |
law | случайная гибель вещи | perte fortuite |
law | случайная гибель вещи | perte par cas fortuit |
law | случайные вещи | bien d'occasion (vleonilh) |
fig. | смешение разнородных вещей | amalgame |
gen. | смотреть на вещи со сторона | voir les choses de loin |
gen. | смотреть на вещи трагически | prendre les choses au tragique |
gen. | собирать вещи | faire sa malle |
slang | собирать вещи | mallouser (bisonravi) |
Игорь Миг | собирать вещи | boucler ses valises |
gen. | собирать вещи | faire ses malles |
gen. | собирать вещи | faire ses affaires (youtu.be z484z) |
gen. | собирать вещи | faire ses affaires (youtu.be z484z) |
Игорь Миг | собирать вещи в дорогу | boucler ses valises |
gen. | собирать подержанные вещи | chiner |
gen. | собирать свои вещи | rassembler ses affaires (Iricha) |
gen. | собирать свои вещи | faire son paquetage (Iricha) |
inf. | собрание отвратительных вещей | musée des horreurs |
gen. | собрание прекрасных вещей | florilège |
gen. | современные, преходящие вещи | choses modernes, passagères (Alex_Odeychuk) |
gen. | составить список вещей, которые портят мне настроение | faire la liste des choses qui m'indisposent (Alex_Odeychuk) |
tech. | сохранение эксплуатационных качеств вещи | garde du comportement (vleonilh) |
law | спорная вещь | objet litigieux |
law | спорная вещь | objet en litige |
gen. | сравнивать две вещи | mettre deux choses en regard |
inf., obs. | старинные вещи | antiquaille |
gen. | старинные вещи | ancien |
gen. | старые вещи | vieux |
gen. | старые вещи | vieillerie |
real.est. | Explanation: Статья 198. Сервитут вида Сервитут вида даёт право запрещать наличие на соседней недвижимой вещи всего, что препятствует или существенно ограничивает гарантированный сервитутом открытый вид. | servitude de vue (Natalia Nikolaeva) |
gen. | судя по ходу вещей | au train dont vont les choses |
gen. | судя по ходу вещей | du train dont vont les choses |
gen. | судя по ходу вещей | du train ou va le monde |
gen. | суть вещей | fond des choses |
gen. | существующее положение вещей | statu quo |
lat. | существующий порядок вещей | statu quo (kee46) |
gen. | такая простая вещь | un objet aussi simple (Si un objet aussi simple peut vous attendrir aux larmes, je crois que nous deviendrons amis. - Если такая простая вещь способна вызвать у вас слезы, думаю, мы станем друзьями. Alex_Odeychuk) |
law | "телесная" вещь, материальный предмет | chose corporelle (vleonilh) |
gen. | теплые вещи | vêtements chauds (Morning93) |
gen. | только одна вещь | une chose uniquement (Alex_Odeychuk) |
gen. | торговать новыми вещами | vendre du neuf (не подержанными) |
gen. | торговать поддержанными вещами | vendre d'occasion |
gen. | торговать подержанными вещами | chiner |
gen. | торговать подержанными вещами | brocanter |
gen. | торговать случайными вещами | brocanter |
law | торговец подержанными вещами | brocanteur (vleonilh) |
gen. | торговец случайными вещами | brocanteur |
obs. | торговка подержанными вещами | marchande à la toilette |
obs. | торговля подержанными вещами | brocantage |
obs. | торговля подержанными вещами | brocante |
inf. | торговля подержанными вещами | chine |
obs. | торговля случайными вещами | brocante |
obs. | торговля случайными вещами | brocantage |
transp. | транспортировка личных вещей и предметов домашнего обихода | transport des articles ménagers et des effets personnels |
law | требование об уплате цены вещи | créance de prix (vleonilh) |
law | требование покупателя к продавцу о возмещении ущерба, связанного с отобранием у покупателя вещи | garantie principale |
journ. | трезво смотреть на вещи | juger sainement des choses |
gen. | трудно объяснимая вещь | problème |
slang | ты не видишь самых очевидных вещей | t'as d'la merde dans les yeux (nattar) |
slang | ты не видишь совершенно очевидных вещей | t'es miro (nattar) |
gen. | убирать вещи | déménager (откуда-л.) |
gen. | убирать свои вещи | ranger ses affaires |
law | убытки, превышающие стоимость вещи | dommages-intérêts supplémentaires (vleonilh) |
gen. | увлекательная вещь, увлекательный человек, сюжет | une chose/un sujet/une personne passionnant-e (ROGER YOUNG) |
gen. | удерживать людей или вещи в определённых границах | cantonner (Sviat) |
gen. | удивительные вещи говорит об этом человеке | on fait d'étranges contes sur cet homme |
psychol. | уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение | ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose (Alex_Odeychuk) |
gen. | узнать хорошенькие вещи | en apprendre de belles (о ком-л., о чём-л.) |
law | указание в официальном документе заниженной цены продаваемой вещи | dessous de table (в целях уменьшения налогов vleonilh) |
gen. | укладывать свои вещи | rassembler ses affaires (Iricha) |
gen. | укладывать свои вещи | faire son paquetage |
inf. | украденная вещь | fauche |
law | украденная вещь | chose volée (vleonilh) |
gen. | украденная вещь | larcin |
law | улучшение вещи | plus-value |
gen. | упаковывать вещи | faire ses bagages |
gen. | упаковывать вещи в коробки | faire ses cartons (z484z) |
fig.of.sp. | усложнять простые вещи | chercher midi à quatorze heures (Iricha) |
law | фактическое вручение вещи | remise matérielle |
law | фактическое господство над вещью | emprise matérielle sur un bien (vleonilh) |
law | фактическое господство над вещью | maîtrise de fait |
busin. | факты - вещь упрямая | les faits sont têtus (vleonilh) |
busin. | факты - вещь упрямая | les faits sont têtus |
polit. | факты упрямая вещь | les faits sont tenaces |
polit. | факты упрямая вещь | les faits sont têtus |
journ. | факты — упрямая вещь | les faits sont tenaces |
law | физическая сохранность вещи | garde de la structure |
law | физическое уничтожение вещи в процессе её употребления | consomptibilité matérielle (vleonilh) |
trucks | фургон для перевозки вещей | fourgon de déménagement |
trucks | фургон для перевозки вещей | fourgon déménageur |
inf. | хаотическое нагромождение вещей | capharnaûm |
journ. | ход вещей | cours des choses |
journ. | ход вещей | train des choses |
gen. | хозяин магазина подержанных вещей | brocanteur (kee46) |
construct. | холодильник для зимних вещей | entrepôt frigorifique pour vêtements d'hiver |
gen. | хорошие вещи | beau |
law | хранение вещей в гостиницах | dépôt d'hôtellerie (vleonilh) |
law | хранение заложенной вещи, сохранение залога | conservation du gage (vleonilh) |
gen. | хрупкая вещь | pointe d'épingle |
gen. | царская вещь | morceau de roi |
philat. | целая вещь | l'entier-postal (Leonid Dzhepko) |
philat. | цельная вещь | entier (Leonid Dzhepko) |
gen. | ценная вещь | objet de musée |
gen. | ценная вещь | pièce de musée |
gen. | ценная вещь | objet précieux |
proverb | цену вещи узнаёшь, как потеряешь | chose perdue, cent sous vaut (vleonilh) |
quot.aph. | человек есть мера всех вещей | l'homme est la mesure de toutes choses (z484z) |
gen. | чудовищная вещь | monstruosité |
law | чужая вещь | chose d'autrui (vleonilh) |
gen. | чётко различать две вещи | faire le départ entre deux choses |
gen. | шесты для просушки вещей | étendage |
gen. | широкий взгляд на вещи | ouverture d'esprit |
gen. | широко смотреть на вещи | voir large |
gen. | шкаф для хранения вещей | placard de rangement (sophistt) |
gen. | шкаф для хранения серебряных вещей | argentier |
journ. | это в порядке вещей | c'est naturel |
journ. | это в порядке вещей | c'est dans l'ordre des choses |
gen. | это в порядке вещей | c'est dans l'ordre des choses |
journ. | это в природе вещей | c'est dans la nature des choses |
gen. | это вещь всеми признанная | c'est une chose communément admise |
gen. | это вымученная вещь | cela sent l'huile (о литературном труде) |
gen. | это две разные вещи | cela fait deux |
idiom. | это несопоставимые вещи | c'est le feu et l'eau (ROGER YOUNG) |
idiom. | это разные вещи | C'a fait deux (Motyacat) |
idiom. | это редкая вещь, такое не везде найдёшь | Il n'y en a pas trois douzaines au quarteron (Motyacat) |
gen. | это стоящая вещь | ce n'est pas de la roupie de sansonnet |
gen. | я видел вещи, от которых становится плохо | j'ai vu des choses qui font mal (Alex_Odeychuk) |
inf. | Я смотрю не вещи так, как считаю нужным. | Je prends les choses comme bon me semble. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
trucks | ящик для личных вещей | coffre à effets personnels |